1016万例文収録!

「後あき」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 後あきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

後あきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3432



例文

硝材110の除電とセンタリングを行った、エア供給ノズル120と除電用ピン130が成形型100の上部より退し、上側の型が配置され、プレス成形が実行される。例文帳に追加

After the removal of electricity and centering of the Glass material 110 are carried out, the air supply nozzle 120 and the pin 130 for antistaticity are retreated from the top of the molding mold 100, the upper mold is arranged and press molding is performed. - 特許庁

仕分けユニット114の各トレー116、117からシートが取り去られたことをセンサ120または121が検知した、所定時間経過、シートが取り去られたままである場合に、そのトレーが空き状態であると決定する。例文帳に追加

After a sensor 120 or 121 detects that sheets are removed from the trays 116, 117 of a sorting unit 114, respectively, if the sheets are kept removed after a predetermined time is elapsed, the tray is determined to be empty. - 特許庁

その、制御回路6は、撮影画像を記録媒体10に記録した、画像記録に伴い減少した記録媒体10の空き容量の値を記録媒体10の無線タグ30に書き込む。例文帳に追加

After that, the control circuit 6 records a photographed image into the recording medium 10, and then, writes a value of the vacant capacity of the recording medium 10 reduced due to image recording into the radio tag 30 of the recording medium 10. - 特許庁

筒状本体14の端に前記筒状カバー16の前端が固定され、筒状カバー16の端は電気掃除機10のエア吸入口10-1に装着される。例文帳に追加

A front end of the cylindrical cover 16 is fixed on a rear end of the cylindrical body 14, and a rear end of the cylindrical cover 16 is attached onto an air suction port 10-1 of the vacuum cleaner 10. - 特許庁

例文

インナーブーツ50は、足の裏に踏まれる底部保護板52,72と、踵の側を保護する下部保護板73と、アキレス腱部の側を保護すると共にカフ部31に当接する上部保護板75とを備えている。例文帳に追加

The inner boot 50 includes: bottom protecting plates 52, 72 trod by the sole of the foot; a lower protecting plate 73 for protecting the backside of the heel; and an upper protecting plate 75 for protecting the backside of an Achilles' tendon region. - 特許庁


例文

の空きメモリブロックにタスクが割り当てられたに、メモリブロック群3に割り当てられている各タスクがメモリブロック群3を占有している継続時間をタイマ1により計測することで異常検出を行う。例文帳に追加

A task is assigned to a final dead memory block, and then a continuous time when each task assigned to a memory block group 3 occupies the memory block group 3 is measured by a timer 1 so that any abnormality can be detected. - 特許庁

記録再生装置31において、領域判定部121は、データを記録した光ディスク101上の最の位置である記録終了位置の直の領域が空き領域であるか否かを判定する。例文帳に追加

In a recording and reproducing apparatus 31, an area determination part 121 determines whether an area just after a recording end position which is the final recording position of an optical disk 101 in which data are recorded is a free space or not. - 特許庁

最上位用紙P1の用紙搬送方向半部の用紙幅方向両側端部を上方から抑止する抑止部材23を、前記エア吸着式搬送機構25よりも用紙搬送方向側に配置してある。例文帳に追加

A deterring member 23 to deter from above the two ends in the width direction of the rear half in the transporting direction of the uppermost sheet P1 is installed in the rear in the transporting direction more than the transporting mechanism 25. - 特許庁

この天板の左右の前部開口16の方で部開口の両側の位置の空きスペースを調理具載置部19として、ここに突起として3本の突条突起32を平行線状に形成した。例文帳に追加

The vacant spaces in positions in the both sides of the rear part opening in the rear part of the left/right front openings 16 of the top board are formed as a cooker mount parts 19 and three projecting streaks 32 are formed thereon in parallel to one another as projections. - 特許庁

例文

消去処理Go1が終了してガーベジコレクション処理G1が完了すると、そのは空き容量が不足するまで更に他の消去外処理T5、T6、…を順次実行する。例文帳に追加

When the erase post processing Go1 is finished to complete the garbage collection G1, other non-erasing processing T5, T6, etc. are further executed sequentially until the free space is used up. - 特許庁

例文

イグニッションスイッチ54がオフ状態になったとき、又は、左側及び右側席用ドア9,10の少なくとも一方が開かれたときに、席用ディスプレイ27を閉方向へ作動させる。例文帳に追加

The display 27 for the rear seat is made to work in the closing direction when an ignition switch 54 is in an off state or when at least one of doors 9, 10 for the left side and right side rear seats is opened. - 特許庁

乾燥の成形品Wをトランスファー機構6で第2コンベア5から仕上機7に送り、仕上の製品Pを取出機構8で搬出コンベア9に取り出す。例文帳に追加

The molding W after drying is sent from the conveyor 5 to a finishing machine 7 by the mechanism 6, and the finished product P is taken out to a delivery conveyor 9 by a taking- out mechanism 8. - 特許庁

また、可変部12を側に配置し、可変部12への体重の加え方により、足の側のアキレス腱やふくらはぎ等を伸ばすストレッチ歩行用と、通常の歩行用とを自由に調節して使用することができる。例文帳に追加

In addition, by arranging the variable part 12 on the rear side and adjusting the way of adding body weight to the variable part 12, it is possible to freely adjust and use the footwear for stretching and walking to stretch Achilles' tendons, calves, etc., on the back sides of legs and for normal walking. - 特許庁

スイング式に輪を支持する四輪駆動走行車において、空きスペースを利用してパワーユニットをコンパクトに配置し、かつ、車輪への動力伝達効率を高く保つ。例文帳に追加

To provide a four-wheel drive vehicle to support a rear wheel in a swinging form and capable of arranging a power unit compact by using a vacant space and maintaining a power transmitting efficiency to the rear wheel high. - 特許庁

さらに、国境を越える課題に対する域内政策協調について述べた上で、最に、現在活発な議論が開始されつつある東アジア共同体構想について言及し、今の東アジアの方向性を検討することとする。例文帳に追加

In addition, we will describe intra-regional coordination of policy regarding cross-border issues before finally mentioning the East Asian Community concept about which lively discussions are currently commencing, as we examine the future direction of East Asia. - 経済産業省

に、ソルベントレッド135の製造工程で、原料TCPA中に含まれる副生HCBのうち大部分(95%程度以上)が反応溶媒(反応ろ液)中に移行することが明らかとなっている。例文帳に追加

Finally, it has become known that most of by-product HCB (over some 95%) contained in material TCPA is transferred to reaction solvents (post-reaction filtrates) in the manufacturing process of Solvent Red 135.  - 経済産業省

また、第2部で詳しく見るように、企業倒産件数も2005年には大きく減少し、12,755件(全規模企業では12,998件)とバブル崩壊の最低水準となっている(掲第2章第1-2-23図)。例文帳に追加

As we shall see in detail in Part II, the number of corporate bankruptcies dropped sharply in 2005 to 12,755 (12,998 among enterprises of all sizes), the lowest level since the collapse of the bubble (see Fig. 1-2-23 in Chapter 2).  - 経済産業省

また、第2部で詳しく見るように、企業倒産件数も2005年には大きく減少し、12,755件(全規模企業では12,998件)とバブル崩壊の最低水準となっている(掲第2章第1-2-23図)9。例文帳に追加

As we shall see in detail in Part II, the number of corporate bankruptcies dropped sharply in 2005 to 12,755 (12,998 among enterprises of all sizes), the lowest level since the collapse of the bubble (see Fig. 1-2-23 in Chapter 2).  - 経済産業省

内閣府の「企業行動に関するアンケート調査」(2012)によれば、3 年の設備投資の伸び率は、3 年の実質経済成長率の予測値に一定程度連動して動くことが明らかになっている例文帳に追加

The Cabinet Office's Questionnaires on Corporate Behavior (2012) makes clear that the growth rate of capital spending after three years is linked to the forecast value of the real economic growth rate after three years to a certain degree - 経済産業省

2008年秋の危機の発生、世界経済は近年で最も深刻な景気退に見舞われ、2009年のGDP成長率は-0.6%と、過去60年間で初のマイナス成長となった。例文帳に追加

After the crisis in the fall of 2008, the global economy entered into the worst economic decline in recent year causing a 2009 GDP growth rate of -0.6% which was the first negative economic growth in 60 years. - 経済産業省

この戦最長の景気回復過程において、我が国経済は従来の景気回復過程とは異なる特徴を示しており、この特徴が昨年秋以降の景気退と密接に関係している。例文帳に追加

In this period, the Japanese economy revealed aspects differing from any other economic recovery periods in the past. Such striking aspects present a close connection with the economic recession that started last autumn. - 経済産業省

例えば、メキシコとのEPAについては物品の自由化を定める「物品章」につき発効4 年経過に自由化のための追加的手段について一方の締結国の要請に基づき協議を行うことを定めている。例文帳に追加

For example, the Japan-Mexico EPA provides that on the request of either Party, the Parties shall consult to consider further steps in the process of liberalization of trade between the Parties in respect of goods after 4years from the date of entry into force of this Agreement. - 経済産業省

また、我が国経済は2003年秋頃から景気回復は勢いを増した、このところ緩やかな回復となっているところであるが、今は一部に懸念要因はあるものの底堅く推移すると見込まれている。例文帳に追加

In addition, thesociety is expected to face the problem of a declining population. Since the fall of 2003, the country has experienced some degree of economic recovery. Although the pace of recovery has slowed down considerably recently, the Japanese economy is expected to maintain this positive shift, notwithstanding some remaining concerns. - 厚生労働省

その回折図形が指数付けされ、可能な晶帯軸が同定されたに、そのHOLZラインがシミュレーションされ、そして指数付けされた。例文帳に追加

After the diffraction pattern was indexed and possible zone axes were identified, the HOLZ lines were simulated and indexed.  - 科学技術論文動詞集

短い前肢を持ち、強力な肢で歩いたり走ったりした、三畳紀から白亜紀にかけての多くの肉食恐竜類各種例文帳に追加

any of numerous carnivorous dinosaurs of the Triassic to Cretaceous with short forelimbs that walked or ran on strong hind legs  - 日本語WordNet

2 前項の申立ては、当該申立てに係る変更の信託行為の定めを明らかにしてしなければならない。例文帳に追加

(2) In filing the petition set forth in the preceding paragraph, the provisions of the terms of trust after modification to which the petition pertains shall be specified.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 上訴の申立があつたとき。ただし、その申立が明らかに上訴権の消滅にされたものであるときを除く。例文帳に追加

(ii) when an appeal has been filed; provided, however, that this shall exclude cases where the appeal has clearly been filed after the expiration of the right to appeal; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 上訴の申立てがあつたとき。ただし、その申立てが明らかに上訴権の消滅にされたものであるときを除く。例文帳に追加

(ii) when an appeal is filed; provided, however, that this shall exclude cases where the appeal has obviously been filed after the expiration of the right to appeal; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による出願の変更は、防護標章登録出願について査定又は審決が確定したは、することができない。例文帳に追加

(2) The conversion of an application pursuant to the preceding paragraph may not be made after an examiner's decision or a trial decision on the application for a defensive mark registration becomes final and binding.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

のシリンダーが表示されたら、ディスクの残りの空き容量を確保する為にエンターキーを押します。例文帳に追加

When prompted for the last cylinder, hit enter to create a partition that takes up the rest of the remaining space on your disk. - Gentoo Linux

選択可能なハードウェア機能は、ハイフンと接尾語 (suffix)を名称のに追加することによって示す必要がある。例文帳に追加

Selectable hardware capabilities should be marked by appending a hyphen and a suffix to this name.  - JM

法然の弟子の親鸞(1173年-1262年)は、『顕浄土真実教行証文類』等を著して継承発展させ、に浄土真宗の祖となる。例文帳に追加

Shinran (1173-1262), a disciple of Honen, wrote "Kenjodoshinjitsukyogyoshomonrui" and others, developed the Jodo sect and later became a founder of the Jodo Shinshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、日顕及び日蓮正宗への攻撃材料として様々な側面から日蓮正宗の血脈相承を否定。例文帳に追加

Since then, it has continued to deny Kechimyaku Sojo in various respects, doing so as ammunition for attacking the Nikken and Nichiren Shoshu sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顕如の次男である顕尊(教如の同母弟)は准如の見人として自分の娘を正室として迎えさせるなど准如の支持に回った。例文帳に追加

Kenson, the second son of Kennyo (half brother of Kyonyo) supported Junnyo as his guardian, forcing his daughter to marry him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その、退席したが、明末清初の動乱が福建省にも及ぶ中、順治3年(1646年)に再度晋山した。例文帳に追加

Later he once left the Temple, but took the position again in 1646, when the social upheavals in the transition period from the Ming Dynasty to the Qing Dynasty spread to Fujian Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのも東大寺華厳宗の別当職、東寺長者等を務め、顕密両教の研鑽に努めた。例文帳に追加

Shobo served as betto (steward) of Kegon Sect of Todai-ji Temple and To-ji choja (the chief abbot of To-ji Temple), and so on, and studied both Exoteric Buddhism and Esoteric Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、立川流に関わる文献は、そのほとんどが世の弾圧により失われており、詳細は明らかでない。例文帳に追加

Details remain unclear as the majority of the documents relating to the Tachikawa School were lost during the subsequent suppression of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、それに飽き足らず、8年に比叡山を降りて師の興円とともに北白川に律院(元応寺)を建立し、円頓戒の宣揚につとめた。例文帳に追加

However, he was not satisfied and eight years later left Mt. Hiei to establish Ritsu-in Temple (Geno-ji Temple) in Kitashirakawa with his master Koen, where he worked to enhance his understanding of the Endonkai precept.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土真宗の祖親鸞の弟子真仏に師事し、その親鸞の直弟子となって顕智と改めたという。例文帳に追加

He studied under Shinbutsu, a disciple of Shinran who was a founder of Jodo Shinshu, and later became Shinran's direct disciple and changed his name to Kenchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顕真(けんしん、天承元年(1131年)-建久3年11月14日(旧暦)(1192年12月20日))は、平安時代期の天台宗の僧。例文帳に追加

Kenshin (1131- December 20, 1192) was a Tendai sect priest in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明暦元年33歳で伏見深草に称心庵(の瑞光寺)を営み、竹葉庵と号し仏道の修行に励んだ。例文帳に追加

In 1655 when he was thirty-three, he founded Shoshin an (later Zuiko-ji Temple) in Fukakusa, Fushimi, named himself Chikuyo (bamboo leaf) an, and began applying himself to study Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明尊(みょうそん、天禄2年(971年)-康平6年6月26日(旧暦)(1063年7月24日))は、平安時代期の天台宗の僧。例文帳に追加

Myoson (971 - July 24, 1063) was a Buddhist monk of Tendai Sect in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1499年(明応8年)に蓮如が亡くなったも、父の代に急激に拡大した教団の規模を維持する必要があった。例文帳に追加

And even after Rennyo passed away in 1499, Jitsunyo found it necessary to handle the maintenance of a religious organization that had suddenly expanded a great deal in scale during his father's time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1657年(明暦3年)には水尾天皇に講説を行い、天皇の帰依を受け、大宗正統禅師の勅号を賜った。例文帳に追加

In 1657, he gave Emperor Gomizunoo kosetsu and was embraced by the Emperor to be given the title of Taiso Seito Zenshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13歳で鎌倉寿福寺の寂庵上昭に師事して出家し、その円覚寺の一山一寧に参禅した。例文帳に追加

At the age of 13, he became a priest at Jufuku-ji Temple in Kamakura to study Buddhism under Jakuan Joso, and later practiced Zen meditation under Yishan Yining of Enkaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大典顕常(だいてんけんじょう、享保4年(1719年)-享和元年2月8日(旧暦)(1801年3月22日))は江戸時代中期-期の禅僧、漢詩人である。例文帳に追加

Kenjo DAITEN (1719 - March 22, 1801), a Zen Buddhist monk and a Chinese-style poet, lived from the middle to late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉に2回は訪問滞在したことが知られ、鎌倉幕府の御家人でに執権となる金沢貞顕と親しくしている。例文帳に追加

It is known that Kenko visited Kamakura at least twice; he was very close to Sadaaki KANAZAWA, who was Gokenin (an immediate vassal of the Shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) when Kenko visited him, and subsequently became Shikken (a regent) of the Kamakura Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その、秋より高野山に隠棲し、穀物を断ち禅定を好む日々であったと伝えられている。例文帳に追加

It is said that, after that, he lived on Mt. Koya in seclusion after the autumn, and ate no grain and liked to do zenjo (meditation, and mental concentration) practice every day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡山黒谷の叡空に円頓菩薩戒を受け、その兄弟子にあたる日本浄土宗の祖法然に浄土教学を学んだ。例文帳に追加

He received Endon bosatsukai (the bodhisattva precepts of the sudden and perfect teaching) from Eiku of Kurodani in Mt. Hiei, and later he learned about the Jodo sect under Honen, who was the founder of that sect in Japan; additionally, he served as his anideshi (senior apprentice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都に生まれ、諸国を遍歴した、1223年(貞応2年)明全(みょうぜん)・道元とともに中国の宋(王朝)へ渡った。例文帳に追加

Dosho was born in Kyoto, and after wandering around various regions, in 1223 he went to China in the Sung Dynasty, along with Myozen and Dogen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS