1016万例文収録!

「承認する.」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 承認する.の意味・解説 > 承認する.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

承認する.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 408



例文

そのために,我々は,特にバーゼルの自己資本と流動性の枠組み,店頭デリバティブ改革,報酬慣行,グローバルなシステム上重要な金融機関(G-SIFIs)政策,破綻処理の枠組み,シャドーバンキングといった重要分野を中心とした実施状況のモニタリングのためのFSBの協調枠組みを承認する例文帳に追加

To do so, we endorse the FSB coordination framework for implementation monitoring, notably on key areas such as the Basel capital and liquidity frameworks, OTC derivatives reforms, compensation practices, G-SIFI policies, resolution frameworks, and shadow banking.  - 財務省

我々は,金融消費者保護政策を規制・監督の枠組みに統合することが金融安定の強化に資することに合意し,金融消費者保護に関するFSBの報告書と経済協力開発機構(OECD)がFSBとともに作成した金融消費者保護のハイレベル原則を承認する例文帳に追加

We agree that integration of financial consumer protection policies into regulatory and supervisory frameworks contributes to strengthening financial stability, endorse the FSB report on consumer finance protection and the high level principles on financial consumer protection prepared by the OECD together with the FSB.  - 財務省

我々は,各国及びG20共同で講じられた主要な措置を示すとともに,G20諸国が,行動計画について前向きな進ちょくを引き続き成し遂げることを確保するために求められるさらなる行動を規定する,この宣言に附属された専門家の報告書を承認する例文帳に追加

We endorse our experts' report, annexed to this Declaration, which outlines the major steps taken both by individual countries and the G20 collectively, and sets out further actions required to ensure that G20 countries continue to make positive progress against the Action Plan.  - 財務省

登録官が本規則に基づく何らかの業務に関して代理人として承認することを拒絶することができた者が,会社の取締役若しくは管理職として行動しているか又は当該企業におけるパートナーであるときの当該会社又は企業例文帳に追加

any company or firm, if any person whom the Registrar could refuse to recognize as agent in respect of any business under these rules, is acting as a director or manager of the company or is a partner in the firm. - 特許庁

例文

一般に作図するという語は、幾何学において与えられた条件を満足する図を画くという意味で使われ、与えられた条件を満足する図を画くには、いくつかの基本的作図(これを公準と呼ぶ)と、いくつかの公理が真であると承認する必要がある。例文帳に追加

Generally, the term "drawing" is used with the meaning of depicting a figure which satisfies given conditions in geometry. In order to depict a figure satisfying such given conditions, it is a prerequisite to assume that several basic constructions (known as postulates) and several axioms are true.  - 特許庁


例文

出願が審査官に差し戻された後,審査官が勧告した補正は,局長が承認することができ,かつ,許可を撤回することなく行うことができるが,ただし,登録証発行に係る納付を庁が受領していないことを条件とする例文帳に追加

After an application has been remanded to the Examiner, any amendment recommended by the Examiner may be approved by the Director and may be made without withdrawing the allowance, provided the payment for the issuance of the certificate has not been received by the Office. - 特許庁

(c) 同様に,聴聞官は,当事者が郵送する保証証書及び逆保証証書について判断し,これを承認する権限を有する。保証証書又は逆保証証書は,現金,知的所有権庁名義で振り出される銀行発行自己宛小切手によらなければならない。例文帳に追加

(c) The Hearing Officer shall likewise have the power to pass upon and approve bonds and counter bonds that may be posted by the parties; the bond or counter bond shall be in the form of cash, cashier's or manager's check issued in the name of the Intellectual Property Office. - 特許庁

特許に関する一定の国際法を承認する1977年7月8日法律の規定に拘らず,本章は,当該国際法に従ってなされる特許出願及び当該出願又はその結果与えられる特許に関するそれ以外の行為にも適用される。例文帳に追加

Notwithstanding the Law of July 8, 1977, Approving Certain International Acts in Respect of Patents, this Chapter shall also apply to the filing of patent applications made in accordance with those international acts and in respect of all other acts relating to those applications or to patents granted as a result of such applications.  - 特許庁

第79条に基づいて規則の制定が提案された場合は,(1)は適用されず,第79条に基づいて制定されるべき規則の草案が国会両院へ提出され,両院がその草案を承認するまで当該規則は制定されない。例文帳に追加

Where a regulation is proposed to be made under section 79, subsection (1) of this section shall not apply and a draft of a regulation to be made under that section shall be laid before both Houses of the Oireachtas, and the regulation shall not be made until a resolution approving the draft has been passed by each House. - 特許庁

例文

ただし,親出願における特許の付与を承認する旨の通知が送達された後に出願の分割又は分離が行われる場合は,その内容に関しては,特許法第19条(2)の規定に従う制限(本規則第28条(1)及び第29条参照)を適用する例文帳に追加

If, however, division or excision is effected after a notification of the approval for the grant of a patent in the parent application has be forwarded, the limitations as to content according to the provision in section 19(2) of the Patents Act shall apply, cf. sections 28(1) and 29 of this Order.  - 特許庁

例文

(3)に基づいて権限を付与された者の印章又は署名を付し,銘記し又は書き入れたとされる宣誓供述書については,その者の面前で宣誓された証言として,長官が,その者の当該印章若しくは署名又は公的地位の真実性についての証拠なしに,承認することができる。例文帳に追加

Any affidavit purporting to have affixed, impressed or subscribed thereto or thereon the seal or signature of any person authorized under Sub-rule (3), in testimony of the affidavit having been sworn to before him, may be admitted by the Controller without proof of the genuineness of the seal or signature, or of the official position of that person.  - 特許庁

審査官が,異議を承認するという再審査結果を報告した場合,総局は出願人に対して出願は登録できない,又は拒絶されることを書面で通知する。その場合,出願人又は代理人は審判請求をすることができる。例文帳に追加

Where the examiner concludes the result of examination that the objection can be accepted, the Directorate General shall notify the applicant in writing that the application cannot not be registered or is refused; and in such a case, the applicant or his proxy may file a request for an appeal petition.  - 特許庁

(3) 疑義を避けるために,本条は,本法に基づく登録の目的で外国商標を承認するという意味に解してはならず,裁判所に係属する法的手続における外国の書類を証拠として受入れる可能性についてのみ規定するものと解さなければならない。例文帳に追加

(3) For avoidance of doubt this section shall not be construed to confer recognition of the trade marks of any foreign state for the purpose of registration under this Act but shall be construed only with references to the admissibility of evidence in any proceedings before a Court of the documents of the foreign state. - 特許庁

(2) (1)にいう約束とは,それらの者が書面により次のことを約束することを意味する。 (a) 登録官が承認する特定の時に押収商品の見本を登録官に返還すること,及び (b) 見本の損傷を防止するために合理的な注意を払うこと例文帳に追加

(2) The requisite undertakings mentioned in subsection (1) are undertakings in writing that the person giving the undertakings will . (a) return the sample of the seized goods to the Registrar at a specified time that is satisfactory to the Registrar; and (b) take reasonable care to prevent damage to the sample. - 特許庁

調停官は,最後の宣誓供述書の受領から又は解明聴聞から30日以内に,自己の所見を,決定案を添えて,長官又は局長に提出し,後者は,30日以内に,これを承認するか,不承認するか又は他の処分にするか検討する例文帳に追加

Within thirty days after receipt of the last affidavit or after the clarificatory hearing, the Mediator shall submit his findings including a draft decision to the Director General or the Director who shall consider the same for approval, disapproval or other actions within thirty days therefrom. - 特許庁

ワークフロー管理情報と、承認する内容である明細情報と、承認の進捗を記録する承認情報と、使用者情報を、データベース内に有することにより、データベース管理システムを使ってワークフローシステムを構築する例文帳に追加

This workflow system is configured to the database management system by having a workflow management information, a detailed information representing the content to be approved, an approval information recording progress of approval, and a user information in the database. - 特許庁

本発明は、カスタマが暗号化及びネットワーク名情報を承認する単一のユーザ・インタフェースだけを取り扱えば済むように、クライアント・ネットワーク・アダプタ・セットアップをレジデンシャルゲートウェイ又はアクセスポイント・セットアップと統合する方法及び装置の提供を目的とする例文帳に追加

To provide a method and apparatus for integrating a client network adaptor setup with a residential gateway or access point setup so that a customer only deals with a single user interface that accepts encryption and network name information. - 特許庁

取引サイト10は、顧客企業20からウェブページを利用して購入の申請を受け付け、その申請を承認する承認者を、保持している購買業務プロセス情報から特定し、その承認者に承認依頼の電子メールを送る。例文帳に追加

The site 10 receives the application of purchase by using a web page from the companies 20, specifies an acknowledging person to acknowledging the application from help purchasing job process information, and sends the electronic mail of an acknowledging request. - 特許庁

ICカード1に、ICカード所有者を本人とする本人の個人識別情報としての指紋データFaと、ICカード所有者にその制限を越える条件を承認する承認者の個人識別情報としての指紋データFoとが予め書き込まれている。例文帳に追加

Fingerprint data Fa as personal identification information on the possessor of an IC card and fingerprint data Fo as personal identification information on an approver who approves conditions beyond the restrictive conditions to the possessor of the IC card are preliminarily written to an IC card 1. - 特許庁

注文管理センタ3は、注文者からの注文を受け付けた店舗の店舗サーバ1からの要求に応じて、注文内容を表示してその注文内容を承認する場合にはメールをそのまま返信することを注文者に依頼する内容確認メールを送信する例文帳に追加

An order management center 3 transmits a contents confirming mail for requesting an orderer to return the mail as it is when order contents are displayed and approved in accordance with a request from the store server 1 of a store which receives the order from the orderer. - 特許庁

次に、当該端末から店舗識別コードと子ユーザの連絡先情報を送信すると、仮会員登録を承認することを条件に当該カードに付された特典情報に対応する電子クーポンを当該端末に表示させる。例文帳に追加

Then, when a store identification code and the contact destination information of the slave user are transmitted from the terminal, the terminal is made to display an electronic coupon corresponding to privilege information attached to the card under such conditions that temporary member registration is approved. - 特許庁

その後、広告配信管理装置は、ユーザ端末から送信されたWebサイト閲覧要求に応じてユーザの識別情報を取得し、ユーザ情報記憶部を参照してユーザが配信を承認する広告が属するカテゴリ情報を全て抽出する例文帳に追加

In response to a website view request sent from the user terminal, the advertisement delivery management apparatus acquires the user identification information, and extracts all the category information to which advertisement approved for delivery by the user belongs by reference to a user information storage part. - 特許庁

在庫管理データベース11にネットワーク2とサーバ12を経由して、発注する支社3,その発注を承認する管理部門4,交換部品を送付する資材部門5がパソコンを用いて接続し、部品の在庫管理をするホームページより部品に関する情報を登録する例文帳に追加

The system uses personal computers for connecting branch offices 3 for placing orders, a management department 4 for accepting the orders, and a material department 5 for sending the replacement parts to an inventory management database 11 via a network 2 and a server 12. - 特許庁

この処理システムは、資格付与要求に対する応答を受け取るためのシステム、資格付与要求に対応して所望の預金製品を承認するためのシステム、および承認された預金製品について申込者がアクセスできる預金口座を開設するためのシステムをさらに有する例文帳に追加

The proposal processing system also includes a system to receive the answer to a qualification giving request, a system to approve a desired deposit product in response to the qualification giving request and a system to open a deposit account to which the proposer can gain access about the approved deposit product. - 特許庁

広告提供端末30が、特定のコンテンツに広告掲載を要求する掲載要求情報を広告取引サーバ10に送信し、コンテンツ提供端末20が、掲載要求情報に示された広告をコンテンツに付加することを承認する承認情報を広告取引サーバ10に送信する例文帳に追加

An advertisement providing terminal 30 transmits to the advertisement dealings server 10 insertion request information which requests advertisement insertion to specified contents; and the content providing terminal 20 transmits to the advertisement dealings server 10 recognition information which recognizes that advertisement shown in the insertion request information is added to the contents. - 特許庁

上記通知後、クライアントPC12から位置情報の提供を承認する旨の確認入力が送信されると、情報変換部106が、上記提供情報を、情報データベース20に格納するために必要なフォーマットに変換し、情報データベース20に格納する例文帳に追加

After notification, when a confirmation input showing the approval of the provision of the position information is transmitted from the client PC 12, an information converting part 106 converts the provision information into a format necessary for storing it in an information database 20, and stores it in the information database 20. - 特許庁

構成員間で行われる会議において、各構成員の通信端末2各々から受信した情報データを、当該情報データを入力した構成員と関連付けて記憶手段に記憶し、記憶手段により記憶された情報データを、グルーピングされた構成員が承認する例文帳に追加

In the conference to be held between the constituents, information data received from each of the communication terminals 2 of the constituents are stored in a storage means so as to be associated with the constituents which have input the information data, and the information data stored by the storage means are approved by the constituents whose grouping has been carried out. - 特許庁

入力された識別情報に基づき申請するクライアントを識別し、S206)、その結果、クライアントが申請を承認する権限を有する場合は精算のための第1の入力画面を表示し(S208)、権限が無い場合には申請のための第2の入力画面を表示する例文帳に追加

A client which make a payment request according to inputted identification information is identified (S206) and the client has the authority of approving the request, a 1st input picture for the settlement is displayed (S208) and when not, a 2nd input picture for the request is displayed. - 特許庁

サーバ1は、賃貸物件のオーナが利用するオーナシステム3のディスプレイ画面に、複数の付帯設備の各々について、その付帯設備を賃貸物件に備え付けることを承認するか否かを入力するための承認ツールを表示する例文帳に追加

The server 1 is used for displaying, on a display screen of an owner system 3 used by the owner of the leasehold property, an authorization tool for inputting whether or not the installation of the incidental facilities in the leasehold property is authorized for a plurality of the respective incidental facilities. - 特許庁

サーバー装置2と、休暇申請者端末3と、休暇承認者端末4と、印字装置6とがネットワーク7を介して接続され、休暇承認者が休暇承認者端末3で休暇申請者からの休暇申請を承認すると、印字装置6で、掲示用用紙を発行できるようになる。例文帳に追加

A server device 2, a vacation applicant terminal 3, a vacation approver terminal 4, and a print device 6 are connected via a network 7, when the approver approves the request from a vacation applicant by the approver terminal 4, the print device 6 may issue the paper form for the posting. - 特許庁

また、複数の仮想店舗にまたがって商品を購入した客からクレジットカードでの決済が指示されると、その複数の仮想店舗での各買上商品の代金を合算しその合計金額について当該クレジットカードでの決済を承認するか否かを判断する例文帳に追加

Then information on purchased articles paid for by credit cards are totalized and stored by the issuing companies of the credit cards in a totalization-by-credit-card-company file that the tenant managing device has and the information on the purchased article paid for by the credit cards is totalized and stored by the virtual stored in a totalization-by-virtual-store file. - 特許庁

分類に伴い、スイッチは、無線トラフィックに対して、呼トラフィックを承認して、ピアリングパートナーに無線速度で呼トラフィックを送信し、有線トラフィックに対して、顧客に呼トラフィックを返送するか、有線速度での送信に対して呼トラフィックを承認する例文帳に追加

With the classification, the switch, for wireless traffic, accepts and transmits the call traffic at a wireless rate to a peering partner via a connection to the peering partner, and, for wire-line traffic, either transmits the call traffic back to the customer or accepts the call traffic for transmission at a wire-line rate. - 特許庁

工事発注者10側のデータ端末13では、DBサーバ1へアクセスして、工事情報1Bと資格認定情報1Aとに基づき、入室申請情報1Cで申請された作業員の入室およびその作業内容を審査し承認する例文帳に追加

In a data terminal 13 on the construction orderer side 10, accessed to the DB server 1, and on the basis of the construction information 1B and qualification identifying information 1A, entrance of the worker and its work contents applied by the entrance application information 1C are examined and authorized. - 特許庁

印刷ジョブに特定種類の画像データが含まれている場合には、承認確認部16が、印刷ジョブの実行を承認するか否かを確認するための承認確認情報を生成し、通信部18を介して承認者に送信する例文帳に追加

When the print job contains the specific kind of image data, an approval confirmation part 16 generates approval confirmation information for confirming whether execution of the print job is approved or not, and transmits it to the acknowledger through a communication part 18. - 特許庁

画像形成装置300において、この上限値を超えてさらに印刷処理を実行が指示された場合、画像形成装置300は印刷処理を中断し、承認者PC400から印刷処理を承認する印刷承認情報を取得した後に印刷処理を実行する例文帳に追加

When further execution of the print processing is commanded beyond the upper limit value in the image forming apparatus 300, the image forming apparatus 300 interrupts the print processing, and executes the print processing after acquiring print approval information for approving the print processing from an approver PC 400. - 特許庁

承認者により、出力した振込取引について承認することを示す情報が入力された場合には、記録手段に記録されている仮想口座への入金の記録に基づき、仮想口座から振込先の口座への出金処理を実施する例文帳に追加

When information showing approval for the output transfer transaction is input by the approver, the money is dispensed from the virtual account to the remitter's account on the basis of the data on the deposit to the virtual account recorded in the recording means. - 特許庁

人と人との連結性としては,我々は,2020年までにAPEC域内の大学レベルの留学生を年間100万人とする目標を承認するとともに,学生,研究者及び教育機関の移動を向上する更なる取組,並びに既存の二国間合意のネットワークを支援する例文帳に追加

Under People-to-people Connectivity, we will endorse the target of 1 million intra-APEC university-level students per year by 2020, as well as support further work that will enhance the mobility of students, researchers, and education providers, and the network of existing bilateral agreements - 経済産業省

腐敗は違法貿易及び不安定を煽り,経済成長,市民の安全,並びに APECエコノミー間の経済・投資協力の強化に対する多大な障壁であるということを認識し,我々は,腐敗との闘い及び透明性の確保に関するコミットメントを承認する(附属書 E 参照)。例文帳に追加

Acknowledging that corruption fuels illicit trade and insecurity and is a tremendous barrier to economic growth, the safety of citizens, and to the strengthening of economic and investment cooperation among APEC economies, we endorse commitments on fighting corruption and ensuring transparency (see Annex E). - 経済産業省

9.我々は,貿易・投資の自由化及び円滑化,地域統合(REI)の強化に関する2012年のAPEC優先事項に関係するアジェンダを進展させるAPECの作業の概要を提供する,閣僚に対する2012年貿易・投資委員会(CTI)年次報告を承認する例文帳に追加

9. We endorse the 2012 Committee on Trade and Investment (CTI) Annual Report to Ministers, which provides an overview of APEC’s work to advance APEC 2012 priorities related to its agenda on trade and investment liberalization and facilitation and strengthening REI. - 経済産業省

41.我々は,メンバーエコノミーに対し,ベストプラクティスを共有,採用し,国内外でより旅行者を保護するための国内的措置を設計,確立する有益な参考を提供する,旅行者の安全を確保するためのAPECガイドラインを承認する例文帳に追加

41. We endorse the APEC Guidelines on Ensuring Tourist Safety which provide the member economies with useful references to share and adopt best practices, design and establish domestic measures to better protect tourists at home and abroad. - 経済産業省

しかし、例えば第三者が証明書を受け取る場合に、認証機関から受取人用の 規約(以下「受取人規約」)や認証業務規程(CPS-CertificationPracticeStatement)示され、受取人がそれらを承認する旨応答する場合などの中には、契約関係の成立を認めることができる場合もあり得る。例文帳に追加

However, in cases where a verification authority shows the terms applicable to the recipient (hereinafter referred to as the "Recipient Terms") or the Certification Practice Standards (CPS) where a verification authority provides a certification, and the recipient consents to the Recipient Terms/CPS, a contractual relationship might be formed between them.  - 経済産業省

我々は,高級実務者により行われた今年の作業を承認するとともに,域内の貿易及び投資の自由化及び円滑化を最も良く前進させるためREIを強化し,深化する作業を加速するというコミットメントを再確認することを首脳に提案した。例文帳に追加

We endorsed the work undertaken by Senior Officials this year, and recommended that Leaders reaffirm their commitment to accelerate work on strengthening and deepening REI in order to best advance trade and investment liberalization and facilitation in the region. - 経済産業省

一 合併契約を承認するための株主総会(種類株主総会を含む。以下この号において同じ。)に先立って当該合併に反対する旨を当該消滅株式会社に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該合併に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加

(i) A shareholder who, prior to the shareholders meeting to approve the merger agreement (including the class meeting; hereinafter the same shall apply in this item), has given notice to the extinct stock company of his/her intent to oppose the merger, and has actually opposed the merger at the shareholders meeting (limited to a shareholder who can exercise his/her voting rights at the shareholders meeting); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十六条 法務大臣は、外国から外交機関を経由して、当該外国の官憲が、当該外国又は他の外国において外国刑の確定裁判を受けた者を、その執行の共助のために、日本国内を通過して護送することの承認の要請があったときは、次の各号のいずれかに該当する場合を除き、これを承認することができる。例文帳に追加

Article 46 (1) The Minister of Justice, upon a request made by a foreign state through diplomatic channels, may give approval for transit through the territory of Japan, of a person to whom a final and binding decision of foreign punishment has been rendered in the foreign state or another foreign state, for assistance in its enforcement except in either of the following circumstances:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 委員会は、第四項の弁護士又は弁護士法人以外の者を代理人とする旨の承認を求める文書の提出を受けた場合において、申立てに係る者を代理人として承認することとしたとき、又は承認しないこととしたときは、その旨を同項の承認を求めた者に通知しなければならない。例文帳に追加

(6) Where the Commission has received the document under paragraph (4) requesting approval for the appointment of a person other than an attorney-at-law or law firm as the agent, it shall notify the person who requested the approval under that paragraph when it has decided give or not to give its approval for the person referred to in the motion to act as the agent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 新設合併契約を承認するための株主総会(種類株主総会を含む。)に先立つて当該新設合併に反対する旨を当該新設合併消滅株式会社金融商品取引所に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該新設合併に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加

(i) a shareholder who has notified the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger of his/her dissent from the Consolidation-Type Merger prior to a shareholders meeting (including a class shareholders meeting) for approving the Consolidation-Type Merger agreement and who has dissented from the Consolidation-Type Merger at said shareholders meeting (limited to those who are entitled to exercise their voting rights at said shareholders meeting); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 新設合併契約を承認するための株主総会(種類株主総会を含む。)に先立つて当該新設合併に反対する旨を当該新設合併消滅株式会社商品取引所に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該新設合併に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加

i) A shareholder who has notified the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger of his/her dissent from the Consolidation-Type Merger prior to a general meeting of shareholders (including a general meeting of class shareholders) for approving the Consolidation-Type Merger contract and who has dissented from the Consolidation-Type Merger at said general meeting of shareholders (limited to those who are entitled to exercise their voting rights at said general meeting of shareholders  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3)金融商品取引業者から営業保証金に代わる契約の内容の変更又は解除の承認申請があった場合において、投資者保護に欠けることがないと判断するときは、別紙様式Ⅴ2による保証契約変更承認書又は別紙様式Ⅴ-3による保証契約解除承認書により、当該申請を承認する例文帳に追加

(3) When supervisors have received an application for a revision of the contents of a substitute contract for a deposit for operation or for the cancellation of such a contract, they shall grant approval in the approval form regarding deposit contract revision, as specified in the Attached List of Formats V-2, and in the approval form regarding deposit contract cancellation, as specified in the Attached List of Formats V-3, if it is deemed that the revision/cancellation does not lead to insufficient protection of investors.  - 金融庁

(3)投資助言・代理業者から営業保証金に代わる契約の内容の変更又は解除の承認申請があった場合において、投資者保護に欠けることがないと判断するときは、別紙様式Ⅴ2による保証契約変更承認書又は別紙様式Ⅴ-3による保証契約解除承認書により、当該申請を承認する例文帳に追加

(3) When supervisors have received an application from investment advisory/agency business operators for a revision of the contents of a substitute contract for a deposit for operation or for the cancellation of such a contract, they shall grant approval in the approval form regarding deposit contract revision as specified in the Attached List of Formats V-2 and in the approval form regarding deposit contract cancellation as specified in the Attached List of Formats V-3, if it is deemed that the revision/cancellation does not lead to insufficient protection of investors.  - 金融庁

例文

我々は,国際決済銀行(BIS)との強固なつながりを維持しながら,法人格,強化されたガバナンス,より大きな財政上の自律性並びに金融規制政策の策定及び実施を調整するための強化された能力を伴う永続的な組織基盤をFSBに与えるための提言及び改訂されたFSB憲章を承認する例文帳に追加

We endorse the recommendations and the revised FSB Charter for placing the FSB on an enduring organizational footing, with legal personality, strengthened governance, greater financial autonomy and enhanced capacity to coordinate the development and implementation of financial regulatory policies, while maintaining strong links with the BIS.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS