1016万例文収録!

「持谷」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 持谷に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

持谷の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 232



例文

しかし、自らも平治の乱を戦い、父の義朝に従うかつての渋金王丸の記憶をつ源頼朝が父に対する忠誠心などを評価したため、罪を許して家臣として迎えた。例文帳に追加

However, MINAMOTO no Yoritomo, who was also engaged in the Heiji War and remembered Konnomaru SHIBUYA, appreciated Shoshun's loyalty to his father and employed Shoshun as a vassal whilst pardoning the crime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和寺西に新光明寺(現在の京都市右京区鳴滝地区)を開き、その後京都永観堂禅林寺(京都市)の住に就任した。例文帳に追加

He founded Shinkomyo-ji Temple in Nishitani in Ninna-ji Temple (present-day Narutaki Area, Ukyo-ku Ward, Kyoto City), and later assumed the position of chief priest known as juji of Eikando Zenrin-ji Temple in Kyoto (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、京都一条の清浄華院第4世の住となり、浄土宗の布教に力を尽くし、然空の法流は一条流(西流)と称されるようになった。例文帳に追加

Meanwhile, he became the 4th chief priest of Shojoke-in Temple at Ichijo, Kyoto and made efforts in missionary work of the Jodo sect, and his doctrine was called Ichijo-ryu (Nishitani school.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家の記した「奥入」には、この位置に「輝く日の宮(かかやくひのみや)」という帖がかつてはあったとする説が紹介されており、池田亀鑑や丸才一のようにこの説を支する人も多い。例文帳に追加

A commentary of 'Okuiri' written by FUJIWARA no Sadaie introduces the opinion that there once was a chapter of 'Kakayakuhi no Miya' in this part, and many people such as Kikan IKEDA and Saiichi MARUYA agree with that opinion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

8つの頭と8本の尾をち、目はホオズキのように真っ赤で、背中には苔や木が生え、腹は血でただれ、8つの、8つの峰にまたがるほど巨大とされている。例文帳に追加

It is said that the serpent had eight heads and eight tails; its eyes were as red as Chinese lantern plants; its back was covered with moss and trees; the belly was sore with blood; it was so huge that it could be spread over eight valleys and eight peaks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、景文も豊彦も多くの弟子をち、景文の弟子には西山芳園、長川玉峰、横山清暉などがおり、豊彦の弟子には塩川文麟、岡本亮彦、柴田是真、田中日華などがいる。例文帳に追加

Keibun and Toyohiko also accepted a lot of pupils: Keibun's pupils include Hoen NISHIYAMA, Gyokuho HASEGAWA and Seiki YOKOYAMA, and Toyohiko's pupils include Bunrin SHIOKAWA, Sukehiko OKAMOTO, Zeshin SHIBATA and Nikka TANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの子の多くは何らかの知的障害をって生まれたが、舂米と長は例外的に厩戸の優れた能力の一端を継承した人物として描かれている。例文帳に追加

Many of their children were born with some kind of intellectual disabilities, but Tsukishime and Ohatsuse are portrayed as characters who exceptionally inherited a part of Umayado's impressive ability.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷隆盛が士族兵制論者か徴兵制支者なのか、当時の政府関係者ですら意見が分かれており、干城や鳥尾小弥太は前者を、平田東助は後者であったとする見解を採っている。例文帳に追加

Takamori SAIGO was a supporter of a military system having a warrior class or conscription, and even government officials were divided on this issue, some adopted the former opinion, like Tateki TANI and Koyata TORIO, and others like Tosuke HIRATA had the latter opinion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉家では庶流筋であるが、子孫としては上杉定頼がおり、彼は一時扇上杉家の家督代行を務め、足利氏に重用され安房国の守護となっている。例文帳に追加

Even though an illegitimate line within the Uesugi family, descendants included Sadayori UESUGI, who served as acting head of the Ogigayatsu-Uesugi family at one point and, because he was valued by Mochiuji ASHIKAGA, became Shugo of Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

武者修行中に、江戸市に道場試衛館を構え、武州多摩地方で門人をっていた天然理心流の近藤勇に食客として入門する。例文帳に追加

During his samurai training, he became a live-in apprentice of Isami KONDO of the Tennenrishin school who had a training hall, Shieikan in Ichigaya in Edo and had disciples in the Tama area in Bushu (Musashi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和歌山県の明院所蔵の「絹本著色武田晴信画像」、高野山成慶院所蔵の長川等伯筆「絹本著色武田信玄画像」(重要文化財)が知られる。例文帳に追加

`Kenpon chakushoku Takeda Harunobu gazo' (a portrait of Takeda Harunobu) possessed by Jimyo-in Temple in Wakayama Prefecture and `Kenpon chakushoku Takeda Shingen gazo' (a portrait of Takeda Shingen) painted by Tohaku HASEGAWA, possessed by Seikei-in Temple, Mt. Koya (important cultural property) are well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち寛永11年(1634年)に太田道灌の旧領で以前は屋敷のあった相模国鎌倉扇(神奈川県鎌倉市)の地を徳川家光より賜り、菩提所として英勝寺を建立して住例文帳に追加

She received a piece of land located in Ogigayatsu, Kamakura, Sagami Province (Kamakura City, Kanagawa Prefecture) from Iemitsu TOKUGAWA in 1634, that was Dokan OTA's old territory where his house existed before, and built Eisho-ji Temple there as a family temple and became the chief priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長が亡くなると、豊臣秀吉に仕えて茶人として度々、茶会に出席して活躍し茶器の名品「古瀬戸肩衝茶入」(長川肩衝)を所していた。例文帳に追加

After Nobunaga died, he served Hideyoshi TOYOTOMI, often held tea ceremonies as a master of tea ceremony actively, and owned a masterpiece of tea utensils, Koseto katatsuki chaire (tea leaves pot with Koseto style) (Katatsuki HASEGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、少なくともこの分裂劇に際し、教如を支して東本願寺の土地を寄進したのが家康であることは確かである(真宗大派も教如の東本願寺の設立に家康の関与があったことは認めている)。例文帳に追加

However, it leaves no doubt that at least, Ieyasu supported Kyonyo and contributed the land space for building Higashi-Hongan-ji Temple in this incident of separating the temple (even the Otani group of the Shinshu sect admits that Ieyasu was involved in establishing Higashi-Hongan-ji Temple by Kyonyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この出陣式に高台院(おね)は側近の東殿局(大吉継の母)を代理として出席させており、そのため高台院が東軍支だったという説には疑問も提示されている。例文帳に追加

Kodaiin (posthumous name: One) sent her aide Higashidono (Yoshitsugu Otani's mother) to attend the ceremony on her behalf, and the view that Kodaiin supported the Eastern Camp is therefore questionable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、補佐である関東執事渋川義鏡の讒言を信じて扇上杉家の上杉朝の反逆を義政に通報したため上杉氏内部で政知擁立に異論が出された。例文帳に追加

Believing the slander of his assistant Yoshikane SHIBUKAWA, Kanto Shitsuji (assistant to Kanto Kubo), he notified Yoshimasa of the rebellion of Mochitomo UESUGI of the Ogigayatsu Uesugi clan, which led to the objection of support to Masatomo within the Uesugi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また文明(日本)12年(1480年)に足利義政・足利義尚父子に進物を贈るなど、扇上杉氏当主とは別に、独自に幕府と交流をっていたようであり、その政治的地位の高さも窺える。例文帳に追加

Moreover in 1480, Tomomasa sent a gift to Yoshimasa ASHIKAGA and Yoshihisa ASHIKAGA, father and son, and this suggests that he communicated with the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) on his own apart from the family head of the Ogigayatsu Uesugi clan, and that he was in politically high position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

館に着いた景仲は、朝ら上杉一族の要人と協議して京都にいる憲忠の弟・上杉房顕を次の関東管領に迎え入れるとともに成氏を討伐する事を決めた。例文帳に追加

After arriving at the Kasuya-no-yakata castle, Kagenaka consulted with the key persons of UESUGI clan including Mochitomo, and decided to call back Noritada's younger brother, Fusaaki UESUGI, who was living in Kyoto as a new Kanto Kanrei and to defeat Shigeuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、「人の顔さえ見れば酒を勧める」、悠長な土地柄であった伊那は、ほとんど金銭をたず、蓄えも無かった井月にとって、いつでも酒の相伴にあずかることの出来る、魅力的な土地であった。例文帳に追加

Therefore, Inadani was an attractive place for Seigetsu, who had little money and no savings and was entertained with sake for free, because local residents in Inadani were so easygoing and carefree that 'they offered sake to anybody.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安国寺は東京都府中市片町の龍門山等院高安寺(本尊:釈迦如来)と埼玉県越市大泊の大龍山東光院安国寺(本尊:阿弥陀如来)が法燈を受け継ぐ。例文帳に追加

As for Ankoku-ji Temple, the Ryumonsan Toji-in Koan-ji Temple (principal image, Shaka-nyorai) in Katamachi, Fuchu City, Tokyo, and the Dairyuzan Toko-in Ankoku-ji Temple (principal image, Amida-nyorai) in Odomari, Koshigaya City, Saitama Prefecture, both inherited the light of Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし平山武者所季重も熊次郎直実も主人をたない独立した武者であり、平山季重は武者所を名乗るように朝廷や公卿に仕える「侍」であり武官であった。例文帳に追加

However, HIRAYAMA no Mushadokoro Sueshige (Sueshige HIRAYAMA of Mushadokoro - place where Samurai guards of the Imperial Palace are staffed) and Kumatanijiro Naozane KUMAGAI, were masterless independent busha, but Sueshige HIRAYAMA was a 'samurai' and military officer that served the imperial court and kugyo as he called himself as mushadokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、石山合戦終結後1年もたたない天正8年(1580年)11月17日に柴田勝家に諸将を討ち取られ、天正10年(1582年)3月には吉野の一揆が鎮圧されて「百姓のちたる国」の終焉を迎えた。例文帳に追加

However, on December 23, 1580, less than a year after the end of the Ishiyama War, the warlords of the ikki were killed by Katsuie SHIBATA and then in April 1582, the Ikki in Yoshinodani was put down, resulting in the end of 'the country owned by peasants.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明は朝敵とは到底いえない氏を対象とした治罰綸旨発給をしてもらうために南朝方であることから朝敵であることが確実な越智氏との連携を主張したものと推察している。例文帳に追加

Akira IMATANI infers that the reason why the shogunate claimed the cooperation between Mochiuji and the Ochi clan, who was on the Southern Court side and evidently an Emperor's enemy, was to get the Jibatsu Rinji against Mochiuji because Mochiuji was far from being called as Emperor's enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪桐蔭の西浩(こう)一(いち)監督は「今回の優勝は特別だ。我々はずばぬけた選手,決まった勝ち方をっていない。ただ粘り強く取り組んで試合に勝つことができた。」と話した。例文帳に追加

Osaka Toin manager Nishitani Koichi said, "This victory was special. We don't have any outstanding players or a particular winning style. We just work tenaciously to win the game." - 浜島書店 Catch a Wave

トナー24が領域AR1において滞留するのを防止することができるので、劣化したトナー24、異物等がトナー担体と現像ブレード22との間に挟まるのを防止することができる。例文帳に追加

Since the toner 24 is prevented from remaining in the valley area AR1, the deteriorated toner 24 and the foreign matter are prevented from being sandwiched between the toner carrier and a developing blade 22. - 特許庁

プレート3は、圧電振動子2を弾性的に保する薄厚部材から成り、外周方向に山部又は部、若しくはその両方を有する蛇腹構造とされている。例文帳に追加

The plate 3 includes a thin film member for elastically holding the piezoelectric vibrator 2 and has a bellows structure having either a mountain or a valley, or both in the outer periphery direction. - 特許庁

プレート22は、圧電振動子21を弾性的に保する薄厚部材から成り、外周方向に山部又は部、若しくはその両方を有する蛇腹構造とされている。例文帳に追加

The plate 22 includes a thin film member which elastically holds the piezoelectric vibrator 21 and has a bellows structure having either a mountain or a valley or both in the outer peripheral direction. - 特許庁

少なくとも一つの蛇腹部を構成する二斜面の一方の斜面のみ、その表面を凹凸化して、他方の斜面と接触する突起を形成し、該突起間に水保部を形成する。例文帳に追加

The surface of only one of the two slopes forming at least one valley of bellows is rendered rugged to form projections which contact the other slope, and a water retaining part is formed between the projections. - 特許庁

人間を山ステーション1からステーション1aへ運ぶことができる下り搬送用装置であって、案内レール2が地面の上方の或る距離に支ケーブル3上で固定される。例文帳に追加

In this man-carry-down device capable of carrying man from the top station 1 to the bottom station 1a, the guide rail 2 is fixed onto a support cable 3 at a certain distance above the ground. - 特許庁

導光板30の背面34に形成された多数のマイクロレフレクタ90は、案内部とそこから離れるに従って狭く且つ浅くなっているつ転換出力部を備えている。例文帳に追加

Many micro reflectors 90 formed in the back surface 34 of the light guide plate 30 are provided with guide parts and conversion output parts with valleys which become narrowly and shallow according to separating from the guide part. - 特許庁

リテーナ4は、フレキシブル管によってリテーナ保体5が押圧移動させられると、嵌合部51aから離脱して縮径し、フレキシブル管の部に係合する。例文帳に追加

The retainer 4 is separated from the fitting part 51a and reduced to be engaged with a trough part of the flexible pipe when the retainer holding body 5 is pressed and moved by the flexible pipe. - 特許庁

長溝18は、山部と部が交互に連続し全体として波状に屈曲して設けられており、この長溝18内に配管ホース46が嵌め込まれて保されている。例文帳に追加

The long groove 18 has alternate and continuous crests and troughs and is bent like wave as a whole, and the piping hose 46 is engaged and held in the long groove 18. - 特許庁

しかも、隣接する第2単位形状要素の配列方向Pdでの配列ピッチP2として頂部又は部同士の間隔W2が均一でなく分布をっている。例文帳に追加

The arrangement pitches P2 in the arrangement direction Pd of the adjacent second unit form elements are distributed with non-uniform intervals W2 among the tips or valleys. - 特許庁

係合部材48は、板バネ50を介して上下方向に揺動可能に支されており、リードスクリュウ21の外周に形成されたネジのに嵌合する係合ピン52が一体的に設けられている。例文帳に追加

An engaged member 48 is supported through a flat spring 50 so that it can rock in a vertical direction and an engaged pin 52 engaged with the bottom of a screw formed at the outer periphery of the lead screw 21 is integrally installed in the member. - 特許庁

また、前記鉛直力により支部材31が傾斜面2を押えることとなり、側傾斜面2を押える効果が得られ、道路1の円弧滑りなどを防止できる。例文帳に追加

The vertical force also causes the support member 31 to press down the inclined face 2, and an effect of pressing down the valley side inclined face 2 is obtained to prevent circular arc slipping or the like of the road 1. - 特許庁

蛇腹状カバー24の下端部である円筒部76は、蛇腹部60のの部分の内径とほぼ等しい内径を有し、その円筒部76には金属製の保部材80を固定する。例文帳に追加

A cylindrical part 76 which is a lower end part of the bellows type cover 24 has inside diameter substantially equal to inside diameter of a trough part of the bellows part 60, and a metallic holding member 80 is fixed to the cylindrical part 76. - 特許庁

直流入力源電圧が平滑用コンデンサ20電圧となる期間を含むので、整流電源10電圧の間期であっても、直流入力源電圧の平均値は高目かつ安定な電圧を保する。例文帳に追加

As the period during which the DC input power supply voltage is equal to the voltage of the smoothing capacitor 20 is included, even in the valley period of the voltage of the rectifying power supply 10, the average value of the DC input power supply voltage is kept at a relatively high and stable value. - 特許庁

ウェーブスプリング90は、山部91が底板部材50b側に突起し部92がスナップリング10側に突起するように、底板部材50bおよびスナップリング10によって挟されている。例文帳に追加

The wave spring 90 is held by the bottom plate member 50b and the snap ring 10 so that the crest portions 91 protrude toward the bottom plate member 50b side, and the recessed portions 92 protrude toward the snap ring 10 side. - 特許庁

傾斜屋根部3と部分切り妻屋根部4との境界の部に配置される登梁18の先端部に取付け金具22を取付けて下地材、垂木等を支固定できる構造とする。例文帳に追加

A fixing hardware 22 is attached to the tip of each inclined beam 18 arranged at a boundary valley portion between an inclined roof portion 3 and the partial gable roof portion 4, to thereby rigidly support the sheathing roof boards, rafters, etc. - 特許庁

表面粗さの部は流体を保する機能を有するから、従動環の滑り面と静止環の滑り面の摺動速度が低速の時の耐焼付き性能、冷却効果が向上する。例文帳に追加

Since the trough part of surface coarseness has a function to hold fluid, seizure resisting performance and a cooling effect when the slide speeds of the slide surface of the driven ring and the slide surface of the static ring are low are improved. - 特許庁

フィルターエレメント11の部17の内面と支体10の外面との間に下部を回動自在とし、且つ上部はシリンダの伸縮自在なロッドと回動自在に連結したバー22を配置する。例文帳に追加

A bar 22 whose lower part is made freely rotatable and whose upper part is joined to an expansive and contractive rod of a cylinder in a freely rotatable manner is installed between the inner face of the valley parts of the filter element 11 and the outer face of the supporting body 10. - 特許庁

さらに、本発明に係る光ファイバ保部品100では、接続部120の山折り頂点の外寸半径と折り頂点との外寸半径との差は、光ファイバ200の最小折り曲げ半径以上であることが好ましい。例文帳に追加

In addition, in the optical fiber holding component 100, the difference between the outer radius of the peak top and that of the valley bottom of the connecting parts 120 is desirably not smaller than the minimum bending radius of the optical fiber 200. - 特許庁

このシャフト2の曲げ剛性値の分布は、中央部近傍にピーク部を備えており、このピーク部とグリップ部の把中心位置との間に底部を備えている。例文帳に追加

The distribution of a bending rigidity value for the shaft 2 is provided with a peak near the center and a valley between the peak and the grip center of the grip. - 特許庁

この状態においては、波付き管13bの部25全周にわたり保爪15が引っ掛かり、波付き管13bは管継手1から抜けることはない。例文帳に追加

In this state, the holding claw 15 caches the entire circumference of a trough part 25 of the corrugated pipe 13b, and thus the corrugated pipe 13b is not detached from the pipe joint 1. - 特許庁

薄板状基板を2枚1組とし、各組の2枚の薄板状基板1a、1bが互いに向き合い、上部が開き下部が閉じた型の状態となるように支し、炉内に収容して熱処理を行う。例文帳に追加

The two sheet-form substrates make one set, the two sheet-form substrates 1a and 1b of each set are positioned opposite to each other, and supported in a valley-form state that an upper part is opened and a low part is closed, and contained in the furnace to perform heat treatment. - 特許庁

傾斜面15,16が出合う線部17と対向する側の導管11の外周には、固定ベルト14が巻付けられ、保部材13を引っ張って治具10を導管11の外周面に固定する。例文帳に追加

A fixing belt 14 is wound on the periphery of the conduit 11 on the opposite side to a trough line part 17 at which the inclined surfaces 15 and 16 meet, and the jig 10 is fixed to the peripheral surface of the conduit 11 by pulling a holding member 13. - 特許庁

乳房のボリュームを纏まり良くち上げることにより、美しい乳房のシルエット及び豊かな間を形成することを可能にしたカップ付き女性用衣類を提供する。例文帳に追加

To provide a lady's garment with cups, which is designed so as to raise up the volume of the breasts of a wearer to be neatly held together to form a beautiful breast silhouette and an ample cleavage. - 特許庁

ボールでワークを支する場合とは異なり、ワークを押し下げるとき、ボールがギヤ部の部間に入ってワークが回り、方向性が損なわれるような不具合は生じない。例文帳に追加

Compared with case the where the workpiece is supported by a ball, such nonconformity that the ball gets in between trough parts of gear parts to rotate the workpiece to impair its directivity is not generated when the workpiece is pushed down. - 特許庁

這い樋を金属屋根材の部に配設する場合でも、這い樋を金属屋根材の山部と交差するように配設する場合でも同一部材で対応することができる這い樋支金具を提供する。例文帳に追加

To provide a creeping-gutter hanger capable of corresponding by the same member even when a creeping gutter is disposed to the valley section of a metallic roofing material and even when the creeping gutter is disposed so as to be crossed at right angles with the crest section of the metallic roofing material. - 特許庁

例文

折り目(5)を山折りに、折り目(4)(4)を折りにして本体を折り曲げながら、腰周り装着部(2)を赤ちゃんのウエスト部分にあて、支板(3)(3)を赤ちゃんのおしりの下にすべりこませる。例文帳に追加

A body part is folded while forming mountain fold by folding a crease 5 and a valley fold by folding creases 4 and 4, a waist mount part 2 is applied to the waist part of a baby, and support plates 3 and 3 are slid into a part under the baby's buttocks. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS