1016万例文収録!

「放彩」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 放彩に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

放彩の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

例文帳に追加

to be brilliant  - 斎藤和英大辞典

例文帳に追加

to shinein society)―cut a conspicuous figure  - 斎藤和英大辞典

例文帳に追加

to shed lustreshine  - 斎藤和英大辞典

彼は異っていた。例文帳に追加

He cut a brilliant figure. - Tatoeba例文

例文

画家として異例文帳に追加

shine as a painter - Eゲイト英和辞典


例文

彼は異っていた。例文帳に追加

He cut a brilliant figure.  - Tanaka Corpus

つ, 頭角を現わす.例文帳に追加

cut a brilliant [conspicuous] figure  - 研究社 新英和中辞典

その功業青史に光例文帳に追加

His glorious achievements shed lustre on history.  - 斎藤和英大辞典

彼は多言をしてきた。例文帳に追加

He has made colorfully indiscreet remarks. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

彼の名は科学史に異っている.例文帳に追加

His name figures prominently in the history of science.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼は独特のひげで異っていた.例文帳に追加

We couldn't miss his characteristic beard.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は社交界に異っている例文帳に追加

She shines in society.  - 斎藤和英大辞典

彼は政界に異っている例文帳に追加

He cuts a conspicuous figurecuts a brilliant figurein the political world.  - 斎藤和英大辞典

飛行機は欧州大戦に異った例文帳に追加

The aeroplane was in evidence in the European war.  - 斎藤和英大辞典

駆逐艦は日露戦争に初めて異った例文帳に追加

The destroyer was first in evidence in the Russo-Japanese War.  - 斎藤和英大辞典

彼女の今夜のバイオリン演奏はひときわ精っていた.例文帳に追加

Her violin performance tonight was quite brilliant.  - 研究社 新和英中辞典

大地の色は解きたれた視界の中で高らかに鳴り響き。例文帳に追加

Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. - Tatoeba例文

大地の色は解きたれた視界の中で高らかに鳴り響き。例文帳に追加

Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.  - Tanaka Corpus

山国兵部の辞世の句は、暗い句が多い中で異っている。例文帳に追加

Hyobu YAMAGUNI left a death haiku which was brilliant among other dark haiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しコンクリート等の多模様を塗装形成する工法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR PAINTING AND FORMING FAIR-FACED CONCRETE MULTICOLOR PATTERN - 特許庁

かれの華美なピンク色のスーツが白いステップに異っていた。例文帳に追加

His gorgeous pink rag of a suit made a bright spot of color against the white steps,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

前照灯の不快グレアを軽減し安全色を主体とした各種の色の見えが向上する自動車前照灯用電ランプ及び自動車用前照灯を提供する。例文帳に追加

To provide a discharge lamp for an automobile headlight and a headlight for an automobile which can improve the visibility of various kinds of colors mainly containing safety colors by reducing unpleasant glare of the headlight. - 特許庁

この光反射材は、その種類によって、光を反射して金、青色、濃赤色、黄淡色、虹色、紫色、パール状等の光ち、歯の審美性を高めることができる。例文帳に追加

This luster reflective matter can enhance dental aesthetic appreciation, since the light is reflected according to the kind and then a luster of such as gold, blue, dark red, light yellow, rainbow color, purple or pearl is emitted. - 特許庁

その緻密な方法による業績群は当時にあっては異っており、近現代になってからも、その学問的評価は揺らぐことがない。例文帳に追加

His achievements of precise approaches stand out prominently among others of those days, and the academic value of his works never wavered in modern times and in the present day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネットのウェブページやメールからテレビジョン送に、スムーズで多な連携操作ができる携帯端末を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile terminal performing smooth and various linking operations from the web page of the Internet or mail to television broadcasting. - 特許庁

立体の中心から射状に突出した複数の突起部を設けることで、持ちやすく、多な色を有する立体形状クレヨンを提供する。例文帳に追加

To provide a cubic crayon which is easy to hold with a plurality of protuberances radially projecting from the center of a cube, and has a combination of variegated colors. - 特許庁

カラーフィルタから射される光に散乱光が混ざり合うことから、表示画像に明るさと色の鮮明さが現れる。例文帳に追加

Since the scattered light is mixed with light emitted from the color filter, the display image has brightness and clearness of the color. - 特許庁

な開動作を実現できる開閉式入賞手段を限られた遊技領域内に配置することが可能な弾球遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a pinball game machine capable of arranging an opening/closing-type prize winning means which can realize a diversified opening movement, in a limited game zone. - 特許庁

[解決手段]高熱伝導率で、かつ、常圧熱気加硫可能なゴム質素材を用いて、マイナスイオンの発生を活発化させるとともに、ゴム質素材の基調色と顔料との光の性質を利用した多放彩形態とした装身具、及び、その製造方法を特徴とする。例文帳に追加

This accessory is formed by use of a rubber material having a high heat conductivity and dry-heat vulcanizable at ordinary pressure to activate the generation of minus ions, and made in a colorful form by using the base color of the rubber material and optical properties of pigments. - 特許庁

パール顔料と蛍光顔料とを混合した偽造防止用インクにより、パール顔料特有の光輝性があり見る角度により色が異なる性質と、蛍光顔料特有の鮮明な色つ性質とにより複写物の判定が容易となる。例文帳に追加

The forgery preventing ink which is prepared by mixing a pearl pigment and a fluorescent pigment is used to easily discriminate copied matter by utilizing a property having brightness peculiar to the pearl pigment and becoming different in hue by a looking angle and a property emitting a sharp hue peculiar to the fluorescent pigment. - 特許庁

送事業者1は、自局の送する番組と関連のある情報について、コンテンツサーバ21に多な情報を通信コンテンツとして提供し蓄積させておく。例文帳に追加

A broadcasting corporation 1 provides various information related to the broadcasting program which his own broadcasting station broadcasts as communication contents for a content server 21 and makes the server 21 store them. - 特許庁

1868年の明治天皇即位時には、即位式の神道儀礼化が追求された結果、仏教的な色は全て追され、即位灌頂は廃止されることになった。例文帳に追加

At the enthronement of Emperor Meiji in 1868, as a result of the pursuit of making the enthronement ceremony follow Shinto, the color of Buddhism was excluded totally and sokuikanjo was discontinued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏教における祭壇で、黄金の光背をつ金色燦然とした金銅仏が安置され、きらびやかにられた欄間などの装飾によつて、空間全体が極楽浄土を暗示している。例文帳に追加

On a Buddhist alter, a gilt bronze statue of the Buddha with shining golden halo is placed and the ornaments such as ranma (a wooden panel used as a decorative transom above paper-covered sliding doors) are gorgeously and brightly decorated, and as a result, the total space suggests gokuraku jodo (the Pure Land of Amida Buddha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

髪、眉、目、唇、髭に僅かに色を施し、衣の部分の素地上には全体に亘り立涌、麻の葉、斜格子、鱗、唐草、亀甲、四ツ目七宝、団花などの截金文様が施され華やかな風合いをっている。例文帳に追加

Colors are used for the hair, eyebrows, eyes, lips and beards, and on the base of the whole robe, the tachiwaku, asa no ha, slanting lattice, uroko, karakusa, kikko, yotsume-shippo and danka patterns, and so on, in the kirikane technique provide a glamorous texture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長いあごひげをたくわえ、目尻の下がった異様な相貌、異様に細く長い指など、きわめて特殊な像容を示し、日本彫刻史の中でも異っている。例文帳に追加

It is a peculiar statue with a long beard, eyes slanting down outwards, strange thin long fingers and so on, and stands out prominently among the history of sculpture in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代以降は評価が低かったが、1970年頃『美術手帖』誌の連載「奇想の系譜」で取り上げらたこと等がきっかけとなり、江戸時代絵画史に異つ個性的な画家として近年再注目されている。例文帳に追加

From the Meiji period onwards, Shohaku was not highly rated but he was featured in series of articles called 'Kiso no Keifu' (Lineage of Bizarre) run in "Bijutsu Techo" in the 1970's and this triggered renewed public interest in Shohaku as an individualistic painter in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつも羽織と袴、そして、下駄履きと他の教師とは違った異った風貌で、児童たちに映画の話をしたり、マンドリンを弾いたりして慕われる。例文帳に追加

He always dressed differently from the other teachers, wearing haori, hakama and sandals, and was loved by the students for telling them stories about movies and playing the mandolin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屏風や衝立など筒の上に色を施してそれらを組み合わせ並べることでグラデーションを生み出し、截金を幾重にも巻きつけることで立体的な輝きをつ作品を製作した例文帳に追加

The dye is placed and arranged on top of cylindrical byobu and tsuitate to produce gradation and three dimensional feel by winding it with saikin many times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1982年第35回京都府美術工芸展にて「截金色屏風 萬象輝」が大賞を受賞/東京銀座和光ホールにて第1回「江里佐代子截金展」を開催例文帳に追加

1982: Her 'Color folding saikin screen titled Banzo hoki' was awarded the top honor in the 35th Prefectural Art and Art Craft Exhibition and she held her first 'Saikin Exhibition of SAYOKO Eri' in Tokyo Ginza Wako Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この和田合戦では、和田氏を初め、横山党など、一族が滅ぶほどの被害を受けた武士団もあり、その中でも異つ逸話となっている。例文帳に追加

In the Battle of Wada, some samurai bands, such as the Wada clan and Yokoyama party, suffered from damages so seriously that the entire clan was almost destroyed, so this episode of Chikaie's is very outstanding under those circumstances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、城砦としての防衛能力を重視した場所は必ずしも交通の便が良いところではなく、交易都市の色を強めるにつれ城が棄され陣屋などに行政中心が移ったケースも多い。例文帳に追加

Additionally, places that placed an emphasis on defensive ability as a castle retreat were not in places with good transportation, and as they started to increasingly become trade cities, Jinya instead of castles became the center of government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公告は更に,商標に使用される色の一覧,特許庁が相当と判断する場合は商標のその他の特徴,及び第2条第2段落に規定される権利の部分棄及び優先権の記載も含む。例文帳に追加

The public notice shall furthermore contain a list of the colours in the mark and, at the registering authority’s discretion, other description of the mark, as well as a mention of a disclaimer and a right of priority referred to in Article 2, paragraph 2.  - 特許庁

公告においては更に,商標が色商標である場合はその旨の表記,特許庁が相当と判断する場合は商標のその他の特徴,及び権利の部分棄及び優先権の記載も含まれる。例文帳に追加

Furthermore, the public notice shall contain, if the mark is in colour, a mention of that fact and, at the registering authority’s discretion, other description of the mark, as well as a mention of a disclaimer or a right of priority.  - 特許庁

樹脂製のプレート1であってその色を黄色とし、内部には高純度シリカチタンなどを焼成して微粉末加工したものを混入し、表面からはマイナスイオンを出するように構成している。例文帳に追加

The crow repelling device is a plate 1 made of a resin, having yellow color, containing fine powder of fired high-purity silica titanium and emitting negative ion from the surface. - 特許庁

クロストーク(DDC)に対して、ブラックマトリクスの幅を大きくすることなく、要求されるプラズマ電速度が低くても高精化に対応可能とする。例文帳に追加

To make it possible to cope with requirement for high definition even if a required plasma discharge velocity is low, without increasing a black matrix in width to cross-talk (DDC). - 特許庁

送信号などが持つ色域よりも広い色域で画像を表示する際に、ディスプレイの広色域を有効に利用しつつ、高度な物体色のぎらつき感を抑え、違和感のない自然な色表現を行う。例文帳に追加

To perform natural color expression without sense of incongruity by suppressing glaring feeling of an object color of high color saturation while effectively utilizing wide color gamut of a display when displaying an image with color gamut wider than color gamut belonging to a broadcast signal or the like. - 特許庁

ネイルに使用する塗料やリムーバ、或いは、それらの容器等を廃棄物として排出することなく、また、暗中にあっても自ら光をって鮮やかに指先をることのできるネイルチップを提供すること。例文帳に追加

To provide a nail chip that without wasting a paint and remover for use on nail, or container thereof, etc., is self-luminous in the dark so as to vividly illuminate the fingertip there. - 特許庁

有線送設備のような特別な装置を設置しなくても、カラオケ演奏が行われていない曲間に、高品質であり、かつ、多なBGMをユーザに提供可能なカラオケ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a karaoke apparatus, capable of providing users with high quality and various BGM between pieces of music, when karaoke performance is not carried out, even without installing a special system, such as cable broadcasting equipment. - 特許庁

『はさむ手段』は、開部からネクタイを入れて挟むことができ、表面は、両方とも利用でき、素材、模様、色、レリーフ、シールを2種類施せる。例文帳に追加

The "clipping means" can clip a necktie from an opening part and both surfaces can be utilized and applied with two kinds of materials, patterns, colors, reliefs, and/or seals. - 特許庁

例文

直感的に広告出稿条件を指定できるよう、かつ、場所の特性を反映した多な広告メニューを構成でき、映計画の作案を自動化、省力化でき、ロケーション側の審査を行いながら、外部環境の変化に応じて映直前の素材データ差し替えを可能にする。例文帳に追加

To substitute for raw material data, immediately prior to televising according to a change in the outside environment, while performing examination on a location side so as to be able to intuitively specify advertising delivery conditions, to constitute multi-color advertising menus that reflect location characteristics, and to automate and economize the schemes of televising plannings. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS