例文 (436件) |
文・同の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 436件
行政司法などの公式文書以外に、書状・商用文・記録・日記・証文・関所手形・宗門手形・共同生活に関わる文書にいたるまで、かなりの文献がこの「候文」様式である。例文帳に追加
Other than official documents related to administration or judicial procedures, a considerable number of documents, such as letters, commercial correspondences, records, diaries, acts and deed, licenses to pass barrier stations, religious census certificates and documents related to community life were in 'sorobun' style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同様に「報恩講御文」・「御浚御文」は、平時には拝読しない。例文帳に追加
For the same reason, the letter group 'Hoonko Ofumi' and the letter 'Osarae Ofumi' are not read in regular gongyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
装飾古墳に描かれた文様には幾何学的・抽象的な直弧文(ちょっこもん)・蕨手文(わらびてもん)・鍵手(かぎのてもん)文・円文・同心円文・連続三角文・菱形文・双脚輪状文(そうきゃくりんじょうもん)・区画文などがあるが、何を表しているのか分からない文である。例文帳に追加
Following patterns are found in decorated tombs; geometric and abstract chokko-mon (arc and straight-line pattern), warabite-mon (bracken-shaped, scroll-like pattern), kaginote-mon (hook pattern), en-mon (circular pattern), doshinen-mon (concentric pattern), renzoku sankaku-mon (consecutive triangular pattern), hishigata-mon (diamond pattern), sokyakurinjo-mon (circular pattern with two legs), kukaku-mon (vertical running patterns), and so on; however, those are inscrutable. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「・・・・同氏から鹿爪らしい謝罪状を提出して事済みになったそうである。」(岡本綺堂『明治劇談・ランプの下にて』岩波文庫1993年)例文帳に追加
`This incident was resolved after Mr. Kubota submitted an apologizing letter.' (By Kido OKAMOTO, "Meiji Gekidan Ranpu no Motonite" published by Iwanami bunko, in 1993) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
と同時に、多芸多趣味・アマチュアリズム・反俗性・孤高性・養生・隠逸志向などの多様な文人属性が数えられるようになる。例文帳に追加
At the same time, Bunjin characters became diversified to include versatility and wide interests, amateurism, anti-secularity, independency, curing and a tendency of recluse. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全1冊の自筆本が東山御文庫蔵書として現存する他、同文庫・宮内庁書陵部・陽明文庫・尊経閣文庫・大東急記念文庫などに室町時代の写本が残されている。例文帳に追加
Besides a complete volume in the author's own handwriting which was the extent of one of the collections in the Imperial Library of the Kyoto Palace Higashiyama Bunko, handwritten copies made during the Muromachi period were held in the same Higashiyama Bunko as well as the Imperial Household Agency Shoryobu (Archives and Mausolea Department), Yomei Bunko (Yomei Archives), Sonkeikakubunkio, and Daitokyukinenbunko Library. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1944年同志社大学研究所(現・人文科学研究所)設置。例文帳に追加
1944: Doshisha University Research Institute (current Institute for Humanities and Social studies) was established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和32年同志社大学文学部・美学芸術学専攻卒。例文帳に追加
Graduated from the Department of Aesthetics and Art Theory of the Faculty of Letters, Doshisha University in 1957. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時打鍵も取り入れ、仮名・英文共に、より快適な入力を得る。例文帳に追加
Simultaneous key touch is also adopted to obtain the more comfortable input in either case of kana/English. - 特許庁
2 経済産業省と中国・商務部との共同文書(5月21日)例文帳に追加
2 Joint statement between Ministry of Economy, Trade and Industry and the China's Ministry of Commerce(May 21) - 経済産業省
いくつもの文書で同時に作業し、決定木の部品をそれらの間でコピー・アンド・ペーストしなさい。例文帳に追加
Work with several documents simultaneously, and copy and paste parts of decision trees between them. - コンピューター用語辞典
また、文学部生も平成16年度以前入学者については、A・B・D群が同一視されていた。例文帳に追加
And among those students who entered the Faculty of Letters in Heisei 16 academic year and before, Group A, B, and D were not distinguished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各クライアントで同じ文字が表示・印刷されるようにしたネットワーク用文字処理装置を得る。例文帳に追加
To obtain a network character processor capable of displaying and printing out identical characters at each client. - 特許庁
インフォームド・コンセントにおける説明文書及び同意文書の様式例文帳に追加
Format of the explanation and consent forms to be used in the informed consent process - 厚生労働省
同年4月29日から文久元年7月10日までは熨斗目で「吉・宇・き」および「吉・安・大」合計9,491枚である。例文帳に追加
From June 18, 1860, until August 15, 1861, a total of 9491 Manen Oban with the hallmarks of '吉, 宇, き' (yoshi, u, ki) and '吉, 安, 大' ('yoshi, yasu, dai) in the noshime pattern were minted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、省略版にするための字句修正を施したところもあり、完全に同文・同字ではない。例文帳に追加
However, it is not an exact copy as the wording was revised in order to shorten its length. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恒例諸公事・同臨時・私儀・諸公事言説・禁中所々名・人体・院中・雑物・衣服・喪服・車具・文書の12の篇目に分類して約600語を採録し、その読み方を片仮名で傍書するとともに簡単な解説を付している。例文帳に追加
It contains about 600 words classified into twelve items of: annual public duties, extraordinary public duties, private duties, remarks on public duties, names of the places in the Imperial Palace, human body, titles of retired emperor, cloistered emperor, and nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing), sundries, clothes, mourning dress, ancient carriage parts, and documents, with reading of each appellation written beside it in katakana letters, and simple annotations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筆者が特定できない文書(疑問文書)中の文字と筆者が特定できる文書(対象文書)の 同一文字を位相幾何学と統計学で解析し、同一筆者かどうかをパターン・マッチングと定量値で識別する方法。例文帳に追加
The equivalent characters in a document whose writer is unknown (questioned document) and a document whose writer is known (reference document) are analyzed to check if the documents are written by the same writer, using pattern matching and quantitative values based on topology and statistics. - 特許庁
1949年4月:新制同志社大学の文学部・法学部・経済学部・商学部各学部に吸収。例文帳に追加
It was then absorbed by the Faculties of Letters, Law, Economics, and Commerce of Doshisha University under the new education system in April 1949. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年…頼朝が朝廷から守護・地頭の設置を認められる(文治の勅許:軍事・警察・土地支配権の確立)。例文帳に追加
The same year - Yoritomo received approval from the Imperial Court to appoint Shugo and Jito (the Bunji imperial sanction: the establishment of the military, police and control of lands). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
枠画像63−1、・・・は、先頭文字が同じ題名が複数ある場合に、それらの題名の並びに対して1つ表示される。例文帳に追加
In the frame images 63-1,..., one is displayed in the row of titles if there are two or more titles with the same initial character. - 特許庁
その他の米国のFTA でも、労働について同様 の条文を設けている(米・シンガポール、米・パナ マ、米・バハレーン、米豪、米チリ、CAFTA-DR 等)。例文帳に追加
Other FTAs signed by the U.S. include provisions on labor to the same effect (e.g., U.S. - Singapore FTA, U.S.-Panama FTA, U.S.-Bahrain FTA, U.S.-Australia FTA, U.S.-Chile FTA, and CAFTA-DR). - 経済産業省
天文_(元号)元年(1532年)から同4年(1535年)の細川氏・畠山氏などとの戦いである天文の錯乱(てんぶんのさくらん)または天文の乱(てんぶんのらん)例文帳に追加
A war against the Hosokawa and Hatakeyama clans called the Tenbun War or the Tenbun Rebellion from 1532 to 1535 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて、寛文5年3月1日(旧暦)に、公家・門跡・寺社に対しても同様の命令が出されて、同年の7月以後に順次新しい同一書式の領知判物・朱印状・領知目録を交付したのである。例文帳に追加
Subsequently, a similar order for the return of documents was given to kuge, monzeki, temples and shrines on March 1 (old lunar calendar), 1665, and the new ryochi-hanmono, shuinjo and ryochi-mokuroku, each prepared in an identical format, were issued successively from July on in the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
裏面の極印による鋳造高は、天保9年(1838年)6月21日より8月28日までは「方・次・丘」2枚(見本金)、「伊・三・丘」243枚、「伊・文・丘」224枚、「伊・次・丘」154枚であり、内7枚が潰金となり、同年9月26日から12月2日までは156枚(極印不詳)が鋳造され、天保11年(1840年)12月23日より12年(1841年)4月21日までは「い・宇・川」および「は・宇・川」の計1,115枚が鋳造された。例文帳に追加
When it comes to minting output by hallmark on the back, between August 10 and October 16, 1838, two (sample gold) coins with '方, 次, 丘' (kata, tsugi, oka), 243 coins with '伊, 三, 丘' (i, three, oka), 224 coins with '伊, 文, 丘' (i, bun, oka), 154 coins with '伊, 次, 丘' (i, tsugi, oka) were minted and seven out of the above-mentioned were crushed; between November 12, 1838, and January 16, 1839, 156 coins (hallmarks unconfirmed) were minted; and between January 15, 1841, and June 10, 1841, in total, 1,115 coins with either 'い, 宇, 川' (i, u, kawa), or 'は, 宇, 川' (ha, u, kawa) were minted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英字または「かな文字」を索引文字として整列配置し、パソコン・キーボード上の同一キーの表面に索引文字と共に刻印表示されている文字すなわち共存文字を索引文字に付属表示した表を提供する。例文帳に追加
Provided is a table in which English letters or "KANA letters" are arrayed and arranged as index letters and letters imprinted and displayed on surfaces of the same keys on a personal computer keyboard together with the index letters, i.e. coexistent letters are attached and displayed as index letters. - 特許庁
枠画像64−1、・・・は、先頭文字が同じ複数の題名の並びの中に先頭の次の文字が同じ題名が複数存在する場合に、それらの題名の並びに対して1つ表示される。例文帳に追加
In the frame images 64-1,..., one is displayed in the row of titles if there are two or more titles with the same next character in the row of the titles with the same initial character. - 特許庁
とりわけ2000年以降、文部科学省の「」として学外に設置された「」内にマンガ文化研究所を、また京都市と共同運営するかたちで「京都国際マンガミュージアム」を開設・運営するなど、文化・表現メディアとしてのマンガの研究・収集・保管・展示に力を入れている。例文帳に追加
In 2000, under the auspices of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, it established the Manga Cultural Study Center outside the school as well as the 'Kyoto International Manga Museum,' which is managed together with Kyoto City for the study of manga and the collection, safekeeping and exhibition as an expression of culture and media. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文23年(1554年)武田氏・後北条氏との甲相駿三国同盟の締結に尽力する。例文帳に追加
In 1554 he made efforts for Suruga Province to form a tripartite alliance with the Takeda clan of Kai Province and the Gohojo clan of Sagami Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常行堂・法華堂(重文)-2棟の全く同形の堂が左右に並んでいる。例文帳に追加
Jogyo-do Hall/Hokke-do Hall (Important Cultural Property) - The two identical structures stand side by side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南門(重要文化財)-切妻造・本瓦葺の四脚門で、本堂と同時に再建された。例文帳に追加
Nanmon (Important Cultural Property) - A four-legged gate with a gable roof with formal tiles that was restored when the hondo was restored. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1986年-同志社女子大学短期大学部(英米語科・日本語日本文学科)を設立。例文帳に追加
1986: Doshisha Women's Junior College (including the departments of English and American Language, Japanese Language, and Literature) was founded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尋源館[登録文化財〈1913年竣工〉・旧本館](同窓会、校友センター、尋源講堂、教室)例文帳に追加
Jingen-kan (a registered cultural property completed in 1913), the former main building: Alumni Association, Alumni Center, Jigen-kan Auditorium, classrooms) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本書紀にも同様の記述があり、記・紀以外の文献では多くは現れない神である。例文帳に追加
Similar description is found in "Nihonshoki" and he rarely appears in other literature than "Kojiki" and "Nihonshoki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シーボルト事件後は、同じ天文方の山路諧孝・山路彰常父子が引継いだ。例文帳に追加
After the Siebold Incident, it was taken over by Yukitaka YAMAJI and his son Akitsune who were also Tenmonkata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同文会は東亜会設立の翌1898年、貴族院議長・近衛篤麿を中心に結成された。例文帳に追加
The Dobun-kai was formed, led by Atsumaro KONOE, the Chairman of the House of Peers, in 1898, the year following establishment of the Toa-kai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『文明の内訌』は、同時期に信濃国守護職・小笠原氏の御家騒動。例文帳に追加
"Bunmei Internal Strife" was the name given to the family battle of the Ogasawara clan, Shinano no Kuni Shugo-Shoku (Military Governor of the Shinano Province), which occurred in the same period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時に、日本の持つ文化力・技術力を肌で感じていただきたいと思います。例文帳に追加
At the same time, we hope that both guests and representatives will be able to gain first-hand experience of the cultural and technological power of Japan. - 財務省
規模調整可能なニューラルネットワーク・ベースの、文書テキストからの言語同定例文帳に追加
SCALABLE NEURAL NETWORK-BASED LANGUAGE IDENTIFICATION FROM WRITTEN TEXT - 特許庁
全体の記憶容量を削減する文字コード圧縮・復元装置および同方法を得る。例文帳に追加
To obtain a character code compression/decompression device and method for reducing a whole storage capacity. - 特許庁
仲間事は『公事方御定書』に「連判証文有之諸請負徳用割合請取候定・芝居木戸銭・無尽金」と定義されているように共同事業・無尽・芝居木戸銭・遊女揚代など仲間内部における利益分配を巡る訴訟を指した。例文帳に追加
As it was defined in Kujigata-osadamegaki (the law of Edo bakufu) that 連判証文有之諸請負徳用割合請取候定・芝居木戸銭・無尽金, nakamagoto referred to suits concerning profit-sharing inside a group such as joint enterprise, mutual loan association, admission of play, fee of prostitute and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある文書と同じ問題・事件などを扱う一連の文書を検索する際に、その文書がどのような問題・事件に関する文書なのかを記述している文書を抽出し、話題の類似性に基づいて関連文書を検索する。例文帳に追加
To retrieve a related document on the basis of the similarity of topics by extracting a document describing which document is related to which matter and which event in retrieving a series of documents treating the same matter and the same event as those of some documents. - 特許庁
バラモン教・ヒンドゥー教・ゾロアスター教の武神でヒッタイト条文にもみられるインドラと同一の神。例文帳に追加
It is the war god of Brahmin, Hindu and Zoroastrianism and the same god as Indra that is seen in the clauses of Hittite. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1594年頃には石田三成・増田長盛両名に交替している(同年8月近衛信輔あて近衛前久書簡・陽明文庫所蔵)。例文帳に追加
It had been alternated to both Mitsunari ISHIDA and Nagamori MASITA in around 1954 (Letter from Sakihisa KONOE to Nobusuke KONOE in August of the same year, in the collection of Yomei Bunko). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1949年-女子専門学校を廃止し、同志社女子大学学芸学部(英文学専攻・音楽専攻・食物学専攻)を設立。例文帳に追加
1949: The Advanced Course of Doshisha Girls' School was abolished, and Doshisha Women's College of Liberal Arts (with the Departments of English Literature, Music and Food Science) was founded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国・韓国は我が国と同様の傾向を示し、ナノテク・材料分野、特に材料科学において論文の被引用率が高い。例文帳に追加
The trend seen in Japan is also seen in China and South Korea, as they present high citation rates for theses related to the fields of nanotechnology and materials, especially materials chemistry (Figure 2-2-3-6). - 経済産業省
また、11世紀後半の文人・范鎮が残した文章にも、20世紀の中国で行われていたのととほぼ同じ漁法が描かれている。例文帳に追加
In addition, in the text in which Chin HAN, a literary man in the latter part of the 11th century, wrote, there is a description about a fishing method almost as same as the one which was done in China in the 20th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『教学聖旨』(きょうがくせいし)は、1879年に明治天皇より参議伊藤博文・同寺島宗則(文部卿兼務)に出された教育方針。例文帳に追加
Kyogaku Seishi is an education policy presented to Sangi (Councilors) Hirobumi ITO and Munenori TERASHIMA (also the Mombukyo [chief of the Ministry of Education]) by the Meiji Emperor in 1879. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (436件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |