1016万例文収録!

「文・同」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文・同に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文・同の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 436



例文

様にA〜Zまでのスイッチをそれぞれ該当する大字と小字を印刷するプログラムによりON・OFF制御する。例文帳に追加

Similarly, the switches A-Z are turned on/off using a program for printing relevant capital and small letters. - 特許庁

言語理解・生成モジュール11は各の意味内容を表す概念構造および当該各間の関係を表す修辞構造を定する。例文帳に追加

A language understanding/generating module 11 identifies a concept structure expressing the meaning contents of each sentence and a rhetorical structure expressing a relation between each sentence. - 特許庁

現存最古の大間書は鎌倉時代に書写された長徳2年(996年)の大間書(東洋庫所蔵岩崎庫本「塚本書」)があり、年と保元4年(1159年)・享徳2年(1453年)・天(日本)20年(1551年)の大間書が『群書類従』・『続群書類従』に採録されている。例文帳に追加

As to the oldest existing Omagaki, Omagaki transcribed in 996 during the Kamakura period ('Tsukamoto Monjo' in the Iwasaki Collection possessed by Toyo Bunko (Oriental Library)) exists, and Omagaki created in 996, 1159, 1453 and 1551 were selected and recorded in "Gunsho ruiju" (Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA) and "Zoku Gunshoruiju" (Collection of historical documents, second series).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、天津書院(のちの天津中日学院)・漢口書院(のちの江漢中学校)・東亜工業学院(「敵性資産」を引き継いだ、中国人学生のための高等教育機関)・華北高等工業学校(1943年設立)・北京興亜学院(1943年引継)を運営した。例文帳に追加

It also administrated Tenshin Dobun Shoin (later a Sino-Japanese School in Tianjin), Kanko Dobun Shoin (later Kokan Junior High School), Toa Engineering School (a higher education institution for Chinese students that succeeded to 'Enemy Property'), Kahoku Engineering High School (founded in 1943), and Beijin Koa School (succeeded in 1943).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

志社大学の学生が政治・経済・化の中心である東京で、また早稲田大学学生が日本の化や歴史を誇る京都で、異なる地域・風土で学び、視野を広げ、個性を磨くことを目的として行われる。例文帳に追加

This is for the purpose of broadening student horizons through study in different areas and climates, as well as developing their personality: Doshisha University students study at Tokyo, which is the center of politics, economy, and culture, while Waseda University students at Kyoto, which takes pride in Japanese traditional culture and history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

作成書が、審査・承認の履歴と共に書作成者端末の画面に表示されることで、書の作成から審査・承認、さらには公開、登録に至るまでの作業を効率的に行えるようにする。例文帳に追加

To efficiently execute operations from the preparation of a document to the examination/approval, disclosure and registration of the document by displaying a prepared document on the picture of a document preparer terminal with the history of examination/approval. - 特許庁

新聞・書籍・雑誌・各種出版物・企業情報・メディア速報が必要とする人のみに、電子書として随時取得が出来、全ての書が時に携帯所持ができながら音声によっても視聴が可能なメディアブック機器とその情報をどこでも販売可能なシステムの提供。例文帳に追加

To provide a media book device that enables only persons who need newspapers, books, magazines, various publications, corporate information and early media reports to acquire them as electronic documents when necessary and to carry all documents about simultaneously and listen to them in voice, and a system that can sell such information anywhere. - 特許庁

具体例を挙げると、化・宗教によって大きく異なるが、排泄物・腐敗物、血・体液・月経・出産、特定または一般の動物・食物、女性・男女間のあらゆる接触ならびに行為(ごくまれに男性、性間の性関係ならびに行為)・自らの共体以外の人(他県人・外国人・異民族)やその化・特定の血筋または身分の人(不可触賎民など)・特定の職業(芸能、金融業、精肉業等)・体の一部(左手を食事に使ってはならない等)などがある。例文帳に追加

Though they may differ depending on the culture and religion, some concrete examples are egested things, rotten things, blood, body fluid, period, child birth, particular or general animals and foods, all contacts and acts between women and between men and women (very rarely, sexual relations and acts between men and people of the same sex,) people outside own community (people of other prefectures, foreigners and different races,) culture, people of particular blood line or rank (scheduled castes,) particular occupations (entertainment, financial and meat industries) and particular parts of a human body (a left had can not be used for eating, etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、東亜会・仁会・日華学会・在華居留民団など日本国内で日中関係進展にかかわる団体への補助を行ったり、中国人留日学生への援助を行った。例文帳に追加

Furthermore, they assisted groups that dealt with the progress of Japanese and Chinese relations such as Toa-dobunkai nationalism group, Dojinkai, the Institute of Japan and China, the Japanese group residing in China, and Chinese students studying abroad in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

撰進のために応製百首(永享百首)が召され、宝治(後嵯峨天皇)・弘安(亀山天皇)・嘉元(後宇多天皇)・保()・貞和(尊円法親王)度の百首歌も選考資料となった。例文帳に追加

In order to present poems to the Emperor, Oseihyakushu (100 poems on set themes, also known as Eikyo hyakushu) were composed, and some Hundred-Poem collections were also used for the anthology such as Hoji (hosted by Emperor Gosaga), Koan (hosted by Emperor Kameyama), Kagen (hosted by Emperor Gouda), Bunpo (hosted by Emperor Gouda), and Jowa (hosted by Cloistered Imperial Prince priest Sonen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭和16年(1941年)太平洋戦争勃発、年政府機関による議論の末、厚生・部・陸軍・海軍・内務の5省共管による政府の外郭団体とした新たな武道統括団体の新設。例文帳に追加

The Pacific War erupted in 1941, and as a result of discussions by government agencies, a new management organization for martial arts was established that year as an extra-departmental organization of the government, co-managed by the five ministries of Health and Welfare, Education, Army, Navy, and the Interior.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作中の明15年(1483年)冬、関東管領(扇谷定正・山内顕定)・滸我公方(足利成氏)・三浦義・千葉自胤の連合軍と里見家による戦争。例文帳に追加

This is a battle of the allied forces of Kanto Kanrei (Sadamasa OGIGAYATSU and Akisada YAMANOUCHI), Koga kubo (Nariuji ASHIKAGA), Yoshiatsu MIURA and Yoritane CHIBA versus the Satomi family which broke out in the winter of 1483 (in the novel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東亜会はアジア主義的色彩の強い立場に立脚し、中国・朝鮮の保護と日本の権益保護のため、外務省・軍部と密接に提携しながら、1900年(明治33年)に南京書院(後の東亜書院、その後身愛知大学)を設立するなど対中政治・化活動の推進を図っていく。例文帳に追加

Toadobunkai stood on the ground strongly influenced by Asianism, and closely cooperated with the Ministry of Foreign Affairs and the military to protect China, Korea and interests of Japan, then led cultural and political activities related to China including establishment of Nankindobunshoin (a school in Nanjing, later became Toadobunshoin and then Aichi University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学史上の位置づけとしては、『雨月物語』は建部綾足の『西山物語』などとじ、元禄化と化政化の間、安永・天明化期の、流行が浮世草子から転換しつつあった初期読本にあたる。例文帳に追加

In literary history, "Ugetsu Monogatari" is considered to be an early yomihon like "The Tales of Nishiyama," written by Ayatari TAKEBE, between the periods of the Genroku and Kasei cultures or the Anei and Temmei cultural periods during which ukiyozoshi was becoming obsolete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通信員として関わった『エコノミック・ジャーナル』には、添田に対する追悼が掲載された(誌に追悼が掲載された日本人は彼だけであり、ジョン・メイナード・ケインズが追悼を書いた唯一の日本人でもある)。例文帳に追加

"The Economic Journal", a magazine that Soeda worked for as a correspondent, carried a written memorial for Soeda (he was the only Japanese whom this magazine wrote a memorial piece for, and additionally, he was the only Japanese whom John Maynard Keynes wrote a memorial piece for).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その定方法は、ニューラル・ネットワーク(20)に基づく言語定システムを利用して、アルファベット字からなる字列の言語を複数の言語間で定する。例文帳に追加

In the method for identification, a language identification system based on a neural network (20) is used to identify the language of a character string comprising alphabet letters among a plurality of languages. - 特許庁

複数の移動体通信事業者がそれぞれ独自の字・記号等(絵字や顔字など)の規格を採用している場合であっても、一規格を採用している移動体通信事業者の携帯端末にのみ該当規格の字・記号等を含む電子メールを送信することを可能とする。例文帳に追加

To send email containing characters, signs and the like whose specifications correspond only to mobile terminals of mobile communications providers adopting the same specifications, even if a plurality of mobile communications providers adopt different specifications for characters, signs and the like (pictograms, emoticons and the like). - 特許庁

治元年(1185年)に源頼朝が守護・地頭の設置求めて治の勅許を受けると、時に荘園・国衙領の田1段から兵粮米5升を徴収する権利を得た。例文帳に追加

In 1185 (the first year of the Bunji era), MINAMOTO no Yoritomo, seeking to establish a system of Shugo (provincial constable) and jito (manager and lord of manor), was granted the Bunji Imperial Sanction to do so, simultaneously obtaining the authority to collect five sho (measures) of rice, for the purpose of supplying troops, from each tan (section) of each rice paddy on shoen (manor in medieval Japan) and Kokugaryo (territories governed by provincial government office) alike.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治元年(1185年)に源頼朝が守護・地頭の設置求めて治の勅許を受けると、時に荘園・国衙領の田1段から兵粮米5升を徴収する権利を得た。例文帳に追加

In1185, MINAMOTO no Yoritomo asked the Imperial Court for permission to place Shugo and Jito (military governor and estate steward) and got the Bunji imperial sanction, and at the same time, he also gained a right to collect five sho (about 9 liter) of military provisions of rice from every one tan (an old unit showing the area of land of 300 tsubo; 991.7 square meters) of rice paddy of Shoen (manor in medieval Japan) and Kokugaryo (territories governed by provincial government office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉家伝来の古書・典籍・装束などは、現在(旧名「高倉化研究所」)に所蔵されており、研究所は伝統保持のための運動を地道に進めている。例文帳に追加

The ancient documents, books and costumes that have been handed down through the generations in the Takakura family are now in the possession of the Takakura Cultural Institute (former name), which is making steady efforts to preserve the traditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元のデータでは、字・線画層100tを構成する各色トナー層の、字・線画層100tから中間調層100iへの切替位置(境界位置)は、K色及びYMC色で一(図中のBの位置)である。例文帳に追加

In original data, a switching position (boundary position) from the character/line drawing layer 100t to the halftone layer 100i of each color toner layer which constitutes the character/line drawing layer 100t is the same (position B in the drawing) for a color K and a color YMC. - 特許庁

添削例抽出・蓄積手段7は訂正が行われた時にその訂正前後の章を章編集装置2から抽出し、その訂正前後の章と全く章が添削例格納部4に格納されていなければ、その訂正前後の章を新規の添削例として添削例格納部4に登録する。例文帳に追加

When any correction is performed, the correction example sentence extracting/storing means 7 extracts the sentence before and after that correction from a sentence editor 2 and when the completely same sentence as that sentence before and after the correction is not stored in a correction example sentence storage part 4, the sentence before and after that correction is registered in the correction example sentence storage part 4 as a novel correction example sentence. - 特許庁

始原と考えられているのは、中国の宋代において、、蘇軾等が竹を水墨画の主題として描き始め、後、梅・ラン科・キク・松と画題の広がりを見せていく。例文帳に追加

As for the beginning, it is considered that in the Sung period in China, Chinese authors Wen Tong, Su Shih and others painted bamboos as the subject of ink-wash paintings and expanded the subjects to plum trees, orchards, chrysanthemums and pine trees afterwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長崎へは二宮敬作が行したが、敬作は、政年間に出島へ来航したドイツ人医師フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトの弟子であった。例文帳に追加

Omura was accompanied on the trip to Nagasaki by Keisaku NINOMIYA, a student of the German physician Philipp Franz von Siebold, who had come to Dejima in the 1820s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年に橘奈良麻呂の乱が勃発すると、衛府の人々を率いて黄王・道祖王・大伴古麻呂・小野東人ら反乱者の勾留警備の任に当たった。例文帳に追加

When TACHIBANA no Maro's war broke out, he led palace guards to protect four insurgents, Prince Kibumi, Prince Funadno, OTOMO no Komaro, and ONO no Azumahito, in custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駒込吉祥寺(東京都京区)の僧となり、潮江院・慶養寺(今戸)・東地院(甲斐国山梨郡)・全福寺(国都留郡強瀬村)の住職を歴任した。例文帳に追加

He became a priest of Komagome Kissho-ji Temple (Bunkyo Ward, Tokyo), and successively held the chief priest posts of Choko-in Temple, Keiyo-ji Temple (Imado), Tochi-in Temple (Yamanashi-gun, Kai Province), and Zenpuku-ji Temple (Kowaze village, Tsuru-gun, Kai Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

様に技術系・学術系の官職においても、陰陽寮の賀茂氏・阿倍氏、大学寮紀伝道(章博士)の菅原氏・大江氏のように家学の成立を背景とした世襲的な継承が行われるようになった。例文帳に追加

In the same way, technical and academic official positions were also held by certain clans such as the Kamo clan and Abe clan of the Onmyoryo (Bureau of Divination), Sugawara clan and Oe clan of the Daigakuryo Kidendo (the study of the histories) (Bunsho hakase) with the background of the establishment of Kagaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、冬嗣(徳天皇)・藤原良房(清和天皇)・藤原基経(朱雀天皇・村上天皇)と北家嫡流が三代に亘って天皇の外祖父となり、家の優勢を確立した。例文帳に追加

Moreover, the main branch of the Northern House became maternal grandfather over three generations--Fuyutsugu (Emperor Montoku), FUJIWARA no Yoshifusa (Emperor Seiwa) and FUJIWARA no Mototsune (Emperor Suzaku and Emperor Murakami)--whereby the predominance of the Northern House was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京帝大科大学長(現在の東大学部長)を経て総長・貴族院(日本)議員、第3次伊藤内閣の歴代の部大臣などを務めた。例文帳に追加

After serving as the President of the Department of Literature at Tokyo Imperial University (currently the Dean of the Department of Literature at the University of Tokyo), he worked as the Chancellor of the same university, a member of Kizokuin (the House of Peers), and then the Minister of Education successively during the third Ito administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人」に対する「武人」、「官」に対する「武官」とじような使い訳で、「士」に対する「武士」といういわれ方は奈良・平安時代初期にも僅かに見られたが、職能としてはともかくとして、それは後の「武士」につながるものではない。例文帳に追加

The 'literati' in contrast to 'warrior,' 'civil officer' in contrast to 'military officer' were referred a little during Nara and early Heian periods but not as a work duty nor connected to later 'bushi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家が発給した書の場合、書作成そのものが右筆によるものでも署名・花押が発給者当人のものであれば、自筆書とじ法的効力を持った。例文帳に追加

In the case of Monjo which were issued by Samurai families, they were leagally-effective if they contained the issures' signatures or Kao (written seal mark) even if the monjo themselves were written by Yuhitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新や明開化により、様々な西洋の風習が日本に入り、それらはかつての中華化とじ様に日本化と融合して手が加えられ、変化・変質して独特な展開を遂げた。例文帳に追加

Various western customs came into Japan due to the Meiji restoration, but this civilization and enlightenment developed in its own way, having changed by assimilating with Japanese custom, like Chinese culture had in the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

じ単語、節、或いは章が繰り返し音声合成されるよう指示された場合に、2回目以降の音声合成では自動的に前回とは違った抑揚または音量・速度等によりで発声することを可能とする。例文帳に追加

To pronounce automatically with different intonation or sound volume or at a different speed etc., from a last time in 2nd and succeeding speech synthesis when repetitive speech synthesis of the same word, phrase, sentence, or document is indicated. - 特許庁

使用できるシグナル名(大字・小字の区別はない)は、tstp (OS がサポートしている場合), suspend (tstpとじ), cont(OS がサポートしている場合), int, hup,term, quit, alrm, alarm (alrm とじ),kill である。例文帳に追加

Allowable signal names are (case is not significant): tstp (if supported by the operating system), suspend (same as tstp), cont (if supported by the operating system),int, hup, term, quit, alrm, alarm (same as alrm) and kill. - XFree86

また、じく政5年の代表作である艶本『閨中紀聞枕庫』は、当時の性の医学書・百科事典にして性奥義の指南書であり、時に、奇書の中の奇書として知られている。例文帳に追加

Furthermore, the representative work in the same year, an Enpon "Keichu Kibun Makurabunko" was a sexually-oriented medical text and an encyclopedia at that time which was referred to as an instructing book on the secrets of sex and at the same time is known as a fantastic book among fantastic books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1739年)2月、元一揆が起こった際、寄合組に属していた忠親は、藩主・池田吉泰の命で農民の差し出した覚書の説明を行ったが、一揆に情的との理由で年4月、閉門を命じられた。例文帳に追加

When the Genbun uprising occurred in March 1739, Tadachika, who belonged to the village meeting, explained the memorandum filed by peasants to the lord of the domain, Yoshiyasu IKEDA, at the command of Ikeda, but he received house confinement order for the reason that he was sympathetic to the uprising in May 1739.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録会員である販売者と購入者の当事者間のみで、インターネットを利用した通信販売における注と商品代金の支払を時に決済できる、注・支払時決済システムを提案する。例文帳に追加

To provide an ordering/payment simultaneous settlement system for simultaneously settling ordering in mail-order sales by using the Internet and the payment of a commodity cost between a seller and a purchaser, who are registered member. - 特許庁

ASEAN首脳会談において、2015 年までに「ASEAN安全保障共体(ASC)」、「ASEAN経済共体(AEC)」及び「ASEAN社会・化共体(ASCC)」の3 つから成る「ASEAN共体」の設立を目指すことが合意されている。例文帳に追加

In the ASEAN Summit Meeting, it has been agreed to form ASEAN Community by 2015 which will be consisted of three organizations: "ASEAN Security Community (ASC)", "ASEAN Economic Community (AEC)", and "ASEAN Social and Cultural Community (ASCC)". - 経済産業省

さらに、2003年には、①ASEAN安全保障共体、②ASEAN経済共体、③ASEAN社会・化共体を3つの柱とするASEAN共体の創設を提唱した「第二ASEAN共和宣言」が採択された。例文帳に追加

The “Declaration of ASEAN Concord IIwas adopted in 2003. This declaration advocates the establishment of an ASEAN Community based on the following 3 pillars: (1) ASEAN Security Community, (2) ASEAN Economic Community, and (3) ASEAN Social and Cultural Community. - 経済産業省

コーヒー・チェーン店運営会社は、リフレッシュメント宅配店のホームページを介してリフレッシュメントの注を認識し、顧客に最も近いコーヒー・チェーン店を選んで注があった旨を通知し、時に、宅配便会社に選択したコーヒー・チェーン店の住所等を通知する(S_3 )。例文帳に追加

An operating company for coffee chain stores recognizes the order of the refreshments via the home page for the refreshment delivery service store, chooses the coffer chain store closest to the customer, notifies it the order and notifies a delivery service company the address of the chosen coffee chain store at the same time (S3). - 特許庁

この分析の結果、すべての調査実施国・地域間において、「化交流」と「経済交流」の間には相互に有意に正の関係があることが示され、さらに、「外交・政治交流」についても様に、「化交流」、「経済交流」、「外交・政治交流」は相互に影響しあっていることが明らかになっている。例文帳に追加

The results of the analysis showed that there was a positive mutual relationship between cultural and economic exchange in the countries and regions in which the survey was carried out. In addition, it was demonstrated that "diplomatic and political exchange" also had a mutual influence with "cultural exchange" and "economic exchange." - 経済産業省

京都・聚院(東福寺塔頭) 木造不動明王坐像(平安時代、重要化財)例文帳に追加

Doju-in (Tofuku-ji Temple Tacchu, A simple building containing a pagoda that enshrined the ashes of a founder or head priest of a Zen temple) in Kyoto: The seated statue of wooden Fudo Myoo (Heian period, an important cultural property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期にさかのぼる日本霊異記の古写本で、書の中・下巻の現存最古本として、日本学史上貴重なものである。例文帳に追加

These are precious documents for the history of Japanese literature, as the oldest existing manuscripts of the second and third volumes of the Nihon Ryoiki, which was written in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロシア学から強い影響を受けた四迷は、時代のロシアの作家イワン・ゴンチャロフの『オブローモフ』をこの作品のモデルにしたと言われている。例文帳に追加

Shimei was under strong influence of Russian literature, so he wrote "Ukigumo" based on coeval Russian author Ivan Goncharov's "Oblomov."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国独自の書蹟保存・享受法であり、じ書道化を持つ日本などではほとんど見られない。例文帳に追加

The mokoku is a calligraphy preservation and enjoyment method unique to China, and is rarely seen in Japan and other countries having the same calligraphy culture as China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方は廃止されて、職にあった渋川敬典・山路彰常に代わって、晴雄が陰陽頭として責任者の地位に就いた。例文帳に追加

Tenmonkata was abolished and Haruo became the responsible person, in place of Yoshinori SHIBUKAWA and Akitsune YAMAJI who were then Tenmonkata, as Onmyo no kami (director of the bureau of divination).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袴は女子の長袴様の「ねじまち」で、正式には表紅小葵綾・裏紅平絹。例文帳に追加

The Hakama was with 'nejimachi' which was the same as Nagabakama for women, in formal style it was with Kurenai koaoi mon aya (a type of an arabesque pattern figured cloth with light pink color) on the surface and the lining was a light pink color with plain silk fabric.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母弟に日本足彦国押人尊(孝安天皇)がおり、『日本書紀』本での皇后・押媛命は天足彦國押人の娘と記述される。例文帳に追加

His younger maternal half-brother was Yamatotarashihiko kunioshihito no mikoto (later the Emperor Koan), whose empress Oshihime no mikoto is described as a daughter of Amatarashihikokuni oshihito in the text of the "Nihon Shoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

23年(1554年)に北条氏康の長女・早川殿と結婚し、甲相駿三国盟の成立に寄与した。例文帳に追加

In 1554, he married Ujiyasu HOJO's eldest daughter, Hayakawadono, and he contributed to the establishment of Tripartite Alliance of Ko-So-Sun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安元年(1444年)右少弁、3年(1446年)蔵人・権右中弁となり正五位上。例文帳に追加

1444: The title of Ushoben (Minor Controller of the Right) was given to him; in 1446, Kurodo (Chamberlain) and Gon Uchuben (provisional Middle Controller of the right) were given, and he was promoted to Shogoinojo (Senior Fifth Rank, Upper Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS