1016万例文収録!

「新民主党」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 新民主党の意味・解説 > 新民主党に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

新民主党の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 63



例文

民主党という,韓国の政党例文帳に追加

a political party in Korea, called the {New Korean Democratic Party}  - EDR日英対訳辞書

しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。例文帳に追加

There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. - Tatoeba例文

しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。例文帳に追加

There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.  - Tanaka Corpus

民主党はようやく岡田氏を選出し,しいスタートを切った。例文帳に追加

The DPJ finally elected Okada and made a new start.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

6月4日,菅(かん)直(なお)人(と)氏が民主党代表に選ばれた。例文帳に追加

On June 4, Kan Naoto was chosen the new president of the DPJ.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

民主党の連立相手である国民党は議席を獲得できなかった。例文帳に追加

The People's New Party, the DPJ's coalition partner, won no seats at all.  - 浜島書店 Catch a Wave

民主党と国民党は現在,参議院で110議席を確保している。例文帳に追加

The DPJ and the People's New Party now have 110 seats in the Upper House.  - 浜島書店 Catch a Wave

3日後,民主党代表の選挙が行われた。例文帳に追加

Three days later, the election of a new president of the Democratic Party of Japan (DPJ) took place.  - 浜島書店 Catch a Wave

5月16日,民主党が都内で党選挙を行い,鳩(はと)山(やま)由(ゆ)紀(き)夫(お)氏が民主党代表に選ばれた。例文帳に追加

On May 16, the Democratic Party of Japan (DPJ) held a party election in Tokyo and Hatoyama Yukio was chosen as the new DPJ president.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

メンバーは,民主党が清潔で鮮で改革を熱望していることを示すために選ばれた。例文帳に追加

The members were chosen to show that the DPJ is clean, fresh, and eager for reform.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

9月17日,民主党は前(まえ)原(はら)誠(せい)司(じ)氏(43)を代表に選出した。例文帳に追加

On Sept. 17, the DPJ elected Maehara Seiji, 43, as its new president.  - 浜島書店 Catch a Wave

代表の下,民主党は次期衆議院選挙で自民党を倒すべく懸命に活動していく。例文帳に追加

Under its new leader, the DPJ will work hard to defeat the Liberal Democratic Party in the next House of Representatives election.  - 浜島書店 Catch a Wave

リーダーの下,民主党は7月の参議院選挙までに人気回復に努めていく。例文帳に追加

Under its new leader, the DPJ will work to recover its popularity before the Upper House election in July.  - 浜島書店 Catch a Wave

党の名称は2009年衆議院議員総選挙の際の民主党のスローガンからつけられた。例文帳に追加

The new party's name came from the DPJ's slogan during the 2009 Lower House general election.  - 浜島書店 Catch a Wave

そこら辺は、要するに、民主党案でも中小企業再生ファンド等で出資、それから今言われたように、債権買取りということで、ファンドの設が必要だということを民主党の案でも例示してあります。例文帳に追加

The DPJ's plan also calls for investment by an SME turnaround fund and the establishment of a new fund for the purchase of loans.  - 金融庁

まず野田さんに関しましては、これは民主党がお選びになることでございますから、私はいつも言っていますように、国民党と民主党とが連立内閣を組ませていただいているわけでございますから、野田さんというのは民主党が正式な手続きによって選ばれたわけでございまして、立派な方だと思っています。例文帳に追加

Regarding Mr.Noda, his election as the new leader is the DPJ's decision.As I always say, we are working in a coalition government of the People's New Party and the DPJ.I think that Mr.Noda, who was elected as the new leader through the DPJ's formal procedure, is an excellent man.  - 金融庁

先ほど、自由民主党しい総裁に麻生太郎氏が選出されましたが、これについての受止めを教えてください。例文帳に追加

Earlier today, Mr. Taro Aso was elected new president of the Liberal Democratic Party. What do you think of his election?  - 金融庁

その「3党」というのは、社民党、国民党も、民主党は政調会長がいないですから小沢幹事長にも連絡をしたと。例文帳に追加

The three parties here are the Social Democratic Party, the People's New Party, and the Democratic Party, in which case Secretary General Ozawa was also contacted, seeing as the Democratic Party has no policy chief.  - 金融庁

どういう理由で延期になったか、私の所属は国民党でございまして民主党でないわけですから、詳しい情報はつかんでおりません。例文帳に追加

As I belong to the People's New Party, not the Democratic Party of Japan, I do not have detailed information as to why it was put off.  - 金融庁

いや、この機会というのは、たしか国民党と民主党の連立政権になって、公募になっていると思うのです、今は。例文帳に追加

What I meant to say is that after the coalition government of the People's New Party and the Democratic Party of Japan was inaugurated, the public invitation system was introduced.  - 金融庁

有力候補は,与党の千年民主党のノ・ムヒョン(盧武鉉)氏と最大野党ハンナラ党のイ・フェチャン(李会昌)氏だ。例文帳に追加

The leading candidates are Roh Moo Hyun of the ruling Millennium Democratic Party and Lee Hoi Chang of the main opposition Grand National Party.  - 浜島書店 Catch a Wave

両党は,民主党は現在の形のままだが自由党は解散することや,しい党の代表は菅氏がなるということに合意した。例文帳に追加

The two parties have agreed that the DPJ will remain in its present form but the Liberal Party will be dissolved, and that the president of the new party will be Kan.  - 浜島書店 Catch a Wave

一方で民主党は,この機会を利用し,政権を発足させるのに十分な議席の獲得を目指している。例文帳に追加

Meanwhile, the Democratic Party of Japan will try to use this opportunity to win enough seats to form a new government.  - 浜島書店 Catch a Wave

7月11日,民主党の元代表,小(お)沢(ざわ)一郎氏が政党「国民の生活が第一」を設立した。例文帳に追加

On July 11, Ozawa Ichiro, a former leader of the Democratic Party of Japan (DPJ), established a new political party: People's Life First, or "Kokumin no Seikatsu ga Daiichi."  - 浜島書店 Catch a Wave

これも長い間の懸案でございますが、4年前から野党であった民主党と国民党との合意事項でもございますし、私は何度も言いますように、小沢一郎さんが民主党の代表で、小沢一郎さんと(元国民党の)綿貫さん、それから(元民主党代表の)鳩山さんと(国民党代表の)亀井さん、(前民主党代表の)菅さんと亀井さん、今度は野田総理大臣と亀井さんと、これはまた署名で、きちんと自署の合意を取付けさせていただいたわけでございます。例文帳に追加

This is a long-pending issue on which the Democratic Party of Japan (DPJ) and the People's New Party have been in agreement for four years, from when the two parties were in the opposition camp. As I have repeatedly mentioned, agreements on this matter were signed between Mr. Ichiro Ozawa as the leader of the DPJ and Mr. Watanuki (former member of the People's New Party), between Mr. Hatoyama (former DPJ leader) and Mr. Kamei (leader of the People's New Party), between Mr. Kan (former DPJ leader) and Mr. Kamei, and between Prime Minister Noda and Mr. Kamei.  - 金融庁

しかしながら、現実には不信任案が出てきて否決ということで、民主党は色々あったようですが、国民党と民主党の連立内閣でございますから、「雨降って地固まる」、そうあってほしいと、私は連立を組んでいる国民党の閣僚としてそう思っています。例文帳に追加

However, the no-confidence motion was submitted and voted down. While there were apparently various movements within the Democratic Party of Japan, as a cabinet minister of the DPJ's coalition partner party, I hope that the DPJ's unity will be strengthened after this uproar.  - 金融庁

やはりそこは国民の方々の共感を得て政権交代をしたと思っていますから、どなた様が民主党の党首であろうとも、やはりまさに(国民党元代表の)綿貫さんと(民主党元代表の)小沢さん、(民主党前代表の)鳩山さんと(国民党代表の)亀井さん、亀井さんと(民主党代表の)菅さんと、文書をもってお互いに約束したわけですから、それはきちんと、やはりそういった文書にした約束だから守っていただきたい。例文帳に追加

We believe that the change of government was achieved because the people agreed with that spirit. Whoever may become the leader of the DPJ, a written agreement was signed between Mr. Watanuki (former leader of the New People’s Party) and Mr. Ozawa (former leader of the DPJ), between Mr. Hatoyama (former leader of the DPJ) and Mr. Kamei (leader of the New People’s Party), and between Mr. Kamei and Mr. Kan (leader of the DPJ), so the written agreement should be honored.  - 金融庁

基本的には、私は国民党、民主党、さっき言いましたように5年の歴史がありまして、参議院の選挙が終わったとき、民主党と社民党と国民党で参議院の過半数を超えていましたので、今日も党首会談で申しましたけれども、民主党緑風会・国民・日本という会派を組んで、約2年間、参議院の議会活動、当時ねじれ(国会)でございましたけれども、逆の意味で、そのことを結集して政権交代がかなったというふうに思っております。例文帳に追加

Basically, the People's New Party and the DPJ have maintained an alliance for five years, as I mentioned earlier. After the election to the House of Councillors, the DPJ, the Social Democratic Party and the People's New Party together held the majority of seats. As I said in my meeting with Prime Minister Noda today, we formed a parliamentary group called the DPJ-Shin Ryokufu-kai- the People's New Party-Nippon and conducted activity in the divided Diet for two years. We achieved the change of government by forming an alliance in the House of Representatives.  - 金融庁

もう何回も私は言っていますように、我々は4年前、参議院選挙が終わったときから、実は「民主党緑風会・国民・日本」という統一会派をつくって、国会の中で働かせていただいたわけでございまして、私などは特に参議院議員でしたから、当時、民主党と同じ会派の中で、緑風会の方もいました。例文帳に追加

As I have repeatedly mentioned, after the House of Councillors election was held four years ago, we formed a parliamentary group that brought together the DPJ, Shin-Ryokufukai, the People's New Party and New Party Nippon.  - 金融庁

これは後からご質問があるかと思いますけれども、郵政改革法案は(2009年8月の衆議院)選挙の前から、(民主党・国民党・社民党の)三党で6つの公約を決めましたけれども、その公約の一つでございまして、そう言ったことで歴代民主党の代表がきちんと国民党の代表と、2年間約束してきていただいたわけでございますけれども、残念ながら成立に至りませんでした。例文帳に追加

While I suppose there will be questions about that later, enacting the postal reform bills was one of the six election campaign pledges agreed upon between the Democratic Party of Japan (DPJ), the People's New Party and the Social Democratic Party before the House of Representatives election in August 2009. Therefore, successive leaders of the DPJ and the People's New Party have concluded agreements on enacting the bills. However, unfortunately, the bills have not been enacted.  - 金融庁

個別の話で恐縮なのですが、都議選で民主党が第一党になりました。その民主党の政権公約に、銀行東京の経営から早期撤退するということを掲げていたと思います。この結果を受けて、金融庁の長官としてどのようなご見解を持たれているのか、また金融庁として今後どのような対応をしていくのかというお話を伺いたいと思います。例文帳に追加

Following the election to the Tokyo Metropolitan Assembly, the DPJ has become the largest party in the assembly. One of the DPJ's campaign pledges was to withdraw from the management of Shinginko Tokyo at an early date. What do you think of this situation and how will the FSA deal with it?  - 金融庁

同時に、8項目からなる党の理想と、28項目からなる綱領を含んだ「社会民主党宣言書」を発表し、これが『労働世界』をはじめ『横浜毎日聞』、『万朝報』、『報知聞』等に掲載された。例文帳に追加

At the same time, they announced 'the Declaration of the Social Democratic Party,' which contained eight-article party ideals and a 28-article party platform; the declaration was published in such newspapers as the "Rodo Sekai," the "Yokohama Mainichi Shimbun," the "Yorozuchoho," and the "Hochi Shimbun."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、私は今お話がございましたように、民主党と国民党、連立内閣でございますが、私も国民党の党員として閣僚の一員でございますが、実に侃々諤々(かんかんがくがく)の議論がございます。例文帳に追加

As I have just said, the current government is a coalition between the DPJ and PNP and, as a PNP member, I form part of its Cabinet, in which active debates do take place.  - 金融庁

菅内閣が短命に終わったことで、民主党・国民党の連立内閣に対する目というのは、非常にさらに厳しくなっていると思うのですけれども、野田内閣の顔ぶれを見て、自見大臣は、「菅内閣とはここが違う。例文帳に追加

As the Kan cabinet has proved to be short-lived, the public's view of the coalition of the DPJ and the People's New Party is expected to become very harsh.  - 金融庁

しかし、同時に私は国民党の副代表という立場でもあるが、野田内閣は、政権交代後2年間続いてきた民主党と国民党の連立政権であり、連立というのは連立の信義があるわけです。例文帳に追加

While I am the deputy leader of the People's New Party, I am also a member of the Noda cabinet based on the coalition of the Democratic Party of Japan and the People's New Party, which has continued for the two years since the change of government. A coalition government is based on trust between the coalition partners.  - 金融庁

その文章の中にも、総理大臣談話として、後で発表されると思いますが、昨年6月の内閣発足以来、国民党との連立政権の下ということがございましたので、閣僚懇で私から国民党として、4年前に私が参議院に通ったときに、「民主党緑風会・国民党・日本」という統一会派を組ませて頂きまして、野党の時代、そして2年前の総選挙で本当に歴史的な政権交代を民主党と国民党、一緒になって経験したことに、政治家としても貴重な経験をさせて頂いて、山あり谷ありであったけれども、しっかり支えていったこと、民主党にも色々お力添えを頂いたり、色々あったわけでございますから、連立政党(である国民党)の副代表としてきちっと民主党の総裁以下、大臣にお礼を申し上げておきました。例文帳に追加

As will be mentioned in a statement to be issued by the Prime Minister, we have tackled various policy challenges since the inauguration of the cabinet in June last year in the governing coalition of the Democratic Party of Japan (DPJ) and the People's New Party.At the informal meeting of cabinet ministers, I, as deputy leader of the People's New Party, expressed my gratitude to the DPJ's President and my cabinet colleagues for our collaboration.Four years ago, when I won a seat in the House of Councillors, I formed an opposition parliamentary group that brought together the DPJ, Shin-Ryokufukai, the People's New Party and New Party Nippon. And then, in a general election that was held two years ago, the DPJ and the People's New Party worked together to achieve a historic change of government.I have had valuable experiences as a politician, and there were ups and downs, but our party and the DPJ have supported each other.  - 金融庁

次に、また同じインサイダーの関連なのですけれども、昨日、民主党の方でたにインサイダーを巡る作業部会で話し合うというようなことが決められています。例文帳に追加

Let me ask one more question concerning insider trading. Yesterday, the Democratic Party of Japan (DPJ) decided to have a new working group discuss issues relating to insider trading.  - 金融庁

「私は,国民年金に加入しそびれたり,保険料を支払わなかったりしたことは決してありません。」と,民主党の岡田克(かつ)也(や)代表は,代表として初めての記者会見で語った。例文帳に追加

Ihave never failed to join the national pension plan or pay my premiums," said Okada Katsuya, the new president of the Democratic Party of Japan (DPJ), at his first press conference as president.  - 浜島書店 Catch a Wave

今日、何かテレビを見ていたら、今までの民主党・国民党の連立内閣としては、平均年齢が一番若いということを言っており、人の人が確か10人おられるということでございまして、鮮で若々しい内閣と思っております。例文帳に追加

When I was watching a TV program today, I learned that the Noda cabinet has the lowest average age among the coalition cabinets of the DPJ and the People's New Party, as it includes 10 first-time cabinet ministers, so this is a young and fresh cabinet.  - 金融庁

菅内閣は、国民党と民主党の連立内閣でございまして、今日昼間、菅直人民主党代表・内閣総理大臣と亀井静香国民党党首とお話をされた結果だと思いますけれども、今回、菅総理から郵政改革担当大臣、それから内閣府特命担当大臣(金融)というのを三度(目)でございますけれども、所掌の分担を任じられました国民党の副代表でございます自見庄三郎でございます。また引き続き皆様方に非常にお世話になるわけでございまして、よろしくお願いをいたします。例文帳に追加

The Kan cabinet is a coalition of the Peoples New Party (PNP) and the Democratic Party of Japan (DPJ), so I, Shozaburo Jimi, the PNP’s deputy leader, was appointed as the Minister for Financial Services and Postal Reform for the third time, as a result of discussion today between DPJ leader and Prime Minister Naoto Kan and PNP leader Shizuka Kamei. I would appreciate your continued support.  - 金融庁

私も政権与党、小さいと言えども、国民党の党首でございますので、昨日から野田民主党代表、内閣総理大臣と色々連絡をしながら、私の方から足かけ2年にもなるというよりも、2年8か月前の政権交代の選挙で6つの大きな公約をさせていただきました。これは民主党、社民党、国民党3党で大きな6つの公約を掲げて、政権交代の選挙を勝たせていただいたわけでございます。例文帳に追加

I am the leader of a ruling party, the People's New Party, albeit a small one, so I have been consulting with Prime Minister Noda, who is also president of the Democratic Party of Japan (DPJ), about various matters since yesterday. In the general election two years and eight months ago that brought about a change of government, we made six major pledges. The DPJ, the Social Democratic Party, and the People's New Party won the election and achieved the change of government by campaigning on six major pledges.  - 金融庁

川端さんは、私も昔から色々親交はございますが、川端総務大臣におかれましては、議員経験も長く、確か民主党の幹事長、国対委員長もしておられて、それから文科大臣もしておられたと思いますし、それから今回、総務大臣をされたわけでございます。例文帳に追加

Mr. Kawabata has long experience as a Diet member, and I have been on intimate terms with him. He formerly served as the DPJ's Secretary General and Chairman of the Diet Affairs Committee, as well as the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. This time, he has been appointed as the Minister of Internal Affairs and Communications.  - 金融庁

当然、国民党と民主党は連立を組んでおりますから、すり合わせをさせて頂き、公明党にも頑張っていただきまして、自民党にも色々な意見があったとは聞いておりますけれども、2回の総務会を経て確認していただいた法律案でございます。例文帳に追加

As the People's New Party constitutes the coalition with the DPJ, we have naturally coordinated our positions. The New Komeito has also made its own efforts, while the LDP confirmed its agreement at two meetings of the Policy Research Council, although I hear there were various opinions within the party.  - 金融庁

その改革のために、郵政改革関連法案を速やかに成立させることが喫緊の課題と考えておりまして、8月30日火曜日でございますが、国民党と民主党との間で、郵政改革法案については、郵政事業の逼迫する現状を踏まえ、最優先課題として取組み、各党修正協議での合意を図り、次期臨時国会において成立を期す旨が、これは政党と政党でありますけれども、国民党と民主党と、もう4年がかりの合意でございますが、たな民主党の代表、内閣総理大臣・野田代表と、(国民党の)亀井代表の間で改めて合意したわけでございまして、総理大臣のリーダーシップの下、内閣が一丸となって速やかに郵政改革法案の成立を目指してまいりたいと思っております。例文帳に追加

To carry out the reform, I believe that it is an urgent task to enact the postal reform bills quickly. On Tuesday, August 30, an agreement was reached between Prime Minister Noda, who is the new leader of the Democratic Party of Japan, and Mr. Kamei, the leader of the People's New Party, that in light of the severe situation of the postal businesses, efforts should be made to secure an agreement on those bills - the People's New Party and the Democratic Party have been working together on the bills for as long as four years - as the top priority matter through inter-party revision consultations and enact them in the next extraordinary session of the Diet. Cabinet ministers will work together toward quick enactment of the postal reform bills under the Prime Minister's leadership.  - 金融庁

二重ローン問題なのですけれども、民・自・公3党協議で最大の溝となっているのは、依然、既存ローンの買取機構の設についてなのですが、政府・民主党は既存の仕組みを使った方が早いと説明しているのですけれども、大臣自身は既存の仕組みを使うことのメリットであるとか、しく機構を設することのハードルはどこにあるとお考えでしょうか。例文帳に追加

Regarding the double loan problem, the biggest issue of contention in negotiations between the Democratic Party of Japan (DPJ), the Liberal Democratic Party (LDP) and New Komeito continues to be the idea of establishing a new organization to purchase existing loans. The government and the DPJ have argued that using the existing scheme would enable quicker actions. What do you think is the advantage of using the existing scheme and what is an obstacle to the establishment of a new organization.  - 金融庁

しかしながら、今さっき言いましたように、聞にも載っておりましたけれども、「郵政改革法案については、郵政事業の逼迫する現状を踏まえ、最優先課題として取組み、各党修正協議での合意を図り、次期臨時国会において成立を期す」と、民主党代表・野田総理、それから国民党・亀井静香代表が署名しておられます。例文帳に追加

However, as I said earlier and as was reported in newspapers, Prime Minister Noda, who is the DPJ's leader, and Mr. Shizuka Kamei, who is the leader of the People's New Party, have signed an agreement stating that in light of the severe situation of the postal businesses, efforts should be made to secure an agreement on those bills as the top priority matter through inter-party revision consultations, and enact them in the next extraordinary session of the Diet.  - 金融庁

私は野田内閣の一員でもございますし、民主党と国民党の連立内閣でございますから、まだ色々論議しておりますので、今の時点では、この前も少し答弁させて頂きましたように、政党人として現時点で、野田内閣の閣僚でもございますから、予断を言うべきでない。ただ、そのタイミングだというふうに思っております。例文帳に追加

I am a member of the Noda cabinet, which is a coalition of the Democratic Party of Japan and the People's New Party, and various matters are still being debated. Therefore, as I previously stated, as a member of the Noda cabinet, I should not make comments with any prejudgment for the moment. All the same, I think that the timing is important.  - 金融庁

さきの民主党代表選で菅代表となったときに、円高が非常に進行しまして、それに対し、政府・日銀が6年半ぶりの(為替)介入に入りまして、菅総理として、かなり円高阻止の強い意向を示したと思うのですけれども、この点について、国民党の副代表としてのお立場でも結構ですので、一言お願いします。例文帳に追加

When President Kan was elected President of the Democratic Party of Japan (DPJ) the other day, the yen soared and triggered a foreign exchange intervention by the government and the Bank of Japan for the first time in six and a half years, which apparently shows Prime Minister Kan's strong determination to prevent a further appreciation of the yen. Please give us your words on this issue, which you could do from your standpoint as the PNP deputy leader.  - 金融庁

私は民主党ではございません、国民党でございますが、連立政権でのスーパーマニフェストは、きちっと3党合意を守りますけれども、しかし政治主導ということはきちっと理解して、連立政権を組んでいるわけでございますから、政治家として政治主導の重たさというのは十分所管大臣として、拳拳服膺(けんけんふくよう)してかみしめております。例文帳に追加

I am a Diet member from the People's New Party (PNP) and not from the DPJ, but am committed to firmly sticking to the three-party pact on the "super manifest" for the coalition government. We formed the coalition on the basis of a thorough understanding of the politician-led governing approach. As a politician, and also as a Minister, I am intensely conscious of the weightiness of the politician-led approach.  - 金融庁

例文

実は今日ここに来るのが遅れたのも、我が金融庁の(東)副大臣から、昨日話をした結果の話がありまして、なかなか苦労しているという話を聞いてきたわけでございます。いずれにいたしましても、これは閣議決定したことでございますから、色々山やら谷やらがあり、政治の世界でもございますし、長い間の伝統と歴史を乗り越えて、しい総合取引所を作ろうということですから、それは産みの苦しみはあります。しかしながら、民主党の直嶋さんは、私が国民党の政調会長だった時に偶然、野党(時代の民主党)の政調会長をした人でございますけれども、(民主党成長戦略・経済対策プロジェクトチームの座長として)総合取引所の創設に関わる提言についてまとめられたということでございまして、政府を応援して頂けるということでありがたいと思っております。そういったことで、年が越えるまでもう少しありますから、頑張りたいとこう思っております。例文帳に追加

In fact, the reason why I was late in arriving here today was because FSA Senior Vice Minister Azuma was briefing me about the results of a discussion held yesterday, adding that he is having a fairly difficult time. In any case, this represents a Cabinet decision. As there are various hitches, and politics is involved on top of that, an attempt to create a whole new comprehensive exchange inevitably comes with birthing pains, considering the long tradition and history that we have to move on from. However, I heard that Mr. Naoshima – a Democratic Party of Japan (DPJ) member who happened to be the DPJ policy chief in the party's opposition days when I was the policy chief of the People's New Party – has put together recommendations on the issue of the creation of a comprehensive exchange as the chair of the DPJ New Growth Strategy and Economic Revitalization Project Team. I appreciate the support that they are apparently providing to the government. With still some time left before the year ends, we are thus intent on working hard on this initiative.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS