1016万例文収録!

「本道」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

本道を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

本道路協会理事、治水砂防協会監事、衆議院商工厚生常任委員長、厚生委員会委員長などを歴任。例文帳に追加

He held posts such as Director of the Japan Road Association, Controller of Japan Sabo Association, Chairman of the Commerce and Welfare Standing Committee and Chairman of the Health and Welfare Committee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不破の本道を避け、北から迂回して和蹔の大海人皇子か不破の高市皇子の本営を狙ったものと推測される。例文帳に追加

It is assumed that the special force bypassed main roads in Fuwa and took the northern route to attack the headquarters of Oama no Miko in Wazami or of Takechi no Miko (Prince Takechi) in Fuwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国立大学協会会長・岡本道雄京大総長とともに共通一次試験導入に取り組んだ。例文帳に追加

He strived to introduce the preliminary standard university entrance examination along with Michio OKAMOTO, the president of Kyoto University as well as the president of the Japan Association of National Universities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、荒磯野の官軍を攻撃するため兵を本道・左右翼に分け、夜明けに高野を出発した。例文帳に追加

Then, to attack the government army in Araisono, he divided the forces into three troops for the main road, left flank and right flank, and made them depart for Takano at dawn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高速道路や一本道などのように経路案内用の音声がなかなか発声されない時のユーザの寂しさを解消する。例文帳に追加

To relieve the loneliness of a user when a route guiding sound is hardly vocalized like an expressway, a straight road or the like. - 特許庁


例文

本道で展開が単調なスゴロクゲームの欠点を補い、スリリングで面白いスゴロクゲームのためのスゴロク盤を提供する。例文帳に追加

To provide a Sugoroku game board for Sugoroku game which compensates for a fault of the game having a single course and monotonous progress to achieve a thrilling and interesting game. - 特許庁

この細い黒線が道——本道——であり、これを500マイル南に下ればチルクート・パスに続きダイーを抜けて海に出る。例文帳に追加

This dark hair-line was the trail--the main trail--that led south five hundred miles to the Chilcoot Pass, Dyea, and salt water;  - Jack London『火を起こす』

2006年(平成18年)6月17日:五條道路・橋本道路・五條IC-(奈良和歌山県境)-橋本東IC開通(暫定2車線)これにより五條道路は全通。例文帳に追加

June 17, 2006: Gojo Road became complete with the opening of the segment from Gojo IC of Gojo Road/Hashimoto Road to Hashimoto Higashi IC (via the Nara-Wakayama prefectural border) (temporarily two lanes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空海は、816年(弘仁7年)に高野山金剛峯寺を修禅の道場として開創し、弘仁14年(823年)に勅賜された教王護国寺(東寺)を真言宗の根本道場として宗団を確立した。例文帳に追加

Kukai founded Koyasan Kongobu-ji Temple in 816 as a dojo for Zen training, and established a sect having the Kyoogokoku-ji Temple (To-ji Temple), which was given by the Imperial Court in 823, as a fundamental dojo of the Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

筑後国山本に善導寺を建立して九州における念仏の根本道場とし、肥後国白川に往生院(熊本市)を開き浄土宗の主流である鎮西派を開いた。例文帳に追加

Bencho built the Zendo-ji Temple in Yamamoto in Chikugo Province as a main Dojo for training nenbutsu (Buddhist invocation) in the Kyushu region, and opened the Ojoin Temple in Shirakawa in Higo Province (Kumamoto City) to found the Chinzei School which would form a mainstream of the Jodo Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都東寺を根本道場とした真言密教を東密と呼ぶのに対する呼称であり、日本天台宗の開祖である最澄によって創始されたものである。例文帳に追加

It is named against Tomitsu (eastern esotericism), which is Shingon Esoteric Buddhism that has To-ji Temple in Kyoto as konpon dojo-seminary (basic hall of training), and was started by Saicho, who was the founder of the Nihon Tendai Sect (Japanese Tendai Sect).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

融通念仏は、摂津国の大念仏寺(大阪市平野区)を根本道場として良忍(聖応大師)によって始められたもので、その教えを広めるべく作られた念仏狂言。例文帳に追加

Yuzu Nenbutsu was started by Ryonin (also known as Shoo Daishi) and is a Nenbutsu Kyogen (Japanese play) created to spread its teachings, with Dainenbutsu-ji Temple (Hirano-ku Ward, Osaka City) in Settsu Province serving as a base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の医学の慣例に倣って「本道」と呼ばれた内科を担当する医師と外科をはじめ眼科・歯科・鍼灸などを一括した「雑科」に分けられていた。例文帳に追加

In accordance to medical practices at that time, there were physicians in charge of 'hondo,' or internal medicine, and others called 'zakka' covering all other areas of medical care including surgery, ophthalmology, dentistry, acupuncture and moxibustion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、東本願寺の正式名称は「真宗本廟」(「本廟」とは、同信同行の門信徒が宗祖親鸞の教えを聞信する根本道場・帰依処としての、親鸞の「はかどころ」の意)となる。例文帳に追加

After that, Higashi Hongan-ji Temple's official name became "Shinshu Honbyo Temple" ("Honbyo" means the original sanctuary where followers hear the teaching of the patriarch Shinran, the resting place of Shinran).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月13日、14日、桐野・村田・池上らは長井村から来て延岡進撃を部署し、本道で指揮したが、延岡の戦いで別働第二旅団・第三旅団・第四旅団・新撰旅団・第一旅団に敗北し、延岡を総退却して和田峠に依った。例文帳に追加

On August 13 and 14, Kirino, Murata, Ikegami advanced from Nagai-mura and commanded the charge against Nobeoka in the main road of Tabaruzaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真宗の信仰に厚く、「商売は苦薩の業」と説き、多数の人材を育て、産を分かつことを商売繁盛の本道としていた。例文帳に追加

He was a devout believer in the Shin sect, and always said that 'business is Kusatsu's work' ('Kusatsu' was the parody of 'Bosatsu' [Bodhisattva]; he meant that business was not an original work Bodhisattva had to engage); and he believed that the key to the prosperity was in development of people's talents and sharing the profits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで旧幕府軍において資金調達を担当していた会計奉行の榎本道章と、副総裁の松平太郎は、貨幣を偽造してばら撒き、「脱走金」の悪名を流すことになった。例文帳に追加

So, Michiaki ENOMOTO, Accounting Bugyo who had ever been in charge of fund raising at the Old Bakufu, and Taro MATSUDAIRA, Vice-President, counterfeited money for circulation, and they became notorious for 'Deserter's money' for this reason,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日、別働第2および第3旅団は山背と本道の両面から松橋を攻撃し、別働第1旅団は北豊崎から御船に進み、薩軍の右側を攻撃した。例文帳に追加

On the next day, the detached 2nd brigade and the detached 3rd brigade attacked Matsubase from both sides of Yamashiro and the main road, and the detached 1st brigade advanced to Mifune from Kitatoyozaki, attacking the right side of the Satsuma army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

札松方面の鵬翼隊二番中隊が人吉に退却したため、振武隊二番中隊・干城隊八番中隊は程角越の応援のために進撃し、振武隊二番中隊は程角本道の守備を開始した。例文帳に追加

Because the 2nd company of the Hoyokutai-tai troop in the Fudamatsu area retreated to Hitoyoshi, the 2nd company of the Shinbu-tai troop and the 8th company of the Kanjo-tai troop advanced to support their forces in Teikakugoe and the 2nd company of the Shinbu-tai troop started guarding the main Teikaku Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辺見は雷撃隊を中心に正義隊・干城隊・熊本隊・協同隊などの諸隊を加えて大塚付近に進み、8日の朝から久木野本道に大挙して攻撃を加え、官軍を撃退した。例文帳に追加

HENMI led the Raigeki-tai troop together with other troops including the Seigi-tai, Kanjo-tai, Kumamoto-tai, and the combined troop, and advanced to the area around Otsuka; on the morning of May 8, he attacked in full force on the main road of Kukino and defeated the government army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別働第二旅団は8月4日、鬼神野本道坪屋付近に迂回して間道を通り、渡川を守備していた宮崎新募隊の背後を攻撃した。例文帳に追加

On August 4, the detached 2nd brigade detoured to the vicinity of Tsuboya along the main road of Kijino, advanced through a by-pass and attacked the rear of the Miyazaki-Shinbo-tai troop (the troop of the soldiers recruited newly in Miyazaki) that had guarded the Watari-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は本道を走行する自動車にあらかじめ横道から出てくる自動車のあることを知らせて、事故回避動作が容易にできるようにすることができる横道走行自動車の飛び出し警報装置を得るにある。例文帳に追加

To obtain a warning device against an automobile rushing out from a byway which facilitates accident avoiding by letting an automobile traveling on a main load recognize that there is an automobile running from a byway in advance. - 特許庁

予め定められた1本道のルート25〜28に沿ってデータが転送されるので、収集データの転送によるトラフィックの爆発的増加を抑制し、多数の端末を収容して位置情報を短い周期で収集可能である。例文帳に追加

Since data are transferred along predetermined straight routes 25 to 28, an explosive increase in traffic due to transfer of collected data is suppressed, and many terminals can be accommodated, so that positional information can be collected in a short cycle. - 特許庁

本道路画像取得手段1は画像中にある道路形状を抽出するものであり、白線や道路端を画像処理によって抽出する画面内道路形状抽出手段からなる。例文帳に追加

This road shape obtaining means 1 is for extracting the shape of a road in an image and consists of an intra-screen road shape extracting means for extracting a white line and a road end by processing the image. - 特許庁

吸排気口20a〜20cは、空気の流れが一本道(基本方向A)にならないような位置に設けられており、空気は例えばジグザグに流れ、また攪拌されながら、上流から下流へと流れていく。例文帳に追加

The air suction/exhaust ports 20a-20c are positioned so that the air does not flow in a single straight path (basic direction A), but flows, for example, in a zigzag manner, and the air flows from the upstream toward the downstream, while being stirred. - 特許庁

本道具において、白色体の上に重ね合わせる透明シートの組み合わせを変化させたり、枚数を増減させることにより、肌色を簡便にシミュレーションし、また肌色の変化を予測する。例文帳に追加

In this tool, a skin-color is easily simulated and a change in the skin- color is predicted by changing the combinations of the transparent sheets overlapped on the white body and increasing and decreasing the number of sheets. - 特許庁

弘仁7年(816年)には高野山(和歌山県伊都郡高野町)の地を得て、ここに金剛峯寺を開創、弘仁14年(823年)には、平安京の官寺であった東寺を嵯峨天皇より下賜され、これら両寺を真言密教の根本道場とした。例文帳に追加

In 816 Kukai obtained the land of Koyasan (Koya-cho, Itogun, Wakayama Prefecture) and founded Kongobu-ji Temple there; later (in 823), the Emperor Saga gave him To-ji Temple, which was a national temple of Heian-kyo, and he made these temples the fundamental dojo of Shingon Mikkyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同日、桐野利秋・村田新八・池上四郎は長井村から来て延岡進撃を部署し、本道で指揮したが、別働第二旅団・第三旅団・第四旅団・新撰旅団・第一旅団に敗れたので、延岡を総退却し、和田峠に依った。例文帳に追加

The same day Toshiaki KIRINO, Shinpachi MURATA and Shiro IKEGAMI came from Nagai-mura and made a plan of attack against Nobeoka, and they directed it at the main roads, but they failed against the Betsudo-Daini-ryodan (the second stand-alone brigade), the Daisan-ryodan (the third brigade), the Daiyon-ryodan (the fourth brigade), the Shinsen Ryodan brigade and the Daiichi-ryodan (the first brigade), and they all retreated from Nobeoka and stayed in Wada-toge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月13日、14日、桐野・村田・池上らは長井村から来て延岡進撃を部署し、本道で指揮したが、延岡の戦いで別働第二旅団・第三旅団・第四旅団・新撰旅団・第一旅団に敗北し、延岡を総退却して和田峠に依った。例文帳に追加

However, they were defeated in the battle of Nobeoka by the second stand-alone brigade, the third brigade, the fourth brigade, Shinsen brigade and the first brigade of the government army, and fully retreated from Nobeoka and were based at Wada Pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月13日、14日、桐野・村田・池上らは長井村から来て延岡進撃を部署し、本道で指揮したが、延岡の戦いで別働第二旅団・第三旅団・第四旅団・新撰旅団・第一旅団に敗れ、延岡から総退却して和田峠に依った。例文帳に追加

On August 13 and 14, Kirino, Murata, and Ikegami, came back from Nagai-mura, took a role in marching into Nobeoka, and directed on main roads; however, they were defeated by the second stand-alone brigade, the third brigade, the fourth brigade, Shinsen Ryodan brigade, and the first brigade at the battle of Nobeoka, and they all pulled out of Nobeoka and stopped at Wada Pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『西洋医事集成宝凾』に校閲者として関わっていることから、蘭学者としての印象が強いが、もともと伝統的な本道医学にも通暁しており、当時毎年発表されていた名医の番付では、橋本宗吉よりもはるかに上位に位置づけられている。例文帳に追加

Despite his image as a scholar of Western sciences for his involvement in the revision of "Seiyo Iji Shusei Hokan" (Treasure Chest of Collected Western Medical Facts), he was originally an expert of traditional medicine and ranked far higher than Sokichi HASHIMOTO in the list of good doctors published every year at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ETC車載機2が課金処理を実行したときに、ナビゲーション装置3により、通信装置4を用いてインターネット6を経由して日本道路公団(JH)の管理機関のホームページから残高情報を自動的に取得して表示する。例文帳に追加

When the ETC on-vehicle machine 2 carries out charging processing, the navigation device 3 automatically acquires balance information from a site of a management institution for the Japan Highway Public Corporation JH via the Internet 6 by means of the communication device 4. - 特許庁

交通状況影響評価システム1100は、日本道路交通情報センタ3000などから交通情報を取得し、取得した現時の交通情報と交通状況データベースの情報とを比較して、交通状況の変化を検出する。例文帳に追加

A traffic impact assessment system 1100 acquires traffic information from a Japan Highway traffic information center 3000 or the like, and compares the acquired present traffic information with the information in a traffic state database to detect the change in traffic state. - 特許庁

高速道路や単調な一本道の一般道路を走行する場合にしばらく音声案内がなされないことによりユーザが不安となるのを防止でき、またユーザがドライバである場合の運転の安全性を低下させない車載用音声案内装置を提供すること。例文帳に追加

To obtain an on-vehicle voice guidance device which can prevent a user from feeling uneasy when no voice guidance is given for a long time in a travel on a toll road or one monotonous general road and does not decrease the safety of driving when the user is a driver. - 特許庁

また、橋本道路の橋本東IC~橋本ICも2006年内に開通の予定であったが、2002(平成14)年に完成した垂井高架橋にひび割れが多数発見され、国土交通省は橋桁(7径間連続)の取り壊しと再築を決定したが、施工業者の補修と効果監視の新提案が承認され、同区間は2007年8月2日に開通した。例文帳に追加

Although the section of Hashimoto Road between the Hashimoto-higashi Interchange and the Hashimoto Interchange had also been scheduled to open in 2006, many cracks were discovered in the Tarui elevated bridge, which had been completed in 2002; therefore, the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism decided to demolish it and rebuild its beams (seven continuous spans) but later accepted the contractor's new plan for repairs and follow-up examinations of the effect, and this section was finally opened on August 2, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄期津軽藩の茶道役野本道玄の「珠光流聞書」には珠光の弟子である一樹庵光玉を流祖とする系図が示されているが、ほぼ同時期の宗匠である鈴木備長庵による「茶道珠光流系譜」によれば流祖は村田珠光であり備長庵は7代にあたるとされる。例文帳に追加

Although 'Juko-ryu kikigaki (dictation of oral narrative, or interview report about the Juko school)' shows the family tree whose founder was Kogyoku Ichijuan, one of the disciples of Juko, written by Dogen NOMOTO, who was a sadoyaku (a tea-server sustaining Japanese tea ceremony of bakufu and domains) during the Genroku period, 'Sado Juko-ryu Keifu (family tree of the Juko school of tea ceremony)' written by Bichoan SUZUKI, the tea master of almost the same period as Dogen NOMOTO, reads that the founder of the Juko school was Juko MURATA and the seventh-generation head of the school was Bichoan SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既存或いは新設トンネルにおいて、トンネル本道と平行に覆工背面に排水管或いは排水路を設け、地山からの湧水を誘導してトンネル外部に排水すると共に、排水管或いは排水路の上部空間を利用して、様々なライフラインを内部に通すことで、火災に因る破壊から保護する。例文帳に追加

An existing or new tunnel is protected from breaking caused by a fire, by arranging a drain pipe or a drainage channel on the lining back face in parallel to a tunnel main road, guiding and draining the spring water from the natural ground outside the tunnel, and passing various lifelines inside by using an upper space of the drain pipe or the drainage channel. - 特許庁

例文

高速道路や一本道などのように次の経路案内タイミングまで所定距離(あるいは所定時間)以上あるような音声不案内区間を判定(ステップ103)すると、特定のジャンルの音声など経路案内とは無関係の音声のデータを記憶媒体から読み取り(ステップ104)、音声発声装置からその音声を発声させる(ステップ105)。例文帳に追加

When a section not guided by a vocal sound for a predetermined distance (a predetermined period) or more up to the next route guide timing like an expressway or a straight road is determined (Step 103), sound data of a vocal sound in a specific genre irrelative to the route guide is read (Step 104), and the sound thereof is vocalized from a vocal sound uttering device (Step 105). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS