例文 (186件) |
果村の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 186件
(c)国際版一村一品運動の成果例文帳に追加
(c) Achievements of the international version of the "One Village, One Product" campaign - 経済産業省
歴史的には村落社会において娯楽と村の結束を強める機能的役割を果たした。例文帳に追加
Historically, the Bon festival dance has functioned as an entertainment and a way to strengthen people's bonds in the village community. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、義村の勢力は大きく損なわれ、逆に村宗は播磨に攻め入った。例文帳に追加
As a result, the Yoshimura's force was greatly impaired, contrary to the Muramune's force which moved on to attack Harima province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1 回東村山駅周辺まちづくりアンケート調査結果(平成21年東京都東村山市)例文帳に追加
Result of the first questionnaire survey on the town planning around the Higashimurayama Station (Higashimurayama City, Tokyo, 2009) - 経済産業省
駆け付け人足という,江戸近郷の村方に果せられた夫役例文帳に追加
during the Edo period in Japan, forced laborers who performed miscellaneous tasks - EDR日英対訳辞書
福岡県久留米市の今村芳太郎の果樹園にて発見された。例文帳に追加
It was found in the orchard of Yoshitaro IMAMURA in Kurume City, Fukuoka Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内村航(こう)平(へい)選手(26)は合計182.700点で全日本8連覇を果たした。例文帳に追加
Uchimura Kohei, 26, won his eighth straight national title with a total of 182.700 points. - 浜島書店 Catch a Wave
内村選手はまた,男子個人総合種目でも優勝を果たした。例文帳に追加
Uchimura also won the men's individual all-around event. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし、惣村の持っていた自治的性格は、祭祀面や水利面などを中心に近世村落へも幾分か継承され、村請制度や分郷下における村の統一維持に大きな役割を果たしたと考えられている。例文帳に追加
However, the soson's predisposition toward self-government was passed down to early-modern villages mainly in terms of religious service and water supplies, and it is considered that such a characteristic was instrumental in unifying and maintaining the village under the murauke system (village-wide, collective responsibility for tax payment) and Bungo (system of governing the Go). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
① 前年産の検査結果で50 Bq/kgを超える放射性セシウムが検出された旧市町村及びその隣接旧市町村例文帳に追加
i. The former municipalities and their neighboring municipalities where over 50 Bq/kg of radioactive cesium were detected from the inspections conducted on Soybean and Buckwheat grown in the previous year - 厚生労働省
こうして1583年、田村領の百目木城主石川光昌(石橋氏旧臣、義綱と組んで尚義を追放した)を攻撃、田村氏と対立していた蘆名盛隆の支援を受けて田村清顕を破り独立を果たす。例文帳に追加
In 1583 he attacked Mitsumasa ISHIKAWA, the castellan of the Domeki-jo Castle in Tamura territory (he banished Hisayoshi in conspiracy with the old retainer of the Ishibashi clan and Yoshitsuna), defeated Kiyoaki TAMURA with the support of Moritaka ASHINA, who was an enemy of the Tamura clan, and succeeded in gaining independence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結果的にこの選挙での投票はかなわなかったものの、自由民権運動と結びつき、1880年9月20日に政府より区町村会法が発布され、区町村会選挙規則制定権が各区町村会で認められた。例文帳に追加
She, after all, could not vote in the election, however, her action was jointed to the Freedom and People's Rights Movement, and on September 20, 1880, Kuchsonkai ho (the law of municipal assembly) was issued, which gave each Kuchsonkai (municipal assembly) the right to make rules of its own election. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また小辺路で最も南にある峠である果無峠は果無山脈東端の峠であることから、果無山脈伝いに龍神村方面(田辺市龍神村)からの往来があったという。例文帳に追加
Since Hatenashi Pass was the southernmost pass of Kohechi and also the easternmost pass of the Hatenashi Mountain Range, people of Ryujin Village (Ryujin Village, Tanabe City) used some part of Kohechi which went through the Hatenashi Mountain Range. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高知県香美郡山南村(現香南市)の十万可章の果樹園にて発見された。例文帳に追加
It was found in the orchard of Yoshifumi JUMAN in Sanna Village, Kami District, (today's Konan City,) Kochi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君命を果たした山村王を孝謙上皇は喜び、この功により従三位を授かる。例文帳に追加
The Retired Empress Koken was delighted that Prince Yamamura carried out her order, and she conferred Jusanmi (Junior Third Rank) on him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大村の建軍構想は、この会議の結果、ことごとく退けられることとなった。例文帳に追加
The talks resulted in Omura's ideas on the creation of the military being comprehensively rejected. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果として、翌日大村は兵部大輔に就任することとなった。例文帳に追加
As a result, Omura was appointed to the post of Hyobu taifu (senior assistant minister of the Hyobusho Ministry of Military) the next day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、後村上天皇は、直義の降伏を受け入れ、12月13日、勅免の宣旨が下された。例文帳に追加
Emperor Gomurakami, consequently, accepted Naoyoshi's surrender and, on December 13, an imperial letter of pardon by an edict was issued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
検地帳(けんちちょう)とは、検地の結果を村単位で集計して取りまとめた帳簿のこと。例文帳に追加
"Kenchi-cho" refers to the register compiled per village, in which the result of "kenchi" (land survey) was added up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
176冊の中から文化、文政、天保の年に多く出版されているという村田あがの分析結果。例文帳に追加
The research results by Aga MURATA, of 176 books most were published in the Bunka, Bunsei and Tenpo eras. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近年の発掘成果により同村、岡の飛鳥京跡にあったと考えられようになっている。例文帳に追加
As a result of a recent dig, it is now believed to be located in the Asuka-kyo (the capital of Asuka) Ruins in Oka, Asuka Village. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七条家は後裔の赤松義村が赤松政則の後継となり、宗家への復帰を果たすこととなる。例文帳に追加
In the Shichijo family, a descendent Yoshimura AKAMATSU, who became Masanori AKAMATSU's successor, achieved to recover the status of the head family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上村選手は,W杯モーグルで総合優勝を果たした初めての日本人スキー選手となる。例文帳に追加
Uemura will become the first Japanese skier to win an overall World Cup moguls title. - 浜島書店 Catch a Wave
最終日,村上佳(か)菜(な)子(こ)選手(16)が女子種目でグランプリシリーズ初優勝を果たした。例文帳に追加
On the final day, Murakami Kanako, 16, won her first GP title in the women's event. - 浜島書店 Catch a Wave
32歳の上村選手は,ほぼ2年の欠場を経てW杯競技に見事な復帰を果たした。例文帳に追加
The 32-year-old Uemura has made a remarkable return to World Cup competition after an absence of nearly two years. - 浜島書店 Catch a Wave
ユーザが入力した検索住所文字列に該当する住所が住所データ11cに存在しない場合、検索住所文字列の市区町村を、その市区町村に隣接する市区町村に置換して再検索を行い、その再検索結果をユーザに表示する。例文帳に追加
If an address corresponding to a search address character string input by the user is not included in address data 11c, a district in the search address character string is replaced by another district adjacent to the district to be searched again, and the result is displayed to the user. - 特許庁
7 政府は、食料、農業及び農村をめぐる情勢の変化を勘案し、並びに食料、農業及び農村に関する施策の効果に関する評価を踏まえ、おおむね五年ごとに、基本計画を変更するものとする。例文帳に追加
(7) The Government shall revise the basic act approximately every 5 years, by taking into consideration of the changes in circumstances surrounding food, agriculture and rural areas and also the result of policy effectiveness evaluation on food, agriculture and rural areas. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 市町村は、当該市町村が設置する適切な施設において、当該各施設が配偶者暴力相談支援センターとしての機能を果たすようにするよう努めるものとする。例文帳に追加
(2) Municipalities shall endeavor to authorize appropriate facilities which they have established within their jurisdiction to function as Spousal Violence Counseling and Support Centers. - 日本法令外国語訳データベースシステム
だけでなく、戦前には村の財政において演習林からの安定した財産収入が、昭和恐慌期において村財政を窮乏から救った効果は大きいといえる。例文帳に追加
In addition, it can also be said that, concerning the village finance in the prewar years, the stable income from the field practice forest contributed significantly to rescue the village finances, which had suffered during the Showa Depression. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この戦役については『類聚国史』に「征東副将軍坂上大宿禰田村麿已下蝦夷を征す」とだけあり、田村麻呂は四人の副使(副将軍)の一人ながら中心的な役割を果たしたらしい。例文帳に追加
There is a brief comment about this expedition in the "Ruiju Kokushi (Book of History)" that 'Vice Commander SAKANOUE Osukune no Tamuramaro conquered the Ezo army,' which leads us to believe that Tamuramaro was playing a leading part in the expedition as one of the four Vice Commanders. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その成果は着々と実り、1868年、永原村など11ヶ村の耕地実測や農事改良、稲種選抜などの功績で大和各藩から表彰された。例文帳に追加
He steadily achieved fruitful results, and he was officially commended from each domain of Yamato Province in 1868 for his great achievements, such as his agricultural land survey of 11 villages including Nagahara Village, his participation in the improvement of agricultural methods, and the successful production of new varieties of rice through the comparison and selection of various kinds of rice. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最終的には、豊臣秀吉による兵農分離(刀狩)と土地所有確認(太閤検地)の結果、惣村という結合形態は消滅し、江戸時代に続く近世村落が形成していったとされる。例文帳に追加
As a result of heinobunri (a separation of the warrior class in this domain from the soil) (Sword Hunt) and the confirmation of land ownership (Taiko-kenchi (the land survey by Hideyoshi TOYOTOMI), which had been implemented by Hideyoshi TOYOTOMI, the style of connection called the soson finally disappeared, and there emerged early-modern villages that survived in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あちこちで敗れた平家一門は尾瀬も近く、片品村に至るまでも険しい山々が連なる場所まで逃げた結果、片品村に平家の落人が住み着いて繁栄することになった。例文帳に追加
After being defeated at various places, the Taira family escaped to Katashina-mura, which is located near Oze and surrounded by steep mountains, and Heike no Ochudo settled there and prospered. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
検地の実施後、その結果を元にしてそれぞれの村の石盛を決定し、村内の田畑・屋敷地について、一筆ごとに以下の項目を記載していく。例文帳に追加
Based on the result of kenchi, "kokumori" (the estimated yield from the land per "tan" [the old Japanese unit of land area]) was calculated in each village, and then, the following items were entered in kenchi-cho for each parcel of paddy, field, and residential area of the village. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本男子チームの立(たち)花(ばな)泰(やす)則(のり)監督は内村選手の総合での優勝を喜び,「内村選手の演技はほぼ完ぺきで,世界選手権3連覇にふさわしいものだった。彼が粘り強く努力した結果だ。」と語った。例文帳に追加
Tachibana Yasunori, the coach of Japan's men's team, celebrated Uchimura's all-around victory and said, "Uchimura's performances were just perfect and worthy of his third straight world title. It is the result of his persistent efforts." - 浜島書店 Catch a Wave
経済産業省では、5 月~9 月に本館ロビーで国際版一村一品運動のパネルを展示、来訪するアフリカ等の海外要人に一村一品運動の狙い、具体的な成果を紹介した。例文帳に追加
At the Ministry of Economy, Trade and Industry, panels of One Village One Product Movement were displayed in the main lobby from May to September for visiting African and other foreign dignitaries to explain the aim and detailed past results. - 経済産業省
この場合、対象自治体は、過去の放射性セシウム調査の結果等を勘案し、検査対象区域となる市町村又は旧市町村、検査点数等の決定を行い、以下のいずれかの検査を行う。例文帳に追加
The local governments subject to inspections, while taking into account the past results of the inspection on radioactive cesium etc., decide (former) municipalities to be inspected, an “inspection level” per inspected area, and so on, and conduct one of the following inspections. - 厚生労働省
この場合、対象自治体は、前年産大豆、そばの放射性セシウム調査の結果等を勘案し、以下の検査について、検査対象区域となる市町村又は旧市町村、検査点数等の決定を行う。例文帳に追加
The local governments subject to inspections, taking into account the results of the inspections of radioactive cesium on Soybean and Buckwheat grown in the previous year, etc., decide (former) municipalities to be inspected, the number of inspections , and so on, and conduct one of the following inspections. - 厚生労働省
2 都道府県は、市町村に対し、前項の責務が十分に果たされるように必要な技術的援助を与えることに努めなければならない。例文帳に追加
(2) The prefectural governments shall endeavor to provide the municipal governments with necessary technical assistance to ensure the responsibility set forth in the preceding paragraph be sufficiently fulfilled. - 日本法令外国語訳データベースシステム
戦国の混乱は、これらの成果を地方に拡散させることとなり、桂庵玄樹の薩南学派、南村梅軒の海南学派等が開かれた。例文帳に追加
The turmoil of the warring states spread these accomplishments to provinces, and led to the birth of the Satsunangaku school (school of Neo-Confucian in Satsuma) of Genju KEIAN, the Kainan school of Baiken MINAMIMURA, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果内弟子の吉村雄輝夫が五世を継いだが、襲名直後の2000年5月に急逝してしまう。例文帳に追加
As a result Yukio YOSHIMURA, a private pupil, succeeded to the fifth generation, but in May, 2000 immediately after taking the name he passed away suddenly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だがその後勘作の亡霊が出るようになり、村人が困り果てていたところ、たまたま通りかかった日蓮と弟子・日朗が供養を申し出る。例文帳に追加
Soon later, an apparition of Kansaku appeared; people of the village were at a total loss, and Nichiren and his disciple Nichiro, who happened to pass by, offered a memorial service. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして明治になると劇場が企業化し、経営権が座元の手から離れた結果、「中村勘三郎」は単に役者の名跡のひとつとなった。例文帳に追加
In the Meiji period, as the result that theaters were corporatized and Zamoto lost the management right, 'Kanzaburo NAKAMURA' became simply one of professional names of actors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小田原の役において中村勢の先鋒として働き、伊豆山中城攻めにおいて一番乗りを果たす。例文帳に追加
During the Siege of Odawara, he spearheaded the Nakamura troops and he was the first to enter the enemy castle during the Siege of Izu Yamanaka-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結果としてもっとも有望な地域は京都府与謝郡与謝村(当時。現在の与謝野町与謝地区)を中心とする大江山連峰であることを知った。例文帳に追加
As a result, they found that the most promising area was Oeyama mountain range centering on the former Yosano village (now the Yosano area, Yosano-cho), Yosa County, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (186件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |