1153万例文収録!

「橋を渡す」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 橋を渡すの意味・解説 > 橋を渡すに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

橋を渡すの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

を架け渡す例文帳に追加

to build a bridge across  - EDR日英対訳辞書

その橋を渡すのには3年近くかかりました。例文帳に追加

It took nearly three years to build that bridge. - Tatoeba例文

(幕やなどを)一方から他方へ張り渡す例文帳に追加

to construct a bridge  - EDR日英対訳辞書

例文

などを一方から他方に架け渡すことができる例文帳に追加

to be able to stretch something from one place to another  - EDR日英対訳辞書


例文

上からは比叡山などの山を見渡すことができる。例文帳に追加

There is a great view of Mt. Hiei and other mountains from this bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして内ワク(2)から外ワク(3)へ支軸(4)を渡す例文帳に追加

Then, a spindle 4 is bridged from the inner frame 2 to the outer frame 3. - 特許庁

複数のけた14からなる連続げたを台10間に架け渡す例文帳に追加

Continuous girder composed of a plurality of girders 14 is stretched over between abutments 10. - 特許庁

机1の両側には支柱11、13を立て、この頂部に架板15を渡す例文帳に追加

A pair of poles 11, 13 are set upright on both sides of the table and a bridging plate 15 is bridged between the poles. - 特許庁

例文

川曳は、内宮境内へ宇治手前で曳き上げ、参集殿前で神宮に用材を引き渡す例文帳に追加

In Kawabiki, the timber is pulled up from the river before Uji-bashi Bridge into the precincts of the Naiku, and handed over to the Jingu in front of Sanshuden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

配設された横桁11dと短径間10a〜10b、10c〜10dにかけて、連続桁12を掛け渡す例文帳に追加

A continuous girder bridge 12 is extended over the arranged horizontal girders 11d and the short spans 10a to 10b and 10c to 10d. - 特許庁

既設埋立地から延ばした既設堤体E1と埋立水域Aとの境界部に、鋼矢板と埋立材とを用いてアーチ形の架10を構築し、この架10に浮桟2の可動4を渡す例文帳に追加

According to the reclamation method, an arched bridging pier 10 is constructed in a boundary area between an existing bank E1 extended from an existing reclaimed land and a reclamation water zone A, by using steel sheet piles and land-fill materials, and a mobile bridge 4 reaching the floating pier 2 is extended from the bridging pier 10. - 特許庁

作業足場を折畳み状態にて作業現場に搬入したのち、各吊りロープ5の両端を歩道7の梁両端の下側の張出部8に取付けて梁7に沿い車道上に架け渡す例文帳に追加

After the working scaffold is carried to a working site in a folded condition, the hanging ropes 5 are mounted at both ends to the overhung portion on the lower side at both ends of a pedestrian bridge and carried over a roadway along the bridge. - 特許庁

山岳部などの渓谷の両岸等に架け渡すの施工性を向上させることのできるの施工方法及びこの方法により施工されたを提供すること。例文帳に追加

To provide a bridge construction method capable of improving the workability of a bridge erected between both banks of a valley in a mountainous part and to provide the bridge constructed by the same method. - 特許庁

薬剤払出システム1は、メインユニット2とサブユニット3とを有し、両者の間を渡すように移送装置5が設けられている。例文帳に追加

The drug delivery system (1) includes the main unit (2), the sub unit (3) and a transfer device (5) for the transfer between the two units. - 特許庁

母の諫言の和歌…「後の世を渡すとぞ思ひしに世渡る僧となるぞ悲しきまことの求道者となり給へ」例文帳に追加

His mother's waka to remonstrate with him was; 'It is a pity that you became a common priest, even though I thought you would be a bridge to send Buddhism to later ages. Please be a true seeker.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このアーチ11の一対の補剛桁11cに掛け渡す横桁11dの間隔を、短径間10a〜10bまたは短径間10c〜10dの距離と等しい距離とする。例文帳に追加

An interval between horizontal girders 11d extended to a pair of stiffening girders 11c of the arch bridge 11 is set to a distance equal to a distance between the short spans 10a to 10b or the short spans 10c to 10d. - 特許庁

アッパフレーム22における略コ字の両端の背面側には、この両端を渡す補強フレーム26が組み付けられている。例文帳に追加

A reinforcing frame 26 for bridging both these ends is installed on the back face side on both ends of the substantially U shape in the upper frame 22. - 特許庁

ホルダ28は、アッパフレーム22と補強フレーム26とを渡すように、これら両フレーム22、26の正面側に組み付けられている。例文帳に追加

The holder 28 is installed on the front side of both these frames 22 and 26 so as to bridge the upper frame 22 and the reinforcing frame 26. - 特許庁

そして、西側壁面と東側壁面33との間を渡すように垂壁41が設けられている。例文帳に追加

The building is also provided with a vertical wall 41 in a manner bridging an interval between the north wall surface and the east wall surface 33. - 特許庁

狭い現場での作業時間を短縮し短時間で現場を明渡すことができる桁の架設および撤去方法と、その方法に用いる桁工事用装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method of erecting and removing a bridge girder, according to which working hours in a narrow construction field can be shortened and the construction field can be evacuated in a short time, and to provide a bridge girder construction apparatus for use in the method. - 特許庁

車両用シートは、一対のロアアーム12、14と、この両ロアアーム12、14の両端をそれぞれ渡すロッド16、18とから略矩形枠状に形成されているクッションフレーム10を備えている。例文帳に追加

The vehicular seat is equipped with a cushion frame 10 formed by a pair of lower arms 12, 14, and rods 16, 18 laid between both ends of both lower arms 12, 14, in a generally rectangular frame shape. - 特許庁

そして、芯材開口部231aに対向する表皮材232の裏面側に、リブ片部232bを形成し、リブ片部232bを芯材開口部231aに交差するように渡すと共に芯材231の表面部に当接させた。例文帳に追加

A rib piece 232b is formed on the backside of the cuticle material 232 facing to the core material opening part 231a and mediated so as to cross the core material opening part 231a and also contacted to the surface of the core material 231. - 特許庁

底面22の左右両側部から上方へ向けて曲げ起される一対の保持片21,21が、前後の圧接刃18F,18Rを左右両側の下部を側方から渡すようにして保持する。例文帳に追加

A pair of retaining pieces 21, 21 bent and raised upward from both left and right side parts of the bottom face 22 retain the front and rear press contact blades 18F, 18R so as to bridge the lower parts on both the left and right sides from the sideward direction. - 特許庁

インナーパネル21にドア袋部23が開口するように形成した開口孔24に、ガイドレール28をそれぞれ渡すように配置して、ガイドレール28をインナーパネル21に結合した。例文帳に追加

The guide rails 28 are combined with the inner panel 21 by disposing the guide rails 28 to an open hole 24 formed in such a way that the door pocket part 23 is opened to the inner panel 21 so as to let the open hole 24 be bridged. - 特許庁

基板幅規定部材500Aとして、上フレーム1の前側フレーム1aと、下フレーム2の前側フレーム2aの間を渡すように円柱形状の当接部材501が設けられている。例文帳に追加

A column shape abutting member 501 is provided so as to bridge between the front side frame 1a of an upper frame 1 and the front side frame 2a of a lower frame 2 as a substrate width specifying member 500A. - 特許庁

この固着されたブラケット24は、ワイヤ本体22がシートバック3のバックフレーム10の左右を渡す格好となるように、バックフレーム10の左右にそれぞれ接合されている。例文帳に追加

The attached bracket 24 is each joined to the right and left sides of a back frame 10 so that the wire body 22 bridges the right and left sides of the back frame 10 of the seat back 3. - 特許庁

車両用シート1のバックフレーム12は、対を成すように形成されたサイドフレーム20、20と、この両サイドフレーム20、20におけるヘッドレスト側の端部を渡すように略コ字状に形成されたアッパフレーム22と、ヘッドレストのステーを保持するホルダ28とを備えている。例文帳に追加

This back frame 12 of the vehicle seat 1 includes side frames 20 and 20 formed so as to making a pair, an upper frame 22 formed in a substantially U shape so as to bridge a headrest side end part in both these side frames 20 and 20, and a holder 28 for holding a stay of the headrest. - 特許庁

インナーパネル21の中央部に開口孔24を形成してドア袋部24を開口し、且つ、開口孔24に渡すように配置された、ガラス昇降機構27を構成するガイドレール28の両端をインナーパネル21に結合する。例文帳に追加

A door pocket part 24 is opened by forming an opening hole 24 at the center part of the inner panel 21, and furthermore, both the ends of a guide rail 28 forming up a glass elevating mechanism 27 so constituted as to be located across the opening hole 24, are connected with the inner panel 21. - 特許庁

光電変換素子パッケージ101の裏面中央部と、これに対向して配置された放熱部材との間に、熱伝導部材114を渡すように配置して、光電変換素子パッケージ101の発熱を熱伝導部材114の側へ放熱する熱伝導経路を構成する。例文帳に追加

A heat conduction path on which heat generated by the photoelectric conversion element package 101 is dissipated to a side of a heat conduction member 114 is configured by arranging the heat conduction member 114 so as to make a bridge between a center part of a rear surface of the photoelectric conversion element package 101 and a heat dissipating member arranged so as to face this. - 特許庁

車両用シート1は、バックフレーム20と、このバックフレーム20の高さ方向に渡すように掛け渡された支持部材22と、この支持部材22をバックフレーム20に対して背凭れ荷重が作用する方向へ引き込み可能な引込機構42とを備えている。例文帳に追加

The vehicle seat 1 includes a back frame 20, a supporting member 22 stretched so as to perform the bridging in the height direction of the back frame 20, and a draw-in mechanism 42 capable of drawing the supporting member 22 in the direction in which the backrest load is applied to the back frame 20. - 特許庁

車両用シートフレーム1は、略コ字に形成された第1のフレーム体10、20、30と、この第1のフレーム体10、20、30の略コ字の両自由端を渡すように形成された第2のフレーム体40とを接合させて構成されている。例文帳に追加

The seat frame 1 for the vehicle is constituted by jointing first frame bodies 10, 20 and 30 formed in a nearly U-like shape, and a second frame body 40 formed to bridge over both free ends of the nearly U-like shape of the first frame bodies 10, 20 and 30. - 特許庁

上床版12の施工は、複数のプレキャストリブ22を軸方向に所定間隔をおいて両波形鋼板16の上端部間に架け渡すとともに、これらプレキャストリブ22の上に複数のプレキャスト板24を敷設した後、これらを型枠として上床版コンクリート26を打設することにより行う。例文帳に追加

The upper floor board 12 is constructed by suspending a plurality of precast ribs 22 between the upper ends of both corrugated steel plates 16 at predetermined intervals in the direction of a bridge axis, then laying a plurality of precast plates 24 on the precast ribs 22, and placing upper floor board concrete 26 while the ribs and the precast plates as forms. - 特許庁

車両用シート1は、一対のアッパレール20、20の長手方向の両端部にそれぞれブラケット22、22、24、24を介して固着される一対のロアアーム26、26と、この両ロアアーム26、26の先端を渡すように固着されるフロントパネル30とを有するクッションフレーム2を備えている。例文帳に追加

This vehicle seat 1 includes a cushion frame 2 comprising a pair of lower arms 26, 26 fixed to both ends of a pair of upper rails 20, 20 in the longitudinal direction through brackets 22, 22, 24, 24, respectively, and a front panel 30 fixed so as to be installed between the front ends of the both lower arms 26, 26. - 特許庁

本発明のマグネトロンスパッタ電極C用の磁石ユニット5は、ターゲットの長手方向に沿って線状に配置された中央磁石52と、中央磁石両側で平行にのびる直線部53a及び各直線部両端をそれぞれ渡すコーナー部53bからなる無端状の周辺磁石53とをターゲット側の極性をかえて有する。例文帳に追加

The magnet unit 5 for a magnetron-sputtering electrode C has a central magnet 52 which is linearly arranged along a longitudinal direction of the target, and an endless peripheral magnet 53 which is formed of linear portions 53a that extend in parallel on both sides of the central magnet and corner portions 53b which act as a bridge between respective ends of each linear portion so that the polarities in the target side are different. - 特許庁

ドアトリム1の裏面に、車体パネル2に取付けるためのクリップ取付け台座3を形成し、クリップ取付け台座3は、互いに離間して立設された一対の脚片部4,4と両脚片部4,4の先端部を渡すように形成された台座面部5とを略コ字状に配して構成する。例文帳に追加

A clip mounting seat 3 is formed to the back side of door trim 1 for setting to a car body panel 2 and the clip mounting seat 3 is composed of one pair of supporting feet 4, 4 installed in a space and a seat face part 5 formed so as to bridge the top part of both supporting feet 4, 4 which are arranged in a nearly U shape. - 特許庁

乱中は坂本(大津市)に避難していたが、公事用途200貫文を執事(家司)であり母方の従兄弟でもある唐在数に立て替えてもらい、その借銭の棒引きの条件として、文明4年、残り少ない家領のなかから日根野荘入山田村年貢を息子尚経の代まで在数に引き渡す羽目になった。例文帳に追加

During the War, he evacuated to Sakamoto (Otsu-city), and got Arikazu KARAHASHI who was his clerk (Keishi (household superintendent)) and cousin on his mother's side to cover 200 hiki for official matters, but in 1470, as a condition for being forgiven his debt, he ended up handing over Arikazu the nengu (land tax) of Iriyamada-mura, Hineno-sho from the little remaining territory he had until the generation of his son Hisatsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上部カバー2は、長方形状に成形されたシート状のカバー部材4と、カバー部材4を機械上部側に持ち上げた状態で支持する棒状の二つの支持部材6とからなり、各支持部材6は、機械上部の向かい合った対角同士を互いに渡するようにして機械上部に取り付けられる。例文帳に追加

This upper cover 2 is formed from a sheet-form cover member 4 having a rectangular shape and two rod-shaped supporting members 6 to support the cover member 4 in the condition lifted to the machine upper part, wherein each supporting member 6 is installed in the machine upper part in such a way that the opposing inside corners of the machine upper part are bridged. - 特許庁

車両用シート1は、シートクッションが車両フロアに対して昇降可能となっており、シートクッション2を上昇させたとき、この上昇させたシートクッション2と車両フロアFとの間に形成される空間と、このシートクッションにおける後方空間とを連通させる部位を塞ぐように、シートクッション2の後方側と、その下方の車両フロアF側とを渡すように固着させたカバー部材40を備えている。例文帳に追加

A seat 1 for vehicles, in which the seat cushion is made movable up and down to the vehicle floor, includes the cover member 40, which is fixed to bridge the rear side of the seat cushion 2 and the vehicle floor F side and to close the portion that communicates the space formed between the lifted seat cushion 2 and the vehicle floor F with a rear space on this seat cushion, when the seat cushion 2 is lifted. - 特許庁

例文

飛ぶ鳥の 明日香の河の 上つ瀬に 石渡し 下つ瀬に 打渡す 石に 生ひ靡ける 玉藻もぞ 絶ゆれば生ふる 打に 生ひをれる 川藻もぞ 枯るれば生ゆる 何しかも わが王の 立たせば 玉藻のもころ 臥せば 川藻のごとく 靡かひし 宜しき君の 朝宮を 忘れたまふや 夕宮を 背きたまふや うつそみと 念ひし時 春べは 花折りかざし 秋立てば 黄葉かざし しきたへの 袖たづさはり 鏡なす 見れども飽かず 三五月の いやめづらしみ 念ほしし 君と時時 幸して 遊びたまひし 御食向ふ きのえの宮を 常宮と 定めたまひて あぢさはふ 目言も絶えぬ しかれかも あやにかなしみ ぬえ鳥の 片恋嬬 朝鳥の 往来はす君が 夏草の 念ひ萎えて 夕星の か往きかく去き 大船の たゆたふ見れば なぐさむる 情もあらず そこゆゑに せむすべ知れや 音のみも 名もみも絶えず 天地の いや遠長く 偲び行かむ み名に懸かせる 明日香河 万世までに はしきやし わが王の 形見かここを巻2-196例文帳に追加

Birds are on the wing, Over the Asuka River, Whose upper rapids Were spanned with a stone bridge, Whose lower rapids Were spanned with a wooden bridge; Towards the stone bridge, Fine and green water-weeds grow, And then withering, Soon prosper exuberantly; Toward the wooden bridge River-weeds grow up waving, And then withering, Soon prosper exuberantly; Like those water-weeds As soon as the Prince arose, The Princess rose, too, Waving like the water-weeds; When the Prince lay, The Princess after him lay, Toward him waving; Why could she forget the Prince By whose side she stood, In the Palace where he passed His mornings and evenings? Why did she leave it vacant? When she was alive, when she was well and happy, In the springtide She decked her hair with flowers, And in the autumn Adorned it with yellow leaves; She intermingled Her sleeves with the Prince's sleeves, And she watched the moon Full and clear as a mirror With admiration, With love and deep affection, Standing by his side; On another occasion She went out with him To the Palace of Kinoe, Where delicacies Were graciously offered to them; This part of Kinoe As her everlasting place, The Princess departed; And we can't see nor speak with her; Be that as it may (or Yet, nevertheless,) Swollen with the deep sorrow, Like the fairy bird, Longing for the departed, Line the morning bird, The Prince did come and go, Like the summer grass Pining and withering away, Like the evening star Going and sinking in grief; Like a swaying ship, The Prince's heart kept wavering; As this I know not How to comfort his sorrow; So I know no way And simply wish to retain The tone of her voice, Only to remember her name For ever and ever, As long as heaven and earth, Her beloved name Committing to memory, And love on her name By the Asuka River For generations As the precious memento Of the dear, deceased Princess (Manyoshu, Volume 2 -196).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS