1016万例文収録!

「派田」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 派田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

派田の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 558



例文

そして清正ら武闘7将による石三成襲撃事件が勃発した際には、秀家は佐竹義宣(右京大夫)とともに三成を救出した。例文帳に追加

When Mitsunari ISHIDA was attacked by seven generals in the military government group, including Kiyomasa, Mitsunari was rescued by Hideie and Yoshinobu SATAKE (Ukyo no Daifu [Master of the Western Capital Offices]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(芹沢鴨一の粛清、長州藩の間者・楠小十郎斬殺、大阪西町奉行与力・内山彦次郎暗殺、池屋事件、禁門の変、三条制札事件、油小路事件など)例文帳に追加

(The purge of Kamo SERIZAWA's faction, killing of Kojuro KUSUNOKI, a spy of the Choshu clan, assassination of Hikojiro UCHIYAMA, a yoriki [police sergeant] of the Osaka-Nishimachi Magistrate's office, Ikedaya Incident, Kinmon Incident, Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident, Aburanokoji Incident, and so on.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨッフェは当時モスクワに滞在していたアメリカ共産党員・片山潜の推薦を受けて遣されたもので、仲介したのは黎明会を組織した内藤民治と口運蔵等の社会主義者であった。例文帳に追加

Joffe was sent by the recommendation of Sen KATAYAMA who had been staying in Moscow at the time as a member of the Communist Party of the USA, and the meeting was mediated by Tamiji NAITO and Unzo TAGUCHI, socialists who organized the Reimei-kai Organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月27日、西郷は中村を小原まで来た輪王寺宮公現法親王のもとに遣し、西上の事由を尋問して随従してきた諸藩兵を撤退させた。例文帳に追加

On February 27, Saigo sent Nakamura to Cloistered Imperial Prince Rinojinomiya Kogen who came up to Odawara and asked the reason for coming down to the west and made accompanying soldiers of various domains retreat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3月20日の原の戦い、4月8日の安政橋口の戦いで敗れ、4月14日、薩軍(党薩各を含む)が熊本城の囲みを解いて木山に退却したとき、桐野は殿りとなり二本木で退却軍を指揮した。例文帳に追加

After the defeat in the battle of Tabaru on March 20 and the battle of Anseihashiguchi, the Satsuma army (and the pro-Satsuma forces) discontinued the siege of Kumamoto-jo Castle and retreated to Kiyama, when Kirino brought up the rear and commanded the retreating troops at Nihongi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

『蘭学事始』には蘭方医の流として、西流・栗崎流・吉流・楢林流・桂川流・カスパル流・吉雄流などが見える。例文帳に追加

In "Rangaku Kotohajime" (The Beginning of Dutch Studies), styles of Ranpoi such as the West style, the Kurisaki style, the Yoshida style, the Narabayashi style, the Katsuragawa style, the Caspar style, and the Akio style, etc. were seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大化5年(649年)、異母弟の蘇我日向に石川麻呂が謀反を起こそうとしていると密告されて孝徳天皇により兵が遣されたため、長男の蘇我興志ら妻子と共に山寺で自害した。例文帳に追加

In 649, when Ishikawamaro was about to cause the rebellion, he was betrayed by his half brother SOGA no Himuka, and since troops were sent by Emperor Kotoku, he committed suicide in Yamada-dera Temple with his eldest son SOGA no Kogoshi, his wife and his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐伯好郎は1908年(明治41年)1月、『地理歴史百号』(主宰 喜貞吉)収載論文「太秦(禹豆麻佐)を論ず」において秦氏は景教(ネストリウスキリスト教)を信仰するユダヤ人一族であったとする説を発表した。例文帳に追加

In January, 1908, Yoshiro SAEKI released his theory in "Uzumasa o ronzuru (Arguing on Uzumasa)" in "the 100th issue of Chiri-rekishi (Geography-history)" (edited by Sadakichi KITA), which stated that the Hata clan was Jewish believing in Luminous Religion (Nestorian Christianity).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月23日、鎮撫に遣わされた奈良原繁、大山綱良ら9人と急進が寺屋で斬り合いになり、有馬ら6人が死亡し、他は捕縛され薩摩へ送り返された。例文帳に追加

On May 21, nine members of the group sent to pacify the radicals, including Shigeru NARAHARA and Tsunayoshi OYAMA, engaged in a sword fight with the radicals at Teradaya, and six members including Arima were killed whilst the rest were arrested and sent back to Satsuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尊攘志士の間で令名高い国臣はまずは丁重に扱われたが、寺屋事件で急進が一網打尽にされるや扱いが一変し、手荒く牢屋へ入れられてしまった。例文帳に追加

Kuniomi, highly renowned among supporters of the movement to restore the emperor and expel the barbarians, was treated well at the beginning, however, as soon as the radicals were rounded up in the Teradaya Incident, their treatment drastically changed and he was brusquely thrown into jail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長門国三尻へ赴き、長州藩に庇護されていた攘夷公卿沢宣嘉を主将に迎え、元奇兵隊総管河上弥市ら30数人の浪士とともに生野に入った。例文帳に追加

He went to Mitajiri, Nagato Province and welcomed the loyalist court noble Nobuyoshi SAWA, who had been protected by Choshu Domain as a captain, and then entered Ikuno along with more than 30 roshi and Yaichi KAWAKAMI, a former general of the Kiheitai Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父・簗高助は家中の親北条の中心として、晴氏の後添えの正室に北条氏綱の娘・芳春院(曖昧さ回避)を迎え入れるように尽力した実力者であった。例文帳に追加

His grandfather Takasuke YANADA was the key figure in pro-Hojo group in the family, who worked hard to welcome a daughter of Ujitsuna HOJO, Hoshunin (disambiguation) as Haruuji's second lawful wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国学を信奉し、他の青山一門と同様、儒教教育の否定や、藩内の寺院(藩公の菩提寺を含む)、位牌の破却を特に率先して行った。例文帳に追加

He supported the study of Japanese classical literature of Hirata-ha school, and as well as other members of the Aoyama family, he actively advocated the denial of the Confucian education, elimination of the Buddhist temples in the domain (including the family temple of the domain lord), and abandonment of the Buddhist mortuary tablet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』は、竜遣された坂本財ら三百人の部隊が、敵と連戦したことを伝えるが、佐味の部隊の行動については何も記さない。例文帳に追加

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the troops of 300-member units including SAKAMOTO no Takara which were dispatched to Tatsuta fought a series of battles, but nothing is mentioned about the troops of SAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文武天皇3年(699年)10月20日、衣縫王、当麻国見、土師根麻呂、中法麻呂が、判官4人、主典2人、大工2人を引きつれ、斉明天皇陵墓を修造するために遣された。例文帳に追加

On November 20, 699, Kunimi was ordered to repair the tomb of Empress Saimei as well as KINUNUI no Okimi, HAJI no Nemaro and TANAKA no Norimaro and to take four Hangan (Kotowarutsukasa or inspector), two Sakan (Fubito or secretary) and two Daiku (carpenter) with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延徳3年(1491年)の管領細川政元の越後国下向時の見送り役や、明応5年(1496年)の美濃国舟合戦への遣軍の大将役などを務めている。例文帳に追加

He served as attendant when Kanrei (the shogunal deputy) Masamoto HOSOKAWA went down to Echigo Province in 1491, and as Taisho (general) of the expeditionary army to the Battle of Funada in Mino Province in 1496.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中職の履歴が多く、元永孚や佐々木高行らとともに皇権伸張(天皇親政)を主唱し、宮中保守と目せられた。例文帳に追加

His career included a lot of jobs relating to the Imperial Court, and he advocated the expansion of Emperor's power (the direct rule by the Emperor) together with Nagazane MOTODA, Takayuki SASAKI and others, so that they were regarded as the conservatives in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9月13日、俊綱を討つべく源頼朝が遣した和義茂の使者を通じ、頼朝への忠節を示すべく主人たる俊綱を斬ったのでその首を持参したい旨頼朝に伝えた。例文帳に追加

MINAMOTO no Yoritomo dispatched Yoshimochi WADA to kill Toshitsuna, but on October 8, 1183, Rokuro told Yoritomo through Yoshimochi that he had already killed his master Toshitsuna bringing his head to Yoritomo in a pledge of loyalty to Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを基にした貨幣法の国会審議のなかで政府委員として口卯吉など反対への説得に努め同法の制定に貢献した。例文帳に追加

He participated in Diet deliberations for the currency law as a government delegate and made an effort to make the opposition group including Ukitchi TAGUCHI understand the system, and as a result, he contributed to the establishment of this law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1863年末、江戸幕府が孝明天皇の強い攘夷論の要望から横浜港を鎖港するために外国奉行池長発を正使とする交渉団をフランスへ遣した。例文帳に追加

At the end of 1863, responding to a forceful request for the expulsion of foreigners by Emperor Komei, the Edo bakufu (feudal government headed by a shogun) dispatched a mission led by a Gaikoku bugyo (corresponding to a foreign minister), Nagaoki IKEDA, to France in order to close Yokohama Port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また1865年(慶応元年)に再び遣された外国奉行柴剛中らが渡仏した際にも接触し、日本とベルギーとの通商条約締結を勧めた。例文帳に追加

Also Montblanc contacted another mission including a Gaikoku bugyo, Takenaka SHIBATA, who was dispatched to France again in 1865, and encouraged the conclusion of a treaty of commerce between Japan and Belgium.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1860年(安政7年)の桜門外の変で直弼が暗殺された後、1862年(文久2年)に尊王攘夷の武士に捕らえられ三条河原に3日3晩晒された。例文帳に追加

After Naosuke II was assassinated in the Sakuradamongai Incident in 1860, she was arrested by samurai of sonnojoi ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians) and pilloried at Sanjo-gawara Riverside for three days and three nights in 1862.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし2006年7月の滋賀県知事選で新駅建設凍結の嘉由紀子が当選したため、予定が大幅に変更になり2007年10月に新幹線新駅の建設中止が決定した。例文帳に追加

However, Yukiko KADA, who was against the construction of a new station, won the Shiga Prefecture governor's election on July 2006, thereby making a significant change in the plan to halt the construction of a new Shinkansen station in October 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてついに、1994年3月に207系1000番台を基本6連+付属2連の8連14本112両を高槻(吹工場高槻出)に投入、103系を完全に置き換えた。例文帳に追加

And finally, in March 1994, train series 103 was completely replaced with 112 cars of train series 207 (with their car numbers in the 1000 range) composed of fourteen sets of eight-car trains (six-car basic train with adjunctive two cars per train) deployed at Takatsuki Depot (Suita factory, a satellite of Takatsuki Depot).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに探索に於いて長州藩・土佐藩・肥後藩等の尊王が古高逮捕をうけて襲撃計画の実行・中止について協議する会合が池屋か四国屋に於いて行われる事を突き止める。例文帳に追加

Furthermore, the search revealed that the loyalists from the Choshu, Tosa, and Higo clans were planning to hold a meeting at Ikedaya or Shikokuya to discuss whether or not to go forward with the plan of attack after hearing about the arrest of FURUTAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、多くの兵力を遣していたため信長周辺の軍勢は手薄であり、武家滅亡後は天下統一目前という開放的な雰囲気で、畿内では信長、家康とも小勢で移動していた。例文帳に追加

Under such situations, as a large military force was dispatched, troops around Nobunaga were not many and Nobunaga and Ieyasu moved around with a small military force in Kinai in an open atmosphere under just before unification of the whole country especially after downfall of the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月に後醍醐天皇は皇子の懐良親王を征西大将軍に任じて九州へ遣し、新義貞に恒良親王・尊良親王を奉じさせて北陸へ下らせる。例文帳に追加

In the ninth month, Emperor Godaigo appointed Imperial Prince Kanenaga Seisei taishogun (literally, "great general who subdues the western barbarians") and dispatched him to Kyushu, while Yoshisada NITTA went into Hokuriku (the region north-northeast of Kyoto) in obedience to Imperial Princes Tsunenaga and Takanaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐は、新義貞に恒良親王、尊良親王を奉じさせて北陸へ、懐良親王を九州へ遣し、北畠親房は常陸国へ赴いて、それぞれ諸国で南朝勢力の結集を図る。例文帳に追加

Godaigo sent Yoshisada NITTA with Imperial Princes Tsuneyoshi and Takayoshi to Hokuriku, Imperial Prince Kaneyoshi to Kyushu, and Chikafusa KITABATAKE to the province of Hitachi to gather troops at each location for the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、徳川家康が鳥居元忠らわずかな守備兵を伏見城に残して会津攻めに向かったのは、石三成ら反・家康を挙兵させる狙いがあったからだとも言われている。例文帳に追加

It is also said that the reason why Ieyasu TOKUGAWA left such a small defensive force including Mototada TORII, in the castle and proceeded to the Aizu Domain was because he was aiming to let anti-Ieyasu people such as Mitsunari ISHIDA raise an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、天皇は三条西実世(大納言)と中院通勝(中納言)、烏丸光広(近衛府内部官職)の三人を勅使として辺城の東西両軍に遣し、勅命講和を命じたのである。例文帳に追加

For this reason, the Emperor sent Saneyo SANJONISHI (Chief Councillor of State), Michikatsu NAKANOIN (Vice-councillor of State) and Mitsuhiro KARASUMARU (Konoefu naibukanshoku (a post guarding inside the palace and imperial families)) as Imperial messengers to both the eastern army and western army at Tanabe-jo Castle in order to propose a royal peace command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍の足利義昭が音頭を取り、比叡山、本願寺、武信玄、上杉謙信、朝倉義景、浅井長政、松永久秀、三好三人衆、毛利輝元ら反信長が結集して信長包囲網を築き上げた。例文帳に追加

Under the leadership of shogun Yoshiaki ASHIKAGA, anti-Nobunaga forces such as Yoshiaki ASHIKAGA, Hieizan (Enryaku-ji Temple), Hongan-ji Temple, Shingen TAKEDA, Kenshin UESUGI, Yoshikage ASAKURA, Nagamasa AZAI, Hisahide MATSUNAGA, Miyoshi sanninshu, and Terumoto MORI gathered together and established encircling formation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荘園領主は、現地の有力農民(堵など)を名主に任じ、荘園の現地経営を安定させると同時に、直属の預所を現地へ遣するなどして、荘園支配の強化維持に努めた。例文帳に追加

Shoen owners appointed the local leading farmers (such as tato who managed the rice fields in shoen or kokuga domain) as myoshu (the class entrusted to manage myoden, rice field as a basic unit for tax levying), sent the direct subordinate azukari dokoro (appointed local shoen manager) to the local region as well as stabilized the local management of shoen and they did their best to strengthen and maintain the governance of shoen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康はスペインとの貿易に積極的姿勢を見せ、京都の商人中勝介を当時スペイン領のヌエバ・エスパーニャ(メキシコ)に遣した。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA adopted the posture of actively promoting trade with Spain, and sent Shosuke TANAKA, a merchant in Kyoto, to Nueva Espana (present Mexico) that was a territory of Spain at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘭画流行の背景には、徳川吉宗の蘭学奨励、当時の南蘋(なんびん)の流行、および博物趣味の広まりがあると指摘されている。例文帳に追加

It has been pointed out that the popularity of Akita Ranga spread from Yoshimune TOKUGAWA's Dutch study promotions, the popularity of the Nanbin School and hobbyists of natural history of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かかる事態においては黄衣を着た春日大社の神人が現地に遣され、春日大社の榊に四手をかけた簡易な仕立の神木を問題の畠の中央部に立てた。例文帳に追加

In such a case, the shrine's jinin in "koe" (yellow vestments) was dispatched to the manor, and simplified Shinboku, which was made up of the shrine's sakaki and "shide" (a hanging), was stood at the center of the paddy or the field in question.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、書名に国号を冠することや論賛の是非について、立原と史館員の藤幽谷の間で対立が発生し、江館と水館の党的対立に発展している(史館動揺)。例文帳に追加

A conflict took place between TACHIHARA and a staff, FUJITA Yukoku over whether the name of Japan should be added to the title or whether criticism of historical events, to the last, and the conflict developed to become rivalry between the Mito and the Edo groups (disturbed Shokokan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林忠正による印象の紹介や、海外留学から帰った黒清輝らの出展で、明治美術会や洋画家らは混乱しながらもヨーロッパの最新の絵画運動を取り入れ活発な活動を行った。例文帳に追加

The Meiji Art Society, Western-style painters, and their sympathizers were thrown into confusion by the counterforce, but they were active in introducing the newest movement in European painting, which is exemplified by Tadamasa HAYASHI's introduction of impressionists, and by the exhibition of paintings of Seiki KURODA and others who returned from study abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南部氏は自力での討伐をできず、秀吉は蒲生氏郷・石三成らを大将に6万人の軍勢を奥州の僻地に遣している。例文帳に追加

Since the Nanbu clan could not subdue Masazane, Hideyoshi sent a military force of 60,000 soldiers, with Ujisato GAMO and Mitsunari ISHIDA and others as their leaders, to the remote rural areas in Oshu (Northern Honshu, the region encompassing the Mutsu and Dewa provinces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉の死後、天下人の座を狙う徳川家康と、豊臣氏擁護の立場から家康と対立する石三成ら反家康の対立は、慶長5年の会津攻めを契機として表面化する。例文帳に追加

After Hideyoshi TOYOTOMI died, the opposition between Ieyasu TOKUGAWA, who set out to rule the world, Mitsunari ISHIDA, a defender of the Toyotomi clan and member of the anti-Ieyasu group, came to the forefront in the wake of the attack on Aizu in 1600.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府連執行部内で多数を形成していた三木一平副委員長、塚本景之書記長ら共産党グループは、朝の批判を快く思わなかった。例文帳に追加

The Japanese Communist Party faction, including Ippei MIKI, a vice-chairman, and Kageyuki TSUKAMOTO, a general secretary, who accounted for the majority of the Kyoto Federation executives, were offended at Asada's criticisms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年6月3日朝に堺経由で情報がもたらされると、親織として幅を利かせていた鈴木孫一はその夜のうちに雑賀から逃亡した。例文帳に追加

After it was informed via the Sakai region in the morning of July 2, 1582, Magoichi SUZUKI, who had power as a pro-Oda group, escaped from Saiga during the night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この報に接した織信長は福富直勝、佐久間信盛を遣し、更に同年11月3日に明智光秀、松井友閑、羽柴秀吉を有明城に向かわせた。例文帳に追加

Having received this news, Nobunaga ODA sent Naokatsu FUKUTOMI, Nobumori SAKUMA, and, on December 11, 1578, made Mitsuhide AKECHI, Yukan MATSUI and Hideyoshi HASHIBA to visit Ariake-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、蘭学を奨励し、工藤平助らの提案によって最上徳内を蝦夷地に遣し、新開発や鉱山開発さらにアイヌを通じた対ロシア帝国交易の可能性を調査させた。例文帳に追加

He encouraged Western studies, and following the suggestion of Heisuke KUDO, dispatched Tokunai MOGAMI to Ezo to investigate the potential for development of new rice fields or mines and trade with the Russian Empire through the intermediation of the Ainu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折から京都治安維持に当たっていた会津藩預かりの新撰組が、池屋事件で長州藩など尊攘の志士数人を殺害したため、火に油を注ぐこととなり、ついに長州藩兵は上京。例文帳に追加

In the meantime, Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate), under the control of the Aizu clan and in charge of protecting Kyoto at the time, killed several supporters of sonjo party, including members of the Choshu clan in the Ikedaya incident; this added fuel to the debate in Choshu domain and the Choshu troops finally moved to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、弾薬掠奪事件を聞き、吉村から鹿児島へ帰ってきた桐野利秋は篠原国幹らと談合し、2月2日に辺見十郎太ら3名を小根占へ遣した。例文帳に追加

Toshiaki KIRINO, who learned of the munitions seizure incident and came back to Kagoshima from Yoshida Village, discussed with Kunimoto SHINOHARA and sent three persons including Jurota HENMI to Konejime on February 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同日午後、薩軍は官軍一部の植木進出を聞き、午後3時に村三介・伊東直二の小隊が植木に遣され、夕刻、伊東隊の岩切正九郎が第十四連隊(乃木希典少佐)の軍旗を分捕った。例文帳に追加

At three o'clock in the afternoon, upon learning that part of the government army marched into Ueki, the Satsuma army dispatched the platoons led by Sansuke MURATA and Naoji ITO to Ueki, and in the evening, Shokuro IWAKIRI of the ITO's platoon captured the battle flag of the 14th regiment ((Major Maresuke NOGI..)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この西郷の使節遣に賛同したのが板垣退助、後藤象二郎、江藤新平、副島種臣、桐野利秋らであり、反対したのが大久保利通、岩倉具視、木戸孝允、伊藤博文、大隈重信、大木喬任、黒清隆らである。例文帳に追加

Taisuke ITAGAKI, Shojiro GOTO, Shinpei ETO, Taneomi SOEJIMA, and Toshiaki KIRINO agreed to Saigo's envoy dispatch, and people who have opposed were Toshimichi OKUBO, Tomomi IWAKURA, Takayoshi KIDO, Hirobumi ITO, Shigenobu OKUMA, Takato OKI, and Kiyotaka KURODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原敬の暗殺後、急遽新総裁に迎えられた高橋是清を支持する横千之助と、それに反対する床次竹二郎の2に分裂、床次らは分離して政友本党を結成する。例文帳に追加

After Takashi HARA was assassinated, Korekiyo TAKAHASHI was hastily invited to be the new president, for which the party split into two factions; one supporting Takahashi led by Sennosuke YOKOTA, and the other which opposed led by Takejiro TOKONAMI that separated from the party and organized the Seiyu-hon Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1864年(元治元年)、新選組が長州藩の攘夷激を襲撃した池屋事件の後に長州藩は京都の軍事的奪回を図り、禁裏を侵して会津藩・桑名藩などの幕府側と衝突した。例文帳に追加

The following year, 1864, Choshu Domain, after the Ikedaya-Incident which was a bloody raid by Shinsengumi against the patriots of Joi (principle of excluding foreigners) group of Choshu Domain, clashed with the supporters of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) including Aizu Domain and Kuwana Domain trying to recapture Kyoto by using the military force and attacking Kinri (the Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この段階でも吉良の生死の情報はなく、いよいよ吉良の死を疑いだした内蔵助は、吉良の生死を確かめるために藩大目付の中正形を江戸へ、番頭の伊藤五右衛門を三好藩へそれぞれ遣した。例文帳に追加

Since there was still no news about Kira's survival at this stage, Kura no suke became doubtful of his death and sent ometsuke Masakata TANAKA to Edo and the head of the group Goemon ITO to Miyoshi Domain to investigate his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS