1016万例文収録!

「派田」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 派田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

派田の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 558



例文

軍事的には織信長が足利義昭を奉じて京都に上洛したときや朝倉氏追討戦、姉川の戦いなどで家康は信長に対して援軍を遣している。例文帳に追加

When Nobunaga ODA conformed to Yoshiaki ASHIKAGA strategically to visit the capital in Kyoto, Ieyasu dispatched reinforcement to Nobunaga for hunting down the Asakura clan, for the Battle of Anegawa, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も貴族院_(日本)では、山県側近の清浦奎吾の研究会_(貴族院)と平東助の茶話会という2大会が超然主義を奉じて、政党政治の排除の動きを行った。例文帳に追加

In the Kizokuin (the House of Peers), the two major factions, the study group led by Keigo KIYOURA, who was the close associate of Yamagata, and the Sawakai led by Tosuke HIRATA, continued to believe in transcendentalism and tried to eliminate party politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久光の真意は、あくまで幕政の改革・公武一和であったため、これら志士たちとの間に摩擦を生じ、自藩の急進有馬新七らの粛清を命じた(寺屋事件、4月23日)。例文帳に追加

Hisamitsu's true intent was the political reform of the bakufu and Kobu Ichiwa (union of the shogunate and the imperial court, another way of calling Kobu Gattai) from the beginning, so he ordered the purge of the extremists of the domain such as Shinshichi ARIMA (Teradaya Incident on April 23).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江川英龍(英龍)・遠山景元・鳥居耀蔵(燿蔵)ら実務の官僚が採用されたが、内容自体は沼時代を受けた寛政の改革の再来ともいえ、新味は無かった。例文帳に追加

Tadakuni promoted practical bureaucrats, such as Hidetatsu EGAWA, Kagemoto TOYAMA, and Yozo TORII, but the very contents of the reforms could be said just the revival of Kansei Reforms after the Tanuma period, so they lacked novelty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本来は領家より遣されるのが一般的であったが、後には現地の事情に通じた開発領主が任命され、給と呼ばれる所領給与とともに子孫に継承されていった。例文帳に追加

In the beginning, they were generally sent from ryoke, but some time later, kaihatsu-ryoshu (local notables who actually developed the land) who were well-informed about the local situation began to be appointed, thus it was handed down to posterity along with kyuden meaning incomes from land taxes on shoryo (territory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

だが、次の黒内閣でも外務大臣に留任した大隈が爆弾テロに遭遇して条約改正に失敗すると、たちまち欧化主義は衰退し、対外硬に支えられた国粋主義が台頭することになる。例文帳に追加

Nevertheless, after OKUBO, who stayed on as foreign minister in the following KURODA Cabinet, had failures in the revision of a treaty as he encountered terrorist explosions, Europeanism declined in an instant and Nationalism gained power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元同会所属の無所属議員である大竹貫一や植理太郎が、末吉忠晴ら対外硬に同調する無党の無所属議員を勧誘して結成した。例文帳に追加

It was formed by Kanichi OTAKE and Ritaro UEDA, both former members of Dainihon Kyokai and independent Diet members, who then recruited Tadaharu SUEYOSHI and others who were non-partisan, independent Diet members and who sympathized with the hard-line foreign policies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子十六代目吉左衛門住友友成はアララギの歌人でもあり、斉藤茂吉、川順(住友本社の重役でもあった)とも交流があった。例文帳に追加

Tomoito's son, the sixteenth-generation kichizaemon Tomonari SUMITOMO, was also a Araragi-ha poet and was on close terms with Mokichi SAITO and Jun KAWADA (who was also an executive at the Sumitomo main office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また佐伯好郎は1908年(明治41年)1月、『地理歴史百号』(主宰 喜貞吉)に収載の「太秦(禹豆麻佐)を論ず」において秦氏は景教(キリスト教のネストリウス)徒のユダヤ人であるとの説をとなえた。例文帳に追加

In January 1908, Yoshiro SAEKI advanced a new theory in his article titled, "A Discussion about Uzumasa" printed in "Chiri Rekishi" (Geography and History) No. 100 (edited by Sadakichi KIDA), this being that the Hata families were Jews who embraced "Keikyo" (Nestorianism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

任命当初は守護代を遣していたが、後に7代武信時の時代に元寇に備えて安芸国に佐東銀山城を築き本格的な領土支配に乗り出すようになった。例文帳に追加

The clan initially dispatched shugodai, but the seventh head Nobutoki TAKEDA constructed the Sato Kanayama-jo Castle in Aki Province to prepare for Genko (Mongol invasion attempts against Japan) and started to rule the territory in earnest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1598年に秀吉が死ぬと、後事を託された有力大名の中から徳川家康が台頭し、1600年の関ヶ原の戦いで石三成ら豊臣政権擁護の諸大名を倒し、覇権を打ちたてる。例文帳に追加

After Hideyoshi died in 1598, Ieyasu TOKUGAWA began to emerge out of the powerful daimyo who were consigned by Hideyoshi to take care of the posthumous affaires, and in the Battle of Sekigahara in 1600, Ieyasu defeated the daimyo who were in support of the Toyotomi administration, including Mitsunari ISHIDA, and achieved to dominate the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄3年(1560年)、嫁を強制送還した新九郎が強硬家臣を率いて六角氏との決戦に臨んだ野良の戦いでは、義賢に大勝。例文帳に追加

In 1560, after sending his wife of the forced marriage back to her family, Shinkuro challenged the decisive battle against the Rokkaku clan, leading his hard-line retainers, and won an overwhelming victory over Yoshikata in the Battle at Norada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芹沢鴨・新見錦(中伊織)・平山五郎・粕谷新五郎・平間重助・野口健司ら水戸藩出身者、阿比類、近藤勇・山南敬助・土方歳三・永倉新八・原左之助・沖総司・井上源三郎ら試衛館道場の者、斎藤一・佐伯又三郎ら京で参加したもの、根岸友山・清水吾一ら根岸が結集する。例文帳に追加

The members from the Mito clan; Kamo SERIZAWA, Nishiki NIIMI (Iori TANAKA), Jusuke HIRAMA, Goro HIRAYAMA, Shingoro KASUYA, Jusuke HIRAMA, Kenji NOGUCHI, the members from Shieikan training hall; ABIRU, Isami KONDO, Keisuke YAMANAMI, Toshizo HIJIKATA, Shinpachi NAGAKURA, Sanosuke HARADA, Soji OKITA, the members who joined in Kyoto including Genzaburo INOUE, Hajime SAITO and Matasaburo SAEKI, and NEGISHI force including Yuzan NEGISHI and Goichi SHIMIZU came together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛の下刻(午後1時頃)、奏者番の村建顕(陸奥国一関藩主)の芝愛宕下にあった屋敷にお預けが決まり、村は急いで自分の屋敷に戻ると、桧川源五・牟岐平右衛門・原源四郎・菅治左衛門ら一関藩藩士75名を長矩身柄受け取りのために江戸城へ遣した。例文帳に追加

Around 1 p.m. it was decided Naganori was to be placed under the custody of the Yashiki (mansion) in Shiba Atago, the territory of Tatsuaki TAMURA (the lord of Ichinoseki Domain, Mutsu Province), a sojaban (an official in charge of the ceremonies), and Tamura returned his own Yashiki in haste, dispatching 75 feudal retainers of Ichinoseki Domain such as Gengo HINOKIGAWA, Heiemon MUKI, Genshiro HARADA and Jizaemon KAN to transfer custody.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長4年(1599年)閏3月3日夜、前利家の死去により、父の三成と敵対関係にあった武断の加藤清正、福島正則、黒長政、細川忠興、浅野幸長、池輝政、加藤嘉明の7将(史料によっては蜂須賀家政や藤堂高虎の名もある)が、父の大坂屋敷を襲撃した。例文帳に追加

In the night of March 3, 1599, due to the death of Toshiie MAEDA, the 7 bushos, such as Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA, Nagamasa KURODA, Tadaoki HOSOKAWA, Yoshinaga ASANO, Terumasa IKEDA and Yoshiaki KATO (however, some materials also include the names of Iemasa HACHISUKA and Takatora TODO), who belonged to the Budan-ha (political faction that was willing to resort to military means to achieve its aims) and had been in a hostile relationship with his father Mitsunari, attacked his father's Osaka residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月5日(旧暦)の池屋事件で新選組に藩士を殺された変報が長州にもたらされると、慎重の周布政之助、高杉晋作や宍戸左馬之助らは藩論の沈静化に努めるが、福原越後や益右衛門介、国司信濃の三家老等の積極は、討薩賊会奸を掲げて挙兵し、益、久坂玄瑞らは大山崎町天王山、宝山に、国司、来島又兵衛らは嵯峨天龍寺に、福原越後は伏見長州屋敷に兵を集めて陣営を構える。例文帳に追加

When word of the July 8 Ikedaya Incident, in which the Shinsengumi forces had assassinated domainal samurai warriors, reached Choshu, the prudence faction, which included Masanosuke SUFU, Shinsaku TAKASUGI, and Samanosuke SHISHIDO, tried to calm the raging debate in the clan, but members of the activist faction, like the elders of the three clans, Echigo (Mototake) FUKUHARA, Uemonnosuke (Kanenobu) MASUDA, and Shinano (Chikasuke) KUNISHI, cunningly created a group designed to destroy Satsuma, against whom there was considerable enmity, and to that end they prepared for battle; Masuda and Gensui KUSAKA began gathering troops at Mt. Tenno and Mt. Takara in the town of Oyamazaki, while Kunishi and Matabe KIJIMA gathered troops at Saga Tenryu-ji temple, and Echigo FUKUHARA at the Choshu estate at Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴族院(日本)議員村保によって民法商法施行延期法案が貴族院に出され、断行議員と延期議員との間でも激しい論戦が繰り広げられたが、同案は圧倒的多数で貴族院を通過、衆議院でも賛成多数で可決するに至りここに民法典論争は決着をみた。例文帳に追加

A bill of postponing the effectuation of the Civil Code and the Commercial Code were submitted by Tamotsu TAMURA, a member of the House of Peers, which caused heated arguments as to whether to carry it out or postpone it, but the bill passed the House of Peers by an overwhelming majority and the House of Representatives by a majority: Finally the Minpoten Ronso saw its settlement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、京都にいる藩主慶篤の名代として宍戸藩藩主松平頼徳が幕命により内乱鎮静のため水戸へ下向するも、一行の中に武耕雲斎ら激の要人が加わっており、尊攘の士民が多く同行していた為、市川らは戦備を整えて一行の入城を拒絶する。例文帳に追加

Meanwhile, the lord of the Shishido Domain Yorinori MATSUDAIRA was ordered by the bakufu and went to Mito to suppress the domestic conflict on behalf of the lord of the Mito Domain Yoshiatsu TOKUGAWA who was staying in Kyoto, but the core members of the extremists, including Kounsai TAKEDA, joined him and many of the samurai of the sonjo party also accompanied him, so Ichikawa and others prepared to fight against them and refused to let them go into the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、勝海舟は「(西郷の)部下にも、桐野とか村とかいうのは、なかなか俊才であった」(『氷川清話』)、大隈重信は「西南の役に大西郷に次いでの薩摩の驍将桐野利秋、彼はすこぶる才幹の男であったが、これがやはり手であった。身体も大きくて立なら容貌態度ともに優れた男であったが、着物をぶざまに着るようなまねはせず、それも汚れ目の見えぬきれいな物づくめであった」(『早稲清話』)と評している。例文帳に追加

In later years Kaishu KATSU commented, 'Among Saigo's men, Kirino and Murata had an exceptional talent' (in "Kaishu's Talks at the Hikawa Mansion" [Hikawa Seiwa]), while Shigenobu OKUMA talked, 'Concerning Toshiaki KIRINO who was a formidable leader of Satsuma next to Saigo in the Seinan War, he was a very capable man and also gaudy. He had a large and splendid body as well as splendid appearance and attitude, and he never wore kimono awkwardly and all of his clothes were very clean without any dirtiness' ("Shibenobu's Talks in Waseda" [Waseda Seiwa]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つは奥野定良(1,000石組頭)・進藤源四郎(400石足軽頭)・小山良師(300石足軽頭)・岡本重之(400石大阪留守居役)ら高禄取りを中心にしたお家再興優先、もう一つは堀部武庸(200石江戸留守居役)・高郡兵衛(石馬廻役)・奥重盛(150石武具奉行)ら腕自慢の家臣を中心に、小禄の家臣たちに支持された吉良上野介への仇討ち優先である。例文帳に追加

One area of contention regarded the fact that some members from certain branches of the family received a higher salary such as Sadayoshi OKUNO who received 1,000 koku as kumigashira (group leader), and Genshiro SHINDO who received 400 koku as ashigarugashira (head of the ashigaru) who retained warriors controlling the ashigaru, Yoshikazu KOYAMA who received 300 koku as ashigarugashira, and Shigeyuki OKAMOTO who received 400 koku as Osaka rusuiyaku (a regent) amongst others, as opposed to the Adauchi faction, which prioritized avenging Kozukenosuke KIRA, primarily powerful vassals such as Taketsune HORIBE who received 200 koku as Edo rusuiyaku, Gunbei TAKADA who received 200 koku as Umamawariyaku (body guard), and Shigemori OKUDA who received 150 koku as arms bugyo (magistrate) amongst others who were supported by a smaller stipend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)2月8日に尊攘に推されて藩主になった池茂政であるが次第に迷走するようになり、実兄の徳川慶喜が征夷大将軍になると一切の朝幕間周旋の仕事から身を引いたため、国事周旋方(尊攘)の新庄厚信・津弘道・平井重道らが隠居を迫り万成峠(岡山市万成)から岡山城へ大砲の音を鳴らして威嚇する事件があり、茂政より役目罷免・蟄居謹慎を命ぜられたが権六郎が執りなして蟄居謹慎を解かせた。例文帳に追加

Mochimasa IKEDA who was recommended by the Sonjo-ha party became the lord of the domain on March 26, 1863, but gradually strayed and when Yoshinobu TOKUGAWA, his real older brother, became Seiitaishogun (great general), Mochimasa retired from the procurement work between the Shogunate and the Imperial Court, and after the incident that Atsunobu SHINJO, Hiromichi TSUDA, Shigemichi HIRAI, etc. in the procurement side of state affairs (Sonjo-ha) pressed Mochimasa to retire and threatened him by the sound of a cannon from Bansei Pass (Bansei, Okayama City) to the Okayama-jo Castle, Mochimasa ordered thier dismissal of the role and house arrest, but Gonrokuro mediated to release from the house arrest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

には、かつて円満寺(栃木県矢板市)という立な寺があり、現在は廃寺となっているが、この寺の跡地は、現在も墓地として使用されており、その真ん中には寺の住職の墓であろう卵塔や山一族の墓であろう五輪塔がいくつか残っているが、あるいは、このうちのひとつが菊の前のものであろうと思われるが定かではない。例文帳に追加

In Yamada area, there is a site of temple which used to be a big temple but now ruined and only used as a graveyard with oval tombstones that are supposedly the graves of the chief priests of the temple and gravestones composed of five pieces piled up one upon another that are supposedly the graves of the Yamada clan standing in the center--one of the graves might have been built for Kikunomae, but it is uncertain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例によって多門の自称なので疑わしく見えてくるが、庄は翌年高家大友義孝(吉良義央の同僚で友人)や東条冬重(吉良義央実弟)など吉良の旗本たちと一緒に呼び出され、「勤めがよくない」として解任されてしまっていることから、どうやら庄が吉良寄りと思われるような態度をとったことは間違いないようだ。例文帳に追加

It seems also doubtful since it was written by Okado himself, but there seems little doubt that Shoda acted in favor of Kira because he was summoned along with hatamoto of Kira party such as koke Yoshitaka OTOMO (a comrade and friend of Yoshinaka KIRA) and Fuyushige TOJO (a real younger brother of Yoshinaka KIRA) and was removed as 'not working properly' the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、嫌っていた武信玄が今川氏真によって塩止めを受けたときは(武氏の領国甲斐国と信濃国は内陸のため、塩が取れない。これを見越した氏真の行動であった)、氏真の行いを「卑怯な行為」と批判し、「私は戦いでそなたと決着をつけるつもりだ。だから、越後の塩を送ろう」といって、信玄に塩を送ったという(「敵に塩を送る」という言葉はここから生したといわれている)。例文帳に追加

Ujimasa IMAGAWA had stopped the supply of salt to Shingen TAKEDA who Kenshin disliked, (Ujimasa had anticipated this as Kai and Shinano Provinces under the control of Takeda clan did not produce salt being inland provinces), Shingen criticized this as 'a cowardly act,' and Kenshin sent salt to Shingen saying, 'I send you salt from Echigo Province as I intend to settle with you through battle (it is believed that the phrase 'sending salt to an enemy' originated from this anecdote).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、塩谷氏については、小原の役の際、直接参陣しなかったために改易されたとする見解もあるが、義綱は、天正17年(1589年)6月29日に上洛して秀吉に恭順の意を表しており、小原の陣では、名代として家臣の岡本正親を遣していることから、この時に改易になったとは考え難い(『ふるさと矢板のあゆみ』)。例文帳に追加

One theory states that the SHIONOYA clan was ordered 'kaieki' because they did not directly join the Siege of Odawara, but Yoshitsuna went to the capital (Kyoto) on August 10, 1589 to show reverence for Hideyoshi and, in the Siege of Odawara, he sent his retainer Masachika OKAMOTO as a representative; therefore, it isn't plausible that he was ordered 'kaieki' at that time ("Furusato Yaita no Ayumi (History of Our Hometown Yaita)").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず野さんに関しましては、これは民主党がお選びになることでございますから、私はいつも言っていますように、国民新党と民主党とが連立内閣を組ませていただいているわけでございますから、野さんというのは民主党が正式な手続きによって選ばれたわけでございまして、立な方だと思っています。例文帳に追加

Regarding Mr.Noda, his election as the new leader is the DPJ's decision.As I always say, we are working in a coalition government of the People's New Party and the DPJ.I think that Mr.Noda, who was elected as the new leader through the DPJ's formal procedure, is an excellent man.  - 金融庁

したがって、他の日蓮宗が解釈する「方座『第三』の妙と言うべき所を、方座『第四』の妙と嘘をついた」というのは、単なる誤解であり、第四とは「蔵・通・別・円」の「円教=妙」のことであり、また中智学が述べた「造り名目」でもないことが明らかと指摘されている。例文帳に追加

Therefore, it is now stated that it was apparently a simple misunderstanding about the matter that the Jodoshu sect intentionally used the wrong word 'Myo' of the fourth Hoza when they should have used 'Myo' of the third Hoza that was to be understood by the other schools of the Nichirenshu sect, because 'the fourth' indicated 'Enkyo, i.e., Myo' among 'Zo, Tsu, Betsu, En' and far from 'sham term' as Chigaku TANAKA said.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし地歌や浄瑠璃などの三味線音楽や箏曲の発展と共に次第に下火となり、波多野流は断絶、前流は江戸時代中期に名古屋の荻野検校によって中興し、この流のみがこんにちまで名古屋と仙台に伝えられている。例文帳に追加

However, they had gradually cooled down as Shamisen music and sokyoku (koto music) such as Jiuta (a genre of traditional songs with samisen accompaniment) and Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) developed, and the Hatano-ryu was put to an end while the Maeda-ryu was restored by Kengyo OGINO in Nagoya in the middle of the Edo period, and only this school has been handed down to the present in Nagoya and Sendai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの流の開祖はこのような人々であり、伊東一刀斎・塚原卜伝・上泉信綱(秀綱)・柳生宗厳・富勢源・東郷重位といった大物の開祖が戦国時代後期から安土桃山時代にかけて輩出されている。例文帳に追加

The founders of many schools were these people, and a lot of great founders, including Ittosai ITO, Bokuden TSUKAHARA, Nobutsuna (Hidetsuna) KAMIIZUMI, Muneyoshi YAGYU, Seigen TODA and Chui TOGO, appeared during the time from the late Sengoku period to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に尾張藩の新陰流や岩国藩・長州藩の片山伯耆流、弘前藩の當流などといった、木刀や袋竹刀での形中心で防具着用の試合稽古を取り入れなかった流には門弟の数に著しい増加はなかった。例文帳に追加

In contrast, a substantial increase in the number of disciples was not seen in the schools that didn't introduce training matches using protectors while instead placing emphasis on kata training with wooden swords and fukuro shinai, such as the Shinkage-ryu School in the Owari domain, the Katayama-Hoki-ryu School in the Iwakuni and Choshu domain and the Toda-ryu School in the Hirosaki domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久保藩佐竹家の御用商人菅原新五郎から、その高弟成瀬峯雲が東京で茶湯の教場を開いたのが林泉寺であり、その林泉寺の住職夫人が成瀬峯雲の後をついで林泉を創てたのが初代家元の福井心月である。例文帳に追加

Houn NARUSE () who was a highly ranked disciple of Shingoro SUGAWARA (), a merchant patronized by Satake family of Kubota Domain, started the class of chato (an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased) at Rinsen-ji Temple in Tokyo, and the wife of the chief priest of the Rinsen-ji Temple, Shingetsu FUKUI (福井), succeeded Houn NARUSE to establish and serve as the first head of the Rinsen group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に下り酒を生産する摂泉十二郷の伊丹酒、鴻池流、小浜流、池流など、あるいはそこからさらに技術革新し江戸後期に栄える灘五郷など、すべての流はこの奈良流を源流とする。例文帳に追加

Nara style sake brewing is the origin of all the sake brewing schools including Sessen-juni-go (the twelve sake brewing districts in the provinces of Settsu and Izumi) where Kudari-zake (sake shipped from Kyoto and Osaka to Edo) was produced in the Edo period such as Itami-zake (sake brewed in the present Itami City, Hyogo Prefecture), Konoike-style, Kohama-style and Ikeda-style, and Nada-gogo (the five sake-producing areas in the present cities of Nishinomiya and Kobe, Hyogo Prefecture) which prospered in the later Edo period based on the technological innovation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお能流では、宝生流の大後援者であった加賀藩主前氏が菅原道真の子孫と称していたことに遠慮して、道真の霊が雷神となって内裏を暴れまわるところを改作し、朝廷を寿いで舞を舞うという筋にして上演する。例文帳に追加

The lord of Kaga Domain, the Maeda clan who were the big supporters of Hosho-ryu school said that they were descendants of Michizane SUGAWARA and, taking into account this fact, the noh schools perform the story changing the scene in which the ghost of Michizane becomes raijin, a thunder god, and rushes around wildly to a scene in which the ghost dances to celebrate the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日興の法脈を継承し、勝劣、宗祖本仏論を奉ずる富士門流に属し、静岡県駿東地方に分布する富士五山や、保妙本寺、伊豆実成寺とともに、同門流の興門八本山を構成している。例文帳に追加

The temple continues the Buddhist teachings of Nikko, is dedicated to the Shoretsu school's Fuji Faction that believes Nichiren to be the true Buddha, and is one of the Komon Hachi-honzan (the eight head temples of the Fuji Faction) along with the Fuji Gozan (five head temples of the Fuji Faction) in the Sunto region of Shizuoka Prefecture, Hota Myohon-ji Temple and Izu Jitsujo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下関の白石正一郎宅で平野国臣から京大坂の緊迫した情勢を聞いた西郷は、3月22日、村新八・森山新蔵を伴い大坂へ向けて出航し、29日に伏見に着き、激志士たちの京都焼き討ち・挙兵の企てを止めようと試みた。例文帳に追加

Saigo heard about the tense situation in Kyo-Osaka from Kuniomi HIRANO at the residence of Ichiro SHIRAISHI in Shimonoseki, and on March 22, he left via port to Osaka with Shinpachi MURATA and Shinzo MORIYAMA, and arrived at Fushimi on 29th, and they tried to stop the plans of extremist patriots who were to burn Kyoto and were raising an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1942年(昭和17年)のシンガポール占領とミッドウェー海戦の大敗を好期と見た吉は、近衛をスイスに遣し、英米との交渉を行うことを持ちかけ、近衛も乗り気になったため、この案を木戸幸一に伝えるが、木戸が握り潰してしまった。例文帳に追加

Yoshida, who saw the occupation of Singapore and the crushing defeat in the Battle of Midway in 1942 as a good opportunity, proposed sending Konoe to Switzerland and negotiating with Great Britain and the United States and because Konoe agreed, this suggestion was conveyed to Koichi KIDO, but KIDO rejected it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1340年(興国元年/暦応3年)、北朝方が高師冬を関東統治のために遣すると、小氏に見限られた親房は関宗祐の関城(茨城県筑西市)に入り、大宝城(茨城県下妻市)の下妻氏、伊佐城(茨城県筑西市)の伊佐氏(常陸国)など常陸西部の南朝勢力とともに対抗する。例文帳に追加

In 1340 when the Northern Court side sent KO no Morofuyu to govern Kanto region, Chikafusa, who was abandoned by the Oda clan, entered Munesuke SEKI's Seki Castle (Chikusei City, Ibaraki Prefecture) to fight against them together with the Southern Court's forces including the Shimotsuma clan in Daiho Castle (Shimotsuma City, Ibaraki Prefecture) and the Isa clan (Hitachi Province) in Isa Castle (Chikusei City, Ibaraki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1482年(文明14年)に室町幕府から、出雲と隠岐において父の代から免除されていた税を要求されるが、守護代の尼子経久がこれに従わず、政経は翌々年に幕命を得て出雲の豪族に経久を追放させ、塩治掃部介を新たな守護代として月山富城に遣する。例文帳に追加

In 1482 the Muromachi bakufu (shogunate) requested that he pay taxes for Oki and Izumo Provinces for which he had been exempt on behalf of his father; however, Vice Shugo (Governor) Tsunehisa AMAGO did not follow this instruction and the following year Masatsune received a command for the ruling families of Izumo to banish Tsunehisa and a new vice Governor, Kamonnosuke ENYA, was dispatched to Gassan-Toda Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年、池屋事件の残党狩りに追われる新選組に遣された会津藩士の1人で、同年6月10日(旧暦)、いわゆる明保野亭事件を起こし、会津藩と土佐藩の関係修復のため兄の介錯のもと切腹した。例文帳に追加

Tsukasa SHIBA was one of the warriors of the Aizu clan dispatched in 1864 to the Shinsengumi which was being chased by troops which tried to capture the rest of the Shinsengumi members who caused the Ikeda-ya incident, and he caused a so-called Akihono-tei incident on July 13 in the same year and committed Seppuku, while aided by his elder brother to restore relations between the Aizu clan and Tosa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)6月5日(旧暦)の池屋事件で、討幕数人を切り伏せ活躍したものの、直後に肺結核により喀血して倒れる(諸説あり)とされていたが、その後の新選組史において依然として活躍していることから、この日に肺結核が発症したとは考えにくい。例文帳に追加

After the Ikedaya Incident of July 8, 1864, where he was involved in the killings of several members of the anti-Shogunate faction, he collapsed after coughing up blood from tuberculosis (according to many theories) but based on his subsequent involvement in the Shinsengumi, it is unreasonable to think that he developed lung tuberculosis on that day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤伊与吉の回想によると『生の輝き』のシナリオを読んだ際、村が帰山に「脚本の作法と言うものは吾々には解らないが、そのままではその脚本は新劇ですよ」と発言し、帰山・近藤と三晩徹夜してシナリオを直したという。例文帳に追加

According to Iyokichi KONDO's reminiscences, when reading a scenario of "Sei no kagayaki," Murata told Kaeriyama, 'The method of how to make scenarios is not understandable to us, but this scenario is Shinpa-Geki (a New-School Play) like this.' and stayed up all night long for three straight nights to revise the scenario with Kaeriyama and Kondo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新政府軍が江戸開城すると、徳川家に対する政府の処置を不満とし榎本は抗戦の旧幕臣とともに開陽、回天丸、蟠竜丸、千代形丸、神速丸、美嘉保丸、咸臨丸、長鯨丸の8艦から成る旧幕府艦隊を率いて脱出する。例文帳に追加

When Edo Castle was relinquished to the new government army, ENOMOTO, dissatisfied with the way the new government was treating the Tokugawa Family, led the former bakufu fleet composed of eight warships, Kaiyo, Kaiten Maru, Banryu Maru, Chiyodagata Maru, Shinsokumaru, Mikaho Maru, Kanrin Maru and Chogei Maru, with the other former shogun's retainers of the resistance force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年黒清隆が組閣すると大隈は留任するが、外国人判事を導入するという条約案が反対の抵抗に遭い、明治22年(1889年)には国家主義組織玄洋社の一員である来島恒喜に爆弾による襲撃を受け、右脚を失うとともに、辞職した。例文帳に追加

When Kiyotaka KURODA formed a cabinet in the same year, Okuma continued in office, but the treaty plan which included the introduction of foreign judges was resisted by opposing factions, and Okuma was attacked with a bomb by Tsuneki KURUSIMA, a member of the Nationalist organization Genyosha in 1889, lost his right leg and resigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤左千夫・平野万里・上敏・佐佐木信綱等が参加し、「新詩社」系の北原白秋・吉井勇・石川啄木・木下杢太郎、「根岸」の斉藤茂吉・古泉千樫等の新進歌人も参加した(与謝野晶子を含めて延べ22名)。例文帳に追加

As well as Sachio ITO, Banri HIRANO, Bin UEDA, and Nobutsuna SASAKI, Hakushu KITAHARA, Isamu YOSHII, Takuboku ISHIKAWA and Mokutaro KINOSHITA from the 'Shinshisha' school and the new poets from 'Negishi' School such as Mokichi SAITO and Chikashi KOIZUMI also took park (twenty-two people in total including Akiko YOSANO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇郷重国(うごうげんばのかみ)は先の関白九条尚忠の諸太夫であり、安政の大獄の際、島左近と共に志士弾圧を行い、また和宮降嫁推進にも関わったために攘夷志士からの遺恨を買っていた。例文帳に追加

Shigekuni UGO (Ugo Genba no kami) was a shodaibu (fourth and fifth rank official) to the former chancellor Hisatada KUJO, and he suppressed the patriots with Sakon SHIMADA during Ansei no Taigoku, and because he was also involved in the set up of Kazunomiya koka (the marriage of Imperial princess Kazunomiya to an ordinary person), he was hated by the patriots of Joi (principle of excluding foreigners) group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は盛政の武勇を買って九州平定後に肥後国一国を与えるので家臣になれと強く誘ったが、盛政は織信長や勝家から受けた大恩を忘れることはできず、願わくは手な衣装を着用の上、引き回しののち刑死したいと願った。例文帳に追加

Hideyoshi, who appreciated the military prowess of Morimasa, urged Morimasa to work under him by proposing that Higo Province would be given to Morimasa, but Morimasa could not forget the great kindness of Nobunaga ODA and Katsuie, and pleaded to die from being dragged around a town in a gorgeous costume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正2年(1575年)には信長が遣してきた明智光秀の軍勢に加わって丹波で織氏に反抗する豪族の討伐を担当したが、天正3年(1576年)1月に突如として叛旗を翻し、光秀の軍勢を攻撃して撃退した(黒井城の戦い)。例文帳に追加

In 1574, Hideharu joined Mitsuhide AKECHI's army sent by Nobunaga and fought to suppress local powers who were opposed to the Oda clan in Tanba, but all of a sudden in February 1575, he changed his allegiances and attacked Mitsuhide's army and repelled them (The Battle of Kuroi-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月20日、原坂の戦いに敗れ、次いで4月8日の安政橋口の戦いで敗れて政府南下軍と背面軍・熊本鎮台軍に挟撃される形になった薩軍(党薩各を含む)は4月14日、熊本城の囲みを解いて木山に退却した。例文帳に追加

Satsu-gun (including the allies) was defeated at the battle of Tabaruzaka on March 20 and the battle of Anseibashi-guchi on April 8, on the verge of being attacked from multiple sides by the Government army, who were going south, and the backside of the Kumamoto Chindai Army; on April 14, Satsu-gun retreated to Kiyama by breaking the siege on Kumamoto-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長州藩は忠光の身柄を支藩の長府藩に預けて保護したが、元治元年(1864年)の禁門の変、下関戦争、第一次長州征伐によって藩内俗論が台頭すると、潜居中の同年11月に長府藩の豊浦郡耕村で暗殺された。例文帳に追加

Choshu Domain had their branch, Chofu clan take care and protect Tadamitsu, but during the Kinmon incident in 1864, in Shimonoseki War, when the conventional party within the domain gained power due to the First Conquest of Choshu, he was assassinated in Tako Village, Toyoura District of Chofu Domain in the December of the same year he was kept as a refuge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1907年2月に秀栄が、雁金を本因坊にと遺言を残して没すると、本因坊の名跡を巡り六段雁金と七段村をそれぞれ推すが対立し、暫定で秀栄の弟で本因坊秀和の三男である本因坊秀元が20世本因坊となる。例文帳に追加

In February, 1907, Shuei passed away leaving a will that Karigane to be Honinbo, which brought a conflict on the succession of the professional name Honinbo between the supporters of Karigane Rokudan (6 dan) and the those of Tamura Nanadan (7 dan), therefore, Honinbo Shugen, Shuei's younger brother and Shuwa Honinbo's third son, became the provisional Honinbo the 21st.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS