1016万例文収録!

「清立」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 清立に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

清立の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1074



例文

母方の花山院家は後白河法皇・平盛の双方と繋がりがあり、両者の勢力均衡の上にって影響力を保持していた。例文帳に追加

Kazanin family, his mother's family, had a connection with both the Cloistered Emperor Goshirakawa and TAIRA no Kiyomori and maintained its influence based on the balance of power between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長松風(ながまつせいふう、日扇(にっせん)、文化(元号)14年4月1日(旧暦)(1817年5月6日)-明治23年(1890年)7月17日)は、本門仏宗開導(開祖)。例文帳に追加

Seifu NAGAMATSU (also known as Nissen, May 16, 1817 - July 17, 1890) was Kaido (the founder) of the Honmon Butsuryu Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治32年(1899年)、再度渡し、南京市に金陵東文学堂を設するが、義和団の乱により帰国。例文帳に追加

He visited Qing again in 1899 and he founded Jingling-dongwen-Xuetang in Nanjing City, but he returned to Japan because of the Giwadan War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また長女彰子を除く娘三人にも相次いで先たれ、長暦3年(1039年)に出家、浄法と号した。例文帳に追加

Her three daughters, excluding her eldest daughter Akiko, passed away before her, and she became a Buddhist priest in 1039 and gained the go (Buddhist name) of Shojoho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室町期に成した『義経記』においては、常盤が盛の妾になることを条件に子供達が助命されることとなったとある。例文帳に追加

According to "Yoshitsune Ki" (Biography of Yoshitsune), which was written during the Muromachi period, Tokiwa agreed to become Kiyomori's concubine on condition that he spare the lives of her children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

行は一度官吏の登用試験に落ちたが、この時の試験官が菅原道真で、後にことあるごとに道真と対する。例文帳に追加

Kiyoyuki once failed the examination for recruiting government official in which SUGAWARA no Michizane served as an examiner, and subsequently he had conflicts with Michizane at every opportunity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿部豊ら日活監督のために新なシナリオや企画を生産案して、日活現代劇のモダン・イメージの形成に成功した。例文帳に追加

They wrote new and fresh scenarios or made new and fresh plans for Nikkatsu's directors including Yutaka ABE, and succeeded in forming a modern image for Nikkatsu gendai geki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この功績もあって、その後も盛の信頼厚く、惟方失脚の後も平氏政権の下で身する。例文帳に追加

After that, he earned the deep trust of Kiyomori by this achievement, and rose up under the Taira clan government even after Korekata fell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盛の正妻である平時子と従兄弟であったことから、平家一門の一員として身。例文帳に追加

He had a rise as a member of the Taira family because he was a cousin of TAIRA no Tokiko who was legal wife of TAIRA no Kiyomori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、福原長堯や熊谷直盛らと共に吏僚派として、加藤正、福島正則ら武断派と対することになる。例文帳に追加

Thereafter, Kazuyoshi became a member of the Riryo (government official) faction, along with Nagataka FUKUHARA, Naomori KUMAGAI and others, and as such fell into conflict with Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA and the others of the Budan (militarist) faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10月初め、武蔵国に入ると葛西重、足遠元に加え、一度は敵対した畠山重忠、河越重頼、江戸重長らも従える。例文帳に追加

In addition to Kiyoshige KASAI and Tomoto ADACHI, Shigetada HATAKEYAMA, Shigeyori KAWAGOE and Shigenaga EDO, who turned against Yoritomo once before, also followed Yoritomo when he entered Musashi Province at the end of October (beginning of October in old lunar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は沼田勘由左衛門延の娘、継室は後に再婚した花宗茂の養女(高橋鎮種の娘)。例文帳に追加

Okimoto's legitimate wife was a daughter of Kanyuzaemon Kiyonobu NUMATA, while his second wife, who he married later, was an adopted daughter of Muneshige TACHIBANA (but was born to Shigetane TAKAHASHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加藤正配下で4,000石の知行を得ていた重臣だが、端川で孤し籠城したものの持ちこたえられずに降伏したというものである。例文帳に追加

He, who was a senior vassal with 4,000 koku chigyo (enfeoffment) under the command of Kiyomasa Kato, was isolated in Tanchon and held up in a castle, but could not endure it and surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正が熱心な日蓮宗信者であったのに対し、行長が熱心なキリシタンであったことも対の一因を成したという。例文帳に追加

Whereas Kiyomasa was a devout believer of Nichiren sect of Buddhism, Yukinaga was a devout Christian, which might be one of the cause of the confrontation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正は朝鮮出兵で三成と対し、それが原因で秀吉から京に召還された後、伏見に蟄居させられていた。例文帳に追加

Kiyomasa conflicted with Mitsunari over the dispatch of troops to Korea, as a result of which he was summoned home to Kyoto by Hideyoshi and placed under house arrest in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6歳の時に頼朝と対した源義仲との和睦のため、義仲の嫡男源義高(水冠者)と婚約する。例文帳に追加

When she was six years old, she got engaged with MINAMOTO no Yoshitaka (Shimizu no Kanja), a legitimate son of MINAMOTO no Yoshinaka in order to make a peace with Yoshinaka who was opposed with Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柴田勝家は洲会議以後豊臣秀吉との対を深め、天正11年(1583年)ついに両者は近江国余呉湖畔で対陣する。例文帳に追加

As Katsuie SHIBATA deepened its confrontation against Hideyoshi TOYOTOMI after the Kiyosu conference, the two finally faced each other by the Lake Yogo of Omi Province in 1583.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は伊予国風早郡高縄山城(愛媛県北条市)にて籠もって抵抗したが、味方から裏切り者が出て大敗した。例文帳に追加

Although Michikiyo holed up in Takanawasan-jo Castle in Kazahaya County, Iyo Province (Hojo City, Ehime Prefecture) to make resistance, he was soundly defeated because of the betrayal by his ally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土屋義、古郡保忠と3騎轡を並べて敵陣に突入し、幕府軍を攻めて、追い散らした。例文帳に追加

He lined up as 3 horsemen with Yoshikiyo TSUCHIYA and Yasutada FURUGORI, thrusting into enemy army and dispersed the army of bakufu by making an incessant onslaught.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在知られている小川助最初の作品は、下田市相玉、相玉庚申堂の背後に迫る藤原山の山頂につ石塔である。例文帳に追加

The first work, currently-known, of Seisuke OGAWA was the stone pagoda that stands on top of Mt. Fujiwara close behind Aitama Koshindo Temple in Aitama, Shimoda City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稀書複製会(山田作主催:大正7年創)に第2期から加わり、以降長期にわたり、稀覯書の探索や複製に尽力する。例文帳に追加

MIMURA joined a group of reproducing extremely valuable books, established in 1918 and sponsored by Seisaku YAMADA, in its second phase, and made a good contribution in searching and reproducing kikosho (extremely valuable book) for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は平氏一門の中でも特に平重盛に近仕していて、平維盛の乳父(めのと)の場にあった。例文帳に追加

Among the Taira family, Tadakiyo was especially close to TAIRA no Shigemori, and was a menoto (foster father) of TAIRA no Koremori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音の言霊(ことたま)は、森羅万象がそれによって成りっているとされる五十音のコトタマの法則のこと。例文帳に追加

The seion (a silent consonant) of kotodama was the law of fifty Japanese syllables of kototama forming Shinrabansho (everything in nature).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際に熊野の再生儀式であった湯のまりと忌籠の呪法が取り入れられてそれが湯として残ったとされている。例文帳に追加

Yudate, a mixture of the Kumano cult rebirth rites Yu no kiyomari (purification by hot water) and Igomori no juho (incantation of confining), is said to have been handed down from that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらが終わった後、使った柄杓を洗いめるが、このときは水を入れた柄杓をて、柄に水を流すようにして洗う。例文帳に追加

After rinsing is over, hold the ladle vertically and rinse it by pouring some water over its shaft.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝利を収めた和源氏の頭領・源頼朝は、鎌倉に鎌倉幕府を開き武家政権を確させる。例文帳に追加

The victorious leader of Seiwa-Genji (Minamoto clan), Yoritomo clans, created the warrior-based Kamakura shogunate in the city of Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏失脚後には斯波高経、斯波義将親子が政権を持つが、佐々木道誉との対などから貞治の政変で失脚する。例文帳に追加

After Kiyouji was overthrown, the reins of political power were held by a father-son pair, Takatsune and Yoshimasa SHIBA, but they clashed with Doyo SASAKI, and were themselves driven from power during the Joji coup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政元は、義材に不満を抱き始めた富子や赤松政則を抱き込み、晃を還俗させて11代将軍に擁してクーデターを決行。例文帳に追加

Masamoto gained the cooperation of Tomiko and Masanori AKAMATSU, who had begun to feel dissatisfied with Yoshiki, and then pulled off a coup d'etat by making Seiko return to secular life and helping him become the eleventh shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年には中宮・徳子(盛の娘)が高倉の皇子を出産し、皇子は生後1月で皇太子にてられた。例文帳に追加

In 1178, Chugu Tokuko (Kiyomori's daughter) gave birth to Emperor Takakura's son and this son was invested as Crown Prince when he was one month old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に盛子の所領は高倉が相伝することが決まっていたため、高倉・盛側と後白河側の対は悪化の一途をたどった。例文帳に追加

The conflict between Takakura and Kiyomori's side with Goshirakawa's side worsened especially because Moriko's property was to be inherited by Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高田は青蓮院門跡家臣三宅瓦全や菊亭家家臣矢田期穏斎父子、美作国庄屋石公久らと密談を進めた。例文帳に追加

Takada had a secret meeting with Gazen MIYAKE who was the vassal of Shoren-in Monzeki Temple, Toshiyasu and Seisai YATA who were father and son and the vassals of the Kikutei family, Kimihisa TATEISHI who was the village headman of Mimasaka Province, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏全盛の中、源氏の頼政は地味な場であり続けたが、治承2年(1178年)に盛の推挙により従三位に昇進した。例文帳に追加

While the power of the Taira clan was at its zenith, Yorimasa--a Minamoto--continued quietly to maintain his position, and in 1178, on Kiyomori's recommendation, he was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法皇も表面は盛との友好関係を修復することにつとめ、両者の対は緩和されたかに見えた。例文帳に追加

The cloistered emperor tried to reconcile with Kiyomori on the surface, and the opposition between both parties seemed to soften.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原夏野はこうした課題に加えて、当時親王が八省卿を兼務する慣例が成していたことに問題があることを指摘した。例文帳に追加

KIYOHARA no Natsuno pointed out, in addition to the above problems, that the practice of appointing Imperial Princes to hasshokyo (the ministers of eight ministries) was problematic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、これに先って同年2月から12月にかけて、大春日雄継によって当時12歳の和天皇に対して『御注孝経』の講義が行われている。例文帳に追加

Prior to this, from March of the same year to January of the next year, OKASUGA no Otsugu gave lectures on "Gyochukokyo" to the 12-year-old Emperor Seiwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神祇信仰においては従来それほど顕著でなかった二極対の考え方が発達し、浄とケガレの二極が強調されるようになった。例文帳に追加

The view of bipolar confrontation between purity and muck, which had not been very notable formerly for Jingi belief, developed and was emphasized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期、平盛を中心とする平氏政権が成していたが、旧勢力や対抗勢力には強い反感・抵抗感があった。例文帳に追加

At the end of Heian period, the Taira clan government centered around TAIRA no Kiyomori was established, but old forces and rival forces harbored strong feelings of animosity and opposition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

924年(延長(日本)2年)、小野氏が武蔵守として着任した際、石水八幡宮を勧請して、八幡八雲神社を建した。例文帳に追加

In 924, when the Ono clan arrived to take up Musashi no kami (Governor of Musashi Province), the clan erected Hachimanyakumo-jinja Shrine to transfer a divided tutelary deity of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine to a new location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城を守るのは知将・水長左衛門尉宗治で、3000余りの兵がてこもり、容易には攻め落とせる状況ではなかった。例文帳に追加

Chozaemon no jo Muneharu SHIMIZU, a resourceful man, was in charge of the castle with about 3,000 soldiers inside, which made it a difficult castle to conquer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌永禄6年(1563年)にも、尼子方は宇山久兼・牛尾幸原久綱らに三刀屋城を攻撃させたが、退けている。例文帳に追加

Again in 1563, the Amago clan ordered Hisakane UYAMA, Yoshikiyo USHIO, and Hisatsuna TACHIHARA to attack the Mitoyajo Castle, but were fought off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長元年(1596年)の豊臣秀吉死後に加藤正、福島正則らとの対が顕在化する。例文帳に追加

After the death of Hideyoshi TOYOTOMI in 1596, clashes between the Bunchi-ha faction and Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA and others in the Budan-ha faction became more intense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日本帝国『国ニ対スル宣戦ノ詔勅』では朝鮮の独と改革の推進、東洋全局の平和などが唱われている。例文帳に追加

The imperial prescript of Empire of Japan advocates the cause to promote independence and reform of Korea and peace of the entire East.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月26日日本は朝鮮に圧力を掛け親日政権を樹、共同で国に対処する方針を採らせる。例文帳に追加

August 26: Japan applies pressure on Korea to have a pro-Japanese government set up and have a policy to work with Japan in take measures against Qing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月、武田軍は再び北信濃に侵攻し、村上方の諸城を落として村上義て籠もる塩田城を攻めた。例文帳に追加

In July, Takeda forces invaded the northern Shinano area again, took castles on the Murakami side, and attacked Shioda-jo Castle where Yoshikiyo MURAKAMI entrenched himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、逆に盛や高倉天皇、土御門通親らがむしろ現状を受け入れて流通を公認すべきであると唱えて対した。例文帳に追加

However, on the other hand, Kiyomori, the Emperor Takakura and Michichika TSUCHIMIKADO argued back that they should publicly introduce the currency, admitting the situation of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの事件で日本軍の軍事的劣勢もはっきりしたが、この時の経験が後の日戦争に役った。例文帳に追加

This event clarified that the Japanese military was on the backfoot, and the experience at that time was helpful in the future Sino-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、朝鮮への影響力を確保したい日本と、冊封体制を維持したいとの対が高まることになった。例文帳に追加

However, this incident resulted in a severer confrontation between Japan and China, one of which wanted to ensure influence on Korea and the other of which wanted to maintain the vassal-state system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲法施行に際し、時の黒田隆首相らは、政府は政党の外にって政策遂行にあたるべきだと主張した(超然主義)。例文帳に追加

In enforcing the Constitution, the then Prime Minister Kiyotaka KURODA and others insisted that the government should execute its policies without being influenced by political parties, which was called Chozen shugi (Transcendentalism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マカートニーは主権平等主義につヨーロッパ外交に基づいてと条約を結ぶことを望んだ。例文帳に追加

Macartney requested the Qing dynasty to conclude a treaty based on the principle of European diplomacy, namely the principle of sovereign equality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

記事は朝鮮と朝の関係を国際法の知識から論ずるものが多く、「独」・「自主」・「均勢」がキータームとなっていた。例文帳に追加

Most of the articles were discussions about the relationship between Korea and the Qing dynasty, and there were some key terms such as "independence," "autonomy" and "proportionality."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS