1016万例文収録!

「甚く」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

甚くの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 368



例文

私はまた、この狭量な理論は、ゆゆしき実践上の害悪となり、道徳的訓練や教育の価値をだしく減らしていると信じています。例文帳に追加

I believe, too, that this narrow theory is becoming a grave practical evil, detracting greatly from the value of the moral training and instruction,  - John Stuart Mill『自由について』

出雲氏......出雲国造・武蔵国造・上海上国造・伊国造・遠淡海国造などと同系。例文帳に追加

The Izumo clan: It was descended from the same line as Izumo no kuninomiyatsuko, Musashi no kuninomiyatsuko, Kamituunakami kuninomiyatsuko, Ijimu no kuninomiyatsuko, Tootsuomi no kuninomiyatsuko, and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出雲氏......出雲国造・武蔵国造・下海上国造・伊国造・遠淡海国造などと同系。例文帳に追加

The Izumo clan: It was descended from the same line as Izumo no kuninomiyatsuko, Musashi no kuninomiyatsuko, Shimotsuunakami kuninomiyatsuko, Ijimu no kuninomiyatsuko, Tootsuomi no kuninomiyatsuko, and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このようなことに加え、朝廷は宦官によって牛耳られており、綱紀頽廃もだしく、社会全体に急速に不穏な空気が醸成されていった。例文帳に追加

In addition, the imperial court was controlled by eunuchs, moral corruption was rampant and signs of disturbance were soon found everywhere in society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

飲み食い、見て眠り、休息し労働し、他人の要請に縛られているのは、信心深い人にはだしく不幸で苦痛である。例文帳に追加

For to eat, to drink, to watch, to sleep, to rest, to labour, and to be subject to the other necessities of nature, is truly a great wretchedness and affliction to a devout man,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』


例文

秦氏の後裔を称するものはだ多く、戦国大名で知られる土佐国の長宗我部氏が有名。例文帳に追加

Many people claimed to be descendants of the Hata clan, and the famous one is the Chosokabe clan of Tosa Province known as a feudal lord during the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠真は志和地城へ食糧を送り込もうとしたがうまくいかなかったので、城内の窮乏はだしかった。例文帳に追加

Since Tadamasa tried to send food to Shiwachi-jo Castle but couldn't succeed, the starvation within the castle was severe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、高額貨幣と小額貨幣の中間に相当する計数貨幣が無く、だ使い勝手が悪かった。例文帳に追加

The lack of a coin with a value somewhere between that of high-value coins and low-value coins was tremendously inconvenient.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トラックピッチが高密度となっても高速記録再生特性に大な影響を及ぼすことのないようなスタンパーを提供する。例文帳に追加

To provide a stamper which does not have serious influence on high-speed recording/reproducing characteristics even if track pitch is made high in density. - 特許庁

例文

だが夕子を妾にしようとしていた造は、正順が住み込んで修業している鳳閣寺の住職に彼の廓通いを密告する。例文帳に追加

Jinzo intended to make Yuko his mistress, so he informed a chief priest of Hokaku-ji Temple where Seijun lived in as a trainee that the young priest was visiting the red-light district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日光東照宮の「眠り猫」(伝・左五郎作)は、日本猫の姿をよくあらわす好例といえよう。例文帳に追加

A wooden prayer board of 'Sleeping Cat' (attributed: carved by Jingoro HIDARI) of Nikko Tosho-gu Shrine is a good example to show what Japanese cats were like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶯張廊下-日光東照宮の眠り猫で有名な江戸初期の大工・彫刻師である左五郎が造ったものと伝わる。例文帳に追加

Uguisubari-no-roka (nightingale corridor): Said to have been created by early Edo period carpenter and sculptor Jingoro HIDARI who is famed for the nemurineko (sleeping cat) prayer board at Nikko Tosho-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五郎(ひだりじんごろう、生没年不詳)は江戸時代初期に活躍したとされる伝説的な彫刻職人。例文帳に追加

Jingoro HIDARI (Dates of birth and death unknown), was a legendary sculptor living in the early Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飢饉と悪政によって疲弊がだしかった備中国に赴任した保則は貧者を救い、勧農を大いにする善政を施して立て直した。例文帳に追加

Yasunori, who was reassigned to Bitchu Province, which was severely damaged from famine and misgovernment, saved the poor and rebuilt the government with through adroit administration that greatly encouraged farming.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

譴責状では「九郎覚悟の条々 書き並べ候えば 筆にも墨にも述べがたき事」と酷評されている。例文帳に追加

In the letter of reprimand, Nobuhide was bitterly criticized as 'regarding the frivolous acts of Jinkuro, there are too many to describe.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横倉五郎(よこくらじんごろう、天保5年(1834年)-明治3年8月15日(旧暦)(1870年9月10日))は、武州多摩郡八王子市出身の新選組隊士。例文帳に追加

Jingoro YOKOKURA (1834-September 10, 1870), born in Hachioji City, Tama County, Bushu, was a member of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)、朝廷に楠木正成の朝敵赦免を嘆願した楠木正虎(大饗四郎)は、正盛の末裔だとされる。例文帳に追加

Masatora KUSUNOKI (Jinshiro OOAE), who petitioned the Imperial Court to discharge Masashige KUSUNOKI of his charge as an enemy of the Court in the Sengoku period, is said to be a descendant of Masamori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一、音信・贈答・嫁娶リ儀式、或ハ饗応或ハ家宅営作等、当時ダ華麗ノ至リ、自今以後簡略タルベシ。例文帳に追加

Gifts, events such as weddings or parties and housebuilding have become too luxurious, so from now on they should be simplified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仮に接続部材を破壊して不正開放がされたとしても、その破壊痕跡が大となり発見され易くなる。例文帳に追加

Even if the connection member should be destroyed and the board case is fraudulently opened, the trace of the destruction is so large that the fraudulence can be easily discovered. - 特許庁

データセンタのバックアップ機能は、激災害のリスク分散に多大なコストがかかるが、費用とコストの選択幅を拡げることを可能とする。例文帳に追加

To expand a range of choice of expense and costs even a backup function of a data center costs a great deal to diversify the risk of disaster. - 特許庁

仙台市ガス局管内は4/16に、被災地全体では5/3に復旧完了(被害大地域除く)。例文帳に追加

The restoration work was completed by April 16 in areas serviced by the Sendai City Gas Bureau, and by May 3 in the remaining affected areas (with the exception of the most severely affected areas). - 経済産業省

私の悟った縁起の法は、深微妙にして一般の人々の知り難く悟り難いものである。例文帳に追加

The principle of engi which I came to embrace is deeply mysterious and subtle at the same time, and as such, it is hard to grasp and realize its true meaning for an ordinary person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若し人、一の悪言を以って在家出家の法華経を読誦する者を毀訾(きし)せん、其の罪だ重し」例文帳に追加

If a person libels lay and live-in believers who read the Hoke-kyo Sutra with a curse, his sin would be very heavy.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日置弥左衛門範次-安松左近吉次-同新三郎良清-弓削左衛門正次-同弥六郎繁次-石堂竹林坊如成 (氏名には異説あり)例文帳に追加

Noritsugu Yazaemon HEKI - Yoshitsugu Sakon YASUMATSU - Yoshikiyo Shinzaburo YASUMATSU - Masatsugu Jinzaemon YUGE - Shitetsugu Yarokuro YUGE - Josei Chikurinbo ISHIDO (the names are controversial).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、後世の補修がだしく、当初の部分は頭部の上半分、左耳、左手の指の一部のみとされている。例文帳に追加

However, only the upper half of the head, the left ear and a part of a finger of the left hand are considered to be the original portion as it was repaired extremely in later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そろいの半ズボンをはくのが今では一般的であるが、昭和40年頃までは、平といえば膝を覆うぐらい長い上衣のみであった。例文帳に追加

It is generally worn with a matching pair of breeches today, but it had consisted only of a long joi (jacket) covering the wearer's knees until around 1965.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成務天皇朝に阿波国造の祖伊許保止命の孫の伊己侶止が伊国造に任じられたという。例文帳に追加

Ikoroto, a grandson of Ikohoto no mikoto, the founder of Awa no kuni no miyatsuko, was appointed as Ijimunokuni no miyatsuko during the reign of Emperor Seimu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7幅のうち5幅は空海が唐から持ち帰ったもので、損傷大とはいえ、唐時代絵画の数少ない遺品としてきわめて貴重。例文帳に追加

Of the 7, 5 were brought back from Tang China by Kukai; although they are heavily damaged, they are extremely valuable because they are some of the few remaining examples of Tang period painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、京都市民の今上天皇の即位の礼の場所に対する落胆ぶりにはだしいものがあった。例文帳に追加

Therefore, people of Kyoto City were deeply disappointed with the location of the present Emperor's Sokui no rei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし川中島における軍勢の被害が大であり積極的に戦うことができず撤退する(内閣文庫所蔵・小幡家文書)。例文帳に追加

However, Masatora could not fight actively due to heavy damage to the troops at the Battle of Kawanakajima and had to withdraw (Obatake Monjo (documents of the Obata family) in the Cabinet Library).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、吉次峠部隊の被害は大で、駒井大尉をはじめ、この攻撃で多くの命が失われた。例文帳に追加

The Kichiji Pass force suffered a great deal of damage, instead, such that a lot of members including Captain KOMAI were killed in the attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、ここに来て予想外の広がりを見せている金融市場の混乱は、今後、途上国経済に大な影響を与えるおそれがあります。例文帳に追加

In particular, the financial market turmoil which has proven to be much more deep-rooted than initially envisaged may seriously damage the economies of developing countries.  - 財務省

また、これまで実施してきた耐震補強により、東北新幹線の高架橋やトンネル等が崩落するような大な被害は発生しませんでした。例文帳に追加

Past structural reinforcement efforts have also helped prevent grave disasters such as the collapse of elevated bridges and tunnels on the Tohoku Shinkansen line.  - 財務省

このように直接の被害は大であり、我が国は、海外からの救援チーム・救援物資の助けも借りて、復旧を急いでいるところです。例文帳に追加

Thus, the direct damage is enormous, and the Government of Japan is quickly carrying out recovery work with the support of rescue teams and relief goods from abroad.  - 財務省

多くの人々に大な影響をもたらしたアジアの地震及び津波の災害に対し、緊急に支援する必要がある。例文帳に追加

Following the Asian earthquake and tsunami disaster which has had such a devastating effect on so many people, there is an urgent need for assistance.  - 財務省

通信網の通信トラヒックのピークが大になるという問題を解決する情報配信制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information distribution controller for dissolving a problem wherein a peak of a communication traffic of a communication network becomes serious. - 特許庁

大雨、局地集中豪雨による都市型災害の被害は大なものがあって、その災害防止対策は急務とされている。例文帳に追加

To provide a rainwater accelerator in a sewer pipe for preventing a city type disaster by a heavy rain and a localized torrential downpour for pressingly needing a disaster preventive countermeasure because of enormous damage of the city type disaster by the heavy rain and the localized torrential downpour. - 特許庁

けれど、そうした武器の使用が引き起こす災厄はどんなものであれ、比較的無防備な人たいして使われるときに、もっとも大なものになります。例文帳に追加

Yet whatever mischief arises from their use, is greatest when they are employed against the comparatively defenceless;  - John Stuart Mill『自由について』

ご迷惑をお掛けしてしまうのはだ心苦しいのですが、4月30日までにお返事をいただけますようお願いします。メールで書く場合 例文帳に追加

I don't want to trouble you, but please reply by April 30.  - Weblio Email例文集

西陣の織元である好色な老人・造の贔屓を得て、一年後には夕子は五番町で一、二を争う売れっ妓になっていた。例文帳に追加

Having a patron named Jinzo, a lusting old man who was a textile manufacturer in Nishijin, Yuko became one of the top-selling prostitutes in Goban-cho within a year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「白い兎」の俗説により、だしい例では、ヨーロッパ原産のアルビノのアナウサギを描いた絵さえある。例文帳に追加

Because of the popular belief of the 'white rabbit,' in extreme cases there are pictures that depict an albino European rabbit indigenous to Europe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛知県海部郡(愛知県)目寺町には、日本に唯一漬物の神様としてカヤノヒメを祭った萱津神社がある。例文帳に追加

Ama-gun, Aichi PrefectureKayazu-jinja Shrine, which enshrines Kayanohime as the only goddess of tsukemono in Japan, is located in Jimokuji-cho (Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名手として知られた三浦恒吉(1863-1938)は、院内の伝助なる人物の流れを汲むが、旧新庄藩鷹匠家の佐々木助とも親交があった。例文帳に追加

A past master, Tsunekichi MIURA (三浦) (1863-1938), who was descended from Densuke (伝助) of Innai, also communicated with Jinsuke SASAKI of the Takajo family, the domain of the former Shinjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほか、初代嵐三右衛門(初代)、初代芳沢あやめ(初代)、大和屋左衛門、初代水木辰之助などの名優が同時期に活躍した。例文帳に追加

In the same period, famous actors such as Sanemon ARASHI I (shodai), Ayame YOSHIZAWA I (shodai), Jinzaemon YAMATOYA and Tatsunosuke MIZUKI I took active parts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1859(安政6)年、備前国上道郡高島村雄町の岸本造が発見、1866(慶応2)年に「二本草」と命名された。例文帳に追加

It was found in 1859 by Jinzo KISHIMOTO, who lived in Omachi, Takashima-mura, Joto-gun in Bizen Province, who called it 'Nihongusa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この断層による地震が発生すると大な被害が予想されるため、建物の耐震補強工事が急速に進められている。例文帳に追加

When this fault triggers the earthquake, its damage will be tremendous, so rapid seismic strengthening works of the buildings are under way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルイス・フロイスは貞勝を「京都の総督」と呼び、「尊敬できる異教徒の老人であり、だ権勢あり」と評している。例文帳に追加

Luis Frois called Sadanari MURAI 'the governor general of Kyoto' and praised him as 'the respectable old man of paganism and holding many of the reins of power.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市東山区の知恩院・御影堂の天井には、左五郎が置いていったという「忘れ傘」がある。例文帳に追加

On the ceiling of the Goei-do, Chion-in Temple in Higashiyama Ward, Kyoto City, there is an umbrella that was supposedly forgotten by Jingoro HIDARI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林崎助の弟子とする説もあるが、片山伯耆流の伝承によると、伯父の松庵より秘剣を伝授された。例文帳に追加

There is a theory that he was an apprentice of Jinsuke HAYASHIZAKI, however, according to the tradition of the Katayama-Hoki school, he received sword instructions from his uncle Shoan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父隆国は宇治殿藤原頼通の側近として東宮時代の後三条天皇にだ無礼であった。例文帳に追加

His father Takakuni, who was a close retainer of FUJIWARA no Yorimichi, known as Uji-dono (Mightiness Uji), was extremely rude to Emperor Gosanjo in his age of imperial prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS