1016万例文収録!

「目の前のこと」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 目の前のことに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

目の前のことの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5657



例文

予言どおり,飛行機の墜落と地下鉄事故という2つの事故がジョンので起こる。例文帳に追加

Just as predicted, two accidents, an airplane crash and a subway accident, happen in front of John's eyes.  - 浜島書店 Catch a Wave

建物間のアングル状の地部において、地震で一方の建物と他方の建物が異なる後左右方向に揺れ動いても地部に隙間が生じることなく覆ことができる床用地装置を提供する。例文帳に追加

To provide a joint device for floor capable of covering an angle-shaped joint part between buildings without forming a gap at the joint part even if one building and the other building shake in different front-rear, or right-left directions owing to an earthquake. - 特許庁

動詞の主語または的語、置詞の的語、あるいは、同格としての役割を果たすことができる品詞例文帳に追加

the word class that can serve as the subject or object of a verb, the object of a preposition, or in apposition  - 日本語WordNet

送受信性能に影響しない提で、無線通信装置の小型化を図ること的とする。例文帳に追加

To downsize a wireless communication device on the assumption that transmission/reception performance is not influenced. - 特許庁

例文

記検索された特定の情報アイテムにおいて、記各照会データを記示差的表現を用いて立たせることができる。例文帳に追加

The each reference data can be made conspicuous, by using the distinctive expression in the searched specific information item. - 特許庁


例文

両方の建物が異なる後方向に揺れ動いても、地部の通路が狭くなることなく、かつ地プレートも重くなることなく、スムーズにスライド移動させることができる床用地装置を得る。例文帳に追加

To provide a joint device for a floor of which the passage of the joint does not get narrow even if both buildings vibrate back and forth in mutually different directions and the joint plates do not get heavy and smoothly move slidably. - 特許庁

いずれの方向から引き裂いても、手の直線切2又は谷形切3の先端から生じた裂けが次の谷形切3又は直線切2に達するので、各切列1が連続して切れ、切列1間で千切れることなく紙材を切断でき、表層剥離も起こりにくい。例文帳に追加

Because a tear made at the end of the cut 2 or the cut 3 on this side reaches the next cut 3 or the next cut 2 even when the tear strip is torn in either direction, each cut row 1 is continuously cut, a paper material can be cut without being torn off between the cut rows 1, and delamination is made hard to cause. - 特許庁

この的のために、方位置にねじ込むことができる異なる軸線方向の長さXを有する一連のスペース部材21を使用することができる。例文帳に追加

For this purpose, a series of space members having different axial lengths X that can be screwed into the forward positions can be used. - 特許庁

また,更に変換のアドレス項情報を指定することによって,指定された変換アドレス項情報に対応するアドレス項情報を上記変換後アドレス項情報に変換する構成とする。例文帳に追加

Further, address item information before conversion is specified to convert address item information corresponding to the specified address item information before conversion into the address item information after conversion. - 特許庁

例文

穴かがり縫い及び鳩穴形成を行なうミシンにおいて、鳩穴を形成するに動作を一時停止することによって、被縫製物の状態を鳩穴形成に確認を容易にする。例文帳に追加

To facilitate checking of the state of material to be sewn before forming eyelets by temporarily stopping operations before forming eyelets of a sewing machine for eyelet button holing and eyelet forming. - 特許庁

例文

的部位は、胸骨より上で喉仏より下の範囲の気管方の皮膚表面とすることができる。例文帳に追加

The target site may be a skin surface in front of a trachea in a range above a breast bone and the below the Adam's apple. - 特許庁

また、身頃10と後身頃20とは一枚の布地で形成して、背中の中心の縫をなくすることもできる。例文帳に追加

The back body section 20 is formed of a sheet of fabric and has no seam at the center of the back. - 特許庁

その他の項これは、新しいシステムの起動後にすぐに実行したいことや、 第 2段階のに実行したい内容のことです。例文帳に追加

Luxury items.  - FreeBSD

遊戯の終了がであることを確実に遊戯者に知らせることができ、遊戯者のストレスを軽減させることができる遊戯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game apparatus capable of reducing a player's stress by surely informing the player that the end of the game is imminent. - 特許庁

遊戯の終了がであることを確実に遊戯者に知らせることができ、遊戯者のストレスを軽減させることができる遊戯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a game device capable of securely letting a player know that the game is terminating soon, and relieving the stress on the player. - 特許庁

軍事において,火器を縦横に発射して自陣に砲火の編を張ったような状態にすること例文帳に追加

in a military situation, a strategy to use a fire net in front of one's own encampment  - EDR日英対訳辞書

このシステムは,危険になりかねない地震について事に警報を出すこと的としている。例文帳に追加

The system is designed to provide advance warning of potentially dangerous earthquakes.  - 浜島書店 Catch a Wave

(1)に基づく請求は,公報において当該的のため指示された日よりに行うことはできない。例文帳に追加

A request under paragraph (1) may not be made prior to the date indicated for that purpose in the Journal. - 特許庁

オフラインによる煩雑な処理の必要なく、低分子化合物を分析すること的とする。例文帳に追加

To analyze a low molecular compound without necessity of complicated pretreatment by off-line. - 特許庁

フロアパネル中央領域の車輌後方向におけるせん断剛性を高めること的とする。例文帳に追加

To enhance the shearing stiffness in the vehicle fore-and-aft direction of a floor panel central region. - 特許庁

本発明の的は、乳癌または乳房癌を有する患者を同定することである。例文帳に追加

To identify a patient having mammary cancer or breast precancer. - 特許庁

ソフトウェアを調達する際に受注候補者の得意分野を事に把握させること的とする。例文帳に追加

To grasp the specialty field of an order receiving candidate in advance when procuring software. - 特許庁

方車両との車間距離を容易に把握できるようにすること的とする。例文帳に追加

To provide a device by which the distance between one's own car and a preceding car can be easily understood. - 特許庁

本方法はさらに、記移動駆動ユニットを録品ホルダーとドッキングさせ、記移動駆動ユニットおよび録品ホルダーを記作業スペース内の第二の点に移動させることを含む。例文帳に追加

The method further includes docking the mobile drive unit with the inventory holder and moving the mobile drive unit and the inventory holder to a second point within the workspace. - 特許庁

三 号に掲げる科及び別表第十五に掲げる科を履修させ、その単位数の合計が四十単位以上であること例文帳に追加

(iii) Subjects listed in the preceding item and subjects listed in appended table 15 shall be taken, and the total credits shall be 40 or more;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

記の方法により潤滑剤を塗布したマンドレルバーを用いて、継無鋼管を製造することを特徴とする継無鋼管の製造方法。例文帳に追加

In the method of manufacturing the seamless steel tube, the seamless steel tube is manufactured by using the mandrel bar on which the lubricant is applied by the method. - 特許庁

制御装置は、送り台を駆動制御することにより、記所定のボタン穴かがり縫いとは逆向きのボタン穴かがり縫いを形成する。例文帳に追加

The controller drives and controls the feed bar so that a button holing stitch is formed in the opposite direction of the prescribed button holing stitch. - 特許庁

記収容部内の結び2の上から端子4を押圧して、結びを収容部5に密着させることも有効である。例文帳に追加

It is also effective to make the knot stuck to the housing part 5 by pressing the terminal 4 from above the knot 2 in the housing part. - 特許庁

このコンクリ−ト7の硬化後、記駄穴型枠を撤去することで、床スラブに駄穴2を形成する。例文帳に追加

The provisional hole 2 is formed in a floor slab when the provisional hole form is removed after the concrete 7 is cured. - 特許庁

記奇数番の組の平均値及び記偶数番の組の平均値に基づき予め定められた演算を行うことにより、記被測定正弦波信号の振幅と位相を算出する。例文帳に追加

The amplitude and the phase of the sine-wave signal to be measured are calculated by executing a predetermined calculation based on the average values of the odd-numbered group and the even-numbered group. - 特許庁

このため、工程までの組立状態に基づいて検査の条件を自動的に変更するので、工程で検査した項と同じ項について工程とは違う条件での検査結果を得ることがでる。例文帳に追加

Since the conditions of the inspection are altered automatically on the basis of the state of assembly to the previous process in this way, the result of the inspection can be obtained under different conditions from those of the previous process with respect to the same item as subjected to the inspection in the previous process. - 特許庁

先行技術の欠点を事に除去することが、本発明の的である、したがって、これらのELの寿命を延ばすことができれぱ非常に有効である。例文帳に追加

To remove drawbacks in the prior art in advance in an electroluminescence (EL) light emitter, thus it is very effective to extend its life span. - 特許庁

引戸を後2枚の扉に区分した場合、後の両扉の関連移行を行う連動手段を取付け容易とすること的とする。例文帳に追加

To aim at the easy installation of an interlocking means in which the related translation of front-rear two doors is conducted when a sliding door is partitioned into front-rear both doors. - 特許庁

記縦地7は、その地幅が等しくなるように縦方向に一直線上に配置し、記横地6は、その地幅が異なるように横方向に略一直線上に配置する。例文帳に追加

The vertical joints 7 are arranged onto a straight line in the vertical direction so that the joint width is equalized, and the horizontal joints 6 are disposed onto approximately the straight line in the horizontal direction so that the joint width is made different. - 特許庁

このパケット転送装置により、複数の通信的から、記送信パケットの記送信元アドレスと記送信先アドレスとに基づいた一意の通信的を特定することが可能となる。例文帳に追加

By the packet transfer apparatus, it is made possible to specify a unique communication purpose based on the transmission origin address and transmission destination address of the transmission packet from the plurality of communication purposes. - 特許庁

短絡動作の後に発生する損失により効率が低下することを抑えることが可能なZソース昇圧回路を提供すること的とする。例文帳に追加

To provide a Z source boost circuit capable of preventing the degradation of efficiency due to loss caused before and after a short-circuiting operation. - 特許庁

補正2値化演算部3230は、注画素を含む領域に、予め設定された視覚特性を有する第1のフィルタ処理すること記注画素の標値を算出し、当該注画素の値が標値に近づくように補正し、N階調の出力値を決定する。例文帳に追加

A correction/binarization calculation unit 3230 performs first filtering processing having a preset visual sense characteristic for an area including the pixel of interest to calculate the target value of the pixel of interest, and corrects the value of the pixel of interest so as to come close to the target value, thereby determining the output value of the N-level tone. - 特許庁

-隠しまたは、的の手に垂れ幕の布で隠す事で、位置が特定できない的。例文帳に追加

A target hidden by a blindfold or cloth draped in front of the target.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地を作成するにコンクリ−トにひび割れが発生することがなく、コストを低減することができる地材料、この地材料を包含する舗装体および地作製法を提供する。例文帳に追加

To provide a joint filler, in which a crack is not generated in concrete before a joint is manufactured and the cost of which can be reduced, a paving body containing the joint filler and a method for manufacturing the joint. - 特許庁

他の導体層2に記の盛り4とは異なるピッチで等ピッチに並んだ複数のマーク5にて構成される他の盛り4を形成する。例文帳に追加

The other divisions 4 each composed of a plurality of marks 5 arranged at a regular pitch different from that of the former division 4 are formed on the other conductor layer 2. - 特許庁

ただし、以は物乞いであったので、どことなく虚勢を張る感じが求められ、お梶に責められると「面ない。面ない。」例文帳に追加

However, an ability to bluff is required because he was a beggar before and says 'I'm ashamed of myself' when accused by Okaji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記冷媒流通用管路上にさらに網状メッシュを敷設することが好ましい。例文帳に追加

Net-like meshes are further preferably laid on the pipelines 5 for refrigerant flow. - 特許庁

本発明は、寝返りと離床動作とを区別することができ、かつ、動作の速度が変化しても離床動作を検出することのできる離床動作検出装置及び離床動作検出方法の提供を的とする。例文帳に追加

To provide a detecting apparatus and a detecting method for motion before leaving bed which can detect motion of a person before leaving bed, distinguishing the motion of changing sides of body from other motions before leaving bed even when the speed of motion changes. - 特許庁

また、プログラムナンバキー421でパラメータの閂止め巾補正又は奥閂止め巾補正を選択した状態でアップダウンキー411により数値を増減すること閂止め縫いの縫い巾又は奥閂止め縫いの縫い巾を変更することができる。例文帳に追加

In a state that a front bar tacking width correction or back bar tacking width correction of a parameter is selected by the program number key 421, the stitch width of the front bar tacking stitch or that of back bar tacking stitch can be changed by increasing/decreasing numerical values by the up down key 411. - 特許庁

記押圧脚部がクランプ領域と標変形領域とを有し、この標変形領域の変形のもとで記クランプ領域が記面要素に押し付け可能であること例文帳に追加

The thrust leg has both clamp and objective deformation areas, and the clamp area can be pushed against the plane element under the deformation in the objective deformation area. - 特許庁

航空灯火の設置に設置検証を行うことにより、航空機を飛ばして検証する回数を減らすことができるようにすること的とする。例文帳に追加

To reduce the number of times to verify by flying an aircraft by performing installation verification before installing an aeronautical light. - 特許庁

部本体からの水しぶきが被洗浄車両に付着することを防止することができる洗車機を提供すること的とする。例文帳に追加

To provide a car washing machine capable of preventing water splash from the front body of the machine from reaching to the car being washed. - 特許庁

脚立等を使用することなく光源方のパネルを取り外すことができる照明器具を提供すること的とする。例文帳に追加

To provide a lighting fixture whose panel in front of a light source can be dismounted without using a stepladder or the like. - 特許庁

紙葉類取扱装置において、最初に繰り出す一枚の紙幣を繰り出すに紙幣の端を揃えること例文帳に追加

To align front ends of banknotes before delivering a first banknote to be first delivered in a paper sheet handling apparatus. - 特許庁

例文

本発明は、温風を面ガラスの外面に供給し、面ガラス及びワイパーの結氷等を除去すること的とする。例文帳に追加

To eliminate freezing or the like of a windshield and a wiper by feeding warm air to an outer surface of the front glass. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS