1016万例文収録!

「目の前のこと」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 目の前のことに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

目の前のことの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5657



例文

画素近傍に設けられた画素に対応する色成分値であって、当該注画素に対応する色と同一の色に対応する色成分値と、記注画素近傍に設けられた画素に対応する色成分値であって、記注画素に対応する色と異なる色に対応する色成分値とに基づいて、記注画素に対応する色と異なる色に対応する第1の色成分値を演算する。例文帳に追加

A first color component value corresponding to a color different from that of a remarked pixel is operated based on a color component value corresponding to a pixel provided in the vicinity of the remarked pixel and corresponding to the same color as that corresponding to the remarked pixel, and a color component value corresponding to a pixel provided in the vicinity of the remarked pixel and corresponding to a color different from that corresponding to the remarked pixel. - 特許庁

この標値KdB_tから標相対減速度dVr/dt_tを定めて自車両の減速度を制御することにより、自車両が方物体へ接近するにつれてその方物体との相対速度Vrの減少度合が大きくなるように、自車両を減速させることができる。例文帳に追加

By controlling the deceleration of the one's own vehicle by specifying the target relative deceleration dVr/dt_t from the target value KdB_t, the one's own vehicle can be decelerated so that the degree of reduction of the relative speed Vr to that of a forward object is increased as the one's own vehicle approaches the forward object. - 特許庁

このようにすることで、記第1の要素を標回転数に正確に収束させることが可能なモータトルクを算出することができ、オーバーシュートの発生を防ぐことができる。例文帳に追加

Thus, it is possible to calculate the motor torque capable of accurately converting the first element to a target number of revolutions, and to prevent the generation of overshoot. - 特許庁

本発明の的は、シール蓋を取り去るの状態において、キャップを容器本体に対して傾けることなく取り付けることができ、また、キャップの密封性能を損なうことがない改ざん防止容器を提案することにある。例文帳に追加

To provide a tamperproof container with a cap to be installed on a container body without tilting the same to the container body and not damaging the sealing performance of the cap in the state before a seal cover is removed. - 特許庁

例文

物品を載置する部材を手下方へ引き出すことができて収納物品の取り出しが容易であると共に、引き出したその部材を大きく手へ張り出させることがなく、手側空間の有効利用が可能な昇降棚を提供すること的とする。例文帳に追加

To provide an ascending and descending shelf having an article placement member which can be pulled out to a lower part at the front, allowing a stored article to be easily taken out and effectively utilizing a space on the front side without greatly projecting the pulled-out member to the front. - 特許庁


例文

始動メモリに対して既に抽出されている大当り判定用乱数カウント値に大当りがあることを事に出で把握可能にすることを迅速に行うとともに、当り出が近づいてくることを体感させる。例文帳に追加

To previously and speedily grasp the presence of a big win in a random number count value for judging the big win which is already extracted with respect to a starting memory with appearing patterns and to make a player physically feel that a winning appearing pattern is coming up. - 特許庁

1層がAu、Ag、Cu等の金属からなり、2層記金属と異なる種類の金属からなる2重金属細管およびこの2重金属細管の製造方法を提供すること例文帳に追加

To provide a double metal thin tube in which the first layer consists of a metal such as Au, Ag and Cu, and the second layer consists of metal different from the above metal, and to provide a method of producing the double metal thin tube. - 特許庁

厚くて黒い雲がで渦巻き、その雲の中に模糊とした超常的な恐怖が潜伏していることを、私の精神が告げていた。それはにこそ見えなかったが、全神経に戦慄を広げていった。例文帳に追加

A thick, black cloud swirled before my eyes, and my mind told me that in this cloud, unseen as yet, but about to spring out upon my appalled senses, lurked all that was vaguely horrible, all that was monstrous and inconceivably wicked in the universe.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

記運転指向が、運転操作に対する車両応答性が相対的に速いことを好むものである場合には、標減速度は相対的に小さな値として求められ、記運転技量が相対的に高い場合には、標減速度は相対的に小さな値として求められる。例文帳に追加

When the driver's will includes preference for quick responsiveness of the vehicle relatively, the target deceleration is determined as a relatively small value, and if the driving skill is relatively high, the target deceleration is determined as a relatively small value. - 特許庁

例文

本発明は、膜がづまりするづまりのリスクを適切に評価し、必要十分な対策をとることによって、活性汚泥と処理液との固液分離を安定的且つ効率よく行うことができるようにする方法を提供すること的とする。例文帳に追加

To provide a wastewater treatment method which enables the proper evaluation of a clogging risk before a membrane is clogged and the stable and efficientle solid-liquid separation of activated sludge and a treated liquid by taking a necessarily sufficient measure. - 特許庁

例文

本発明は地部が広くなったり、狭くなるような揺れ動きを後方向にスライド移動して、隙間が生じることなく地部を覆うことができるとともに、一方の床躯体が回動方向に揺れ動いても、その揺れ動きを吸収することができる床用地装置を得るにある。例文帳に追加

To provide a joint device for a floor capable of covering a joint part without causing a clearance by sliding and moving swing and movement for widening and narrowing the joint part in the forward and backward directions and absorbing swing and movement even if a floor skeleton on one side swings and moves in the direction of turn. - 特許庁

地部が広くなったり、狭くなるような揺れ動きを後方向にスライド移動して、隙間が生じることなく地部を覆うことができるとともに、一方の床躯体が回動方向に揺れ動いても、その揺れ動きを吸収することができるように床用地装置を構成している。例文帳に追加

This joint device for the floor is provided to cover the joint part without causing a clearance by sliding and moving swing and movement for widening and narrowing the joint part in the forward and backward directions and absorb swing and movement even if the floor skeleton on one side swings and moves in the direction of turn. - 特許庁

左右方向に延び、かつ、後方向に互いに対向する少なくとも後一対の針床を有し、後の針床の少なくとも一方が左右にラッキング可能で、かつ、後の針床間で移しが可能な横編機を用いて編成されるフリンジ付き編地において、フリンジ糸を本編地へ後ニットした後に移しして二重のループとし、この二重のループを他のフリンジ糸や本編地の糸でニットしてフリンジの基端を形成することで、フリンジが引張られる際に二重のループのが締まり、フリンジの糸抜けを防ぐことができることを特徴とする、フリンジ付き編地。例文帳に追加

The cast-off of the thread of the fringe is prevented by transferring the stitches after knitting the fringe thread to the front and rear of the main knit to form double loops, and knitting the double loops with other fringe thread or a thread for the main knit to form the base end of the fringe so that the stitches of the double loops may be fastened when the fringe is pulled. - 特許庁

この2番の層を事に化学的に所望の組成にしておくか、もしくは、ピラーを形成した後に第2番の層の断面を化学的に修飾することにより、部位特異的なピラーの化学修飾が可能となる。例文帳に追加

The site-specific chemical modification of a pillar can be performed by forming the second layer with a chemically desirable composition or by chemically modifying a cross-section of the second layer after formation of the pillar. - 特許庁

記複数回塗布の内、1回の塗布動作による粘性材料2aの塗布量よりも2回以降の塗布動作による粘性材料2bの塗布量の方を多くすることが好ましい。例文帳に追加

A coating amount of the viscous material 2b by the second or succeeding coating operation is preferably more than the coating amount of the viscous material 2a by the first coating operation in the multi times coating. - 特許庁

段の記録材の後端から次の継部までの間に、次段の記録材を載置できるスペースが存在するときは、継部の通過を待つことなく記録材を連続的に給送できる。例文帳に追加

If a space enough to place the next stage recording material exists between the rear end of the front stage recording material to the next joint, the recording materials can be continuously fed without waiting for the passage of the joint. - 特許庁

その生産工程から、すべての製品を対象に生産能力評価において使用するパラメータ項を抽出し、回のパラメータの値と今回のパラメータの値とを差分比較することで、原因となるパラメータ項を特定する。例文帳に追加

Parameter items to be used in production capacity evaluation are extracted for all products, and causal parameter items are specified by differential comparison between each previous parameter value and each current parameter value. - 特許庁

の軸に沿っていること的とし、光線の影響を与えるアンテナ指向性図における極大部分例文帳に追加

the maximum lobe in the radiation pattern which is intended to be along the forward axis and which gives the effect of a beam  - 日本語WordNet

一 従的を変更して株式会社商品取引所になることを決議した株主総会の議事録例文帳に追加

(i) the minutes of the general meeting of shareholders where it was resolved that the stock company would become an Incorporated Commodity Exchange by changing its prior purpose;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

マーカーは述の形式に従っており、regen が yes に設定されていて、マーカー ID が特定の識別子で設定されていることに注してください。例文帳に追加

Note that the markers follow the form as indicated above, with regen set to yes, and with the marker ids set with specific identifiers.  - NetBeans

この際、瀟湘八景と同様に2句+後2句の漢字4文字となるように項名が設定されることが多い(例:金沢八景)。例文帳に追加

In many cases, as with the Eight Views of Xiaoxiang, the item name is made up of four Kanji (Chinese characters): the first pair and the latter pair (e.g. "金沢八景" Eight Views of Kanazawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21世紀をにしても、この国には方違え呪術が根強く残存していることの証左といえる。例文帳に追加

This proves that in this country, Katatagae jujutsu (witchcraft for changing directions to avoid bad luck) remains strong even when the twenty-first century is just around the corner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この五項ですが、改めて読むと正直申し上げて当たりことが書いてあるような気がします。例文帳に追加

As for the five items referred to in the paper issued today, it seems to me, frankly speaking, that they are all only stating the obvious.  - 金融庁

記の規則に従って作成されていない図面は,出願日を付与する的でのみ認めることができる。例文帳に追加

A drawing not executed in conformity to the foregoing rules may be admitted for purposes of according a filing date only. - 特許庁

特許庁は実施権がその的を達成するに満了となった場合、実施権の期間を延長することができる。例文帳に追加

The Patent Office may extend the duration of the license if it expires without achieving its purpose.  - 特許庁

保磁力の向上を提として、W型フェライト磁石の残留磁束密度を向上すること的とする。例文帳に追加

To improve the residual magnetic flux density of a W-type ferrite magnet on the premise of improvement of the coercive force. - 特許庁

半導体集積回路装置が完成するに半導体検査装置の検査プログラムのデバッグができるようにすること的とする。例文帳に追加

To debug an inspection program of a semiconductor inspection device before completion of a semiconductor integrated circuit device. - 特許庁

歩行者保護対策の観点から従来よりも自動車の部車体における衝撃吸収効率を向上させること的とする。例文帳に追加

To enhance the impact absorbing efficiency of the front bodywork of an automobile more than conventional from the viewpoint of the measure to protect pedestrians. - 特許庁

駐車を行う段階における運転者の負担を軽減することができる駐車支援装置の提供を的とする。例文帳に追加

To provide a parking support device capable of reducing a burden on a driver in a step preceding parking. - 特許庁

本発明の的は、処理誤差が累積しない、短時間で行える画像の合成方法を提供することである。例文帳に追加

To provide an image composition method which does not accumulate preprocessing errors and can be performed in a short period of time. - 特許庁

本発明は、デジタルカメラ等の撮像装置に関し、撮像素子ユニットの方に比較的大きなスペースを確保すること的とする。例文帳に追加

To secure a relatively large space in front of an imaging device unit regarding an imaging apparatus such as a digital camera. - 特許庁

開き部を閉じた際に風雨などの浸入を効果的に防ぐことができる上衣の提供を的とする。例文帳に追加

To provide an upper wear effectively preventing infiltration of wind and rain when closing an open front. - 特許庁

文字スーパーやテロップ等の付加情報がスーパーインポーズされた画像から、スーパーインポーズされるの原画像を復元すること的とする。例文帳に追加

To restore an original image before superimposition from an image where additional information such as character superimposition and a telop is superimposed. - 特許庁

V型エンジンにおいて、二次空気用の外部配管をコンパクトにすると共に、エンジンの全高及び後長さをコンパクトにすること的とする。例文帳に追加

To make external piping for secondary air compact in a V-type engine and to reduce its overall height and longitudinal length. - 特許庁

ニップ手の上流域においてフィルムへの熱供給を抑え、尾引きを防止し、鮮明な画像を出力すること的とする。例文帳に追加

To output a vivid image by restraining heat supply to film in an upstream area before a nip and preventing a tailing. - 特許庁

この発明は、フリーキャスターを具備した車椅子等において傾斜路面走行時に、車輪を安定保持すること的としたものである。例文帳に追加

To provide a front wheel stabilizer which can stably hold a front wheel when the wheel chair with a free caster runs on a slope road etc. - 特許庁

決済用の金額を払いし、その残高をサーバで管理し、決済を行うサーバ管理型決済システムを提供すること的とする。例文帳に追加

To provide a server-management type payment system for prepaying an amount for payment, and managing the balance by a server to make settlement. - 特許庁

本発明は、溶接する準備を簡易化でき、溶接による変形の少ないレーザ溶接方法およびその装置を提供すること的とする。例文帳に追加

To provide a method and a device for laser beam welding capable of simplifying preliminary preparation for welding and having little deformation owing to welding. - 特許庁

また、上記的は、記ハウジング124の挿入溝28の片側又は両側を屈曲させることでも達成できる。例文帳に追加

In addition, one side or both sides of the insertion groove 28 of the above housing 124 are bent. - 特許庁

そして、この平行光を拡散レンズ40で左右方向に拡散させることより、方照射光の制御を木細かく行えるようにする。例文帳に追加

And, by diffusing the parallel light toward right and left with the diffusion lens 40, control of front irradiation light is enabled to be delicately carried out. - 特許庁

軽量でかつ流動性が良いモルタル並びにその硬化物及び記モルタルを用いた橋梁の製造方法を提供すること的とする。例文帳に追加

To provide mortar with lightweight and good fluidity and a hardened material thereof, and a method for manufacturing a bridge using the mortar. - 特許庁

本発明は、分離・精製等の処理を必要とせず、簡易で高感度に検出し得るウイルスの検出方法を提供すること的としている。例文帳に追加

To provide a method for easily detecting a virus in high sensitivity without needing any pretreatment such as isolation/refining. - 特許庁

符号化処理の後における0やπを跨る符号反転を回避し、圧縮信号の音質改善を図ること的とする。例文帳に追加

To improve sound quality of a compression signal by avoiding sign reverse when crossing 0 and π, before and after coding processing. - 特許庁

なお、記の総針部14,15は、ニードル針を1/2ピッチ幅に設定して編みの数を増加することで形成される。例文帳に追加

The all-needle parts 14, 15 are formed through setting needle pitch width down to 1/2 to increase the number of stitches. - 特許庁

利用者が、当該位置より所定距離だけ方の位置へ移動したことが検出されると、再びカメラを駆動して2枚の画像を取得する。例文帳に追加

When it is detected that the users move to positions ahead from the positions only by a predetermined distance, the camera is driven again to acquire a second image. - 特許庁

タイル本体の表面(面)に板ガラスを融着させてなる装飾タイルにおいて、該板ガラスの亀裂発生を防止すること的とする。例文帳に追加

To prevent the occurrence of a crack in a glass sheet in a decorative tile formed by fusion-bonding the glass sheet to the surface (front) of a tile body. - 特許庁

不良の発生の直から直後までを切れなく記録することができる画像データ記録装置を提供する。例文帳に追加

To obtain an image data recorder that can record image data without interruption immediately before occurrence of a defect until just after it. - 特許庁

光源光の利用効率が高く、小型で大光量の車両用照灯を提供すること的とする。例文帳に追加

To provide a small vehicular lamp having high utilization efficiency of light from a light source, and emitting a large quantity of light. - 特許庁

本発明は、成膜するに、成膜装置の真空容器内の汚損状態を把握する技術を提供すること的とする。例文帳に追加

To provide a technology for grasping a fouling state in a vacuum vessel of a film-forming apparatus before a film is formed. - 特許庁

例文

レーザから出力されるレーザ光の波長が標波長になるにおける、光信号の出力を抑止すること例文帳に追加

To prevent an optical signal from being output before a wavelength of a laser beam output from a laser reaches a target wavelength. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS