例文 (50件) |
矢立ての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50件
矢を避けるために的の後ろに立てておくもの例文帳に追加
in archery, a wooden or leather shield that stands behind the target for protection against stray arrows - EDR日英対訳辞書
流鏑馬用の矢を用い、馬場の三ヶ所に立てられた的に矢を放つ。例文帳に追加
Using arrows designated to Yabusame, the archer releases the arrows to the targets build in the three places in the riding ground. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一人で行う場合は、あらかじめ矢筈は壁に立てかけておく。例文帳に追加
When you do it by yourself, you should set a 'yahazu' (the forked edge of a bamboo stick) against the wall beforehand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
矢橋帰帆島は、下水処理場のために埋め立てて造った人工島である。例文帳に追加
Yabasekihanto Island is an artificial island built on landfill for sewage plants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発祥の地から一団となって無理矢理追い立てられたのです。例文帳に追加
that they were forcibly expelled, in a body, from the country in which they first grew up; - John Stuart Mill『自由について』
天保13年、奈良東大寺大仏殿西回廊での通し矢で、総矢数11,500本中、8,685本を射通し記録を樹立。例文帳に追加
In 1842, he achieved a record; 8,685 out of 11,500 arrows shot through, in Tosiya at the west cloister of the Great Buddha Hall, Todai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、額縁側面に、破魔矢を収納する筒状の破魔矢入れ3を装着することによって、立て掛け時の転倒を防げるのである。例文帳に追加
Furthermore, by mounting a cylindrical exorcising arrow holder 3 on a side face of the frame for storing the exorcising arrow, the arrow is prevented from falling over when it is propped up. - 特許庁
京都とは異なり、帯結びが腰元の様な立て矢であるのが特徴(「やぎっちゃ」という結び方)。例文帳に追加
Their characteristics were like the way of a winding sash was Tateya (vertical arrow) like female servant (a winding way called 'Yagiccha'). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安土的を侯串(こうぐし、またはごうぐし)で刺し立て、矢を受け止める為の土盛り。例文帳に追加
Azuchi: A sand wall to receive an arrow, at which the mato is set up with a kogushi (or gogushi) stick. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
矢が巻藁をはずれると壁や窓ガラスが破損するので背後に畳を立てる。例文帳に追加
Tatami mats (floor coverings made of tightly woven glass and straw) are set up behind the makiwara for fear an arrow might break a wall or window glass when it misses the makiwara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主はうまく取ってこられたら褒美をやると約束し、太郎冠者を無理矢理追い立てた。例文帳に追加
The master pushes Tarokaja to go to the sake shop promising a reward if he can get sake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北風が吹き荒れ、将門軍は風を負って矢戦を優位に展開し、連合軍を攻め立てた。例文帳に追加
A wind swept down from the notrh, giving Masakado an advantageous windward position, which he made good use of in attacking the allied army with arrows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来目の矢は当たらず、韓国は逃げおおせたが、敗走した軍を立て直すことはできなかった。例文帳に追加
Since Kume's arrow missed, Karakuni managed to run away, however Karakuni could not rally his run-away soldiers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
H形鋼に鋼製矢板を連結して土留防護柵を組立てる際に、素人でも簡単に組立てができるようにする。例文帳に追加
To enable even an amateur to easily assemble an earth retaining fence by connecting steel sheet piles to an H-shaped steel. - 特許庁
使用時には台座15を組み立て、その後、台座15上に受け皿13を固定し、受け皿13の上部に矢立14を立てる。例文帳に追加
A base 15 is assembled at the time of usage, a tray 13 is fixed on the base 15 and a board 14 is erected in the upper part of the tray 13. - 特許庁
ガス切断により2分割した鋼矢板の横曲がり並びに平坦度を精度よく矯正しながら作業性よく厚鋼板とガス切断した2枚の鋼矢板とを組み立て広幅爪付鋼矢板とする。例文帳に追加
To assemble a thick steel sheet and two steel sheet piles obtained by gas-cutting, with excellent operability, while correcting the lateral bend and flatness of the steel sheet piles divided in two by the gas-cutting, and thereby to obtain a wide steel sheet pile with claws. - 特許庁
安全の為には巻藁はある程度大きい方が良く、巻藁の後ろには矢がそれた時のために畳を立てるのが好ましい。例文帳に追加
For safety, it is best that makiwara are relatively large, it is preferable to place a tatami behind in in case an arrow goes astray. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藩主・幸貫から洋学研究の担当者として白羽の矢を立てられ、象山は江川英龍(太郎左衛門)の下で、兵学を学ぶことになる。例文帳に追加
The lord Yukitsura singled out Shozan to be the person in charge of Western studies, and Shozan began studying military science under Hidetatsu (also known as Tarozaemon) EGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洞穴の中へと続く血の後を見つけ、弓を構えて中を伺うと、そこに居たのは矢を射立てられた阿弥陀如来であった。例文帳に追加
He followed blood marks on the ground towards a cave, and looked inside with his bow and arrow at the ready, and found Amida Nyorai (Amitabha Tathagata) who had an arrow stuck in his body. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎮圧するには強力な武士の棟梁を追討使にする他に手はなく、忠盛に白羽の矢が立てられる。例文帳に追加
To control the situation necessitated a leader of a strong bushi group as Tsuitoshi, and this led to the selection of Masamori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本政府が白羽の矢を立てたのは、意外にも鎖国以前にスペイン領フィリピン総督を介して日本と外交実績のあるメキシコだった。例文帳に追加
Unexpectedly, Japan chose Mexico with which Japan had had a diplomatic relation before its national isolation with the aid of a governor-general of the Spanish-owned Philippines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文庫結び、立て矢結び又は自由結び等ができ、繊細な柄表現と躍動感のある美しい絵画織「文庫帯」の製造法の提供。例文帳に追加
To provide a beautiful picture-woven "Bunko Obi (a kind of sash for Japanese kimono)" having delicate pattern expression and lively feeling, and allowing a wearer to make Bunko-tying, rising arrow-like tying, flexible tying or the like. - 特許庁
一方の外壁材はモジュール長さの鋼矢板1で組み立てられ、他方の外壁材はコンクリートブロックパネル2で組み立て、それぞれの内側面にアンカー材4が取り付けられている。例文帳に追加
One external wall material is assembled by the steel sheet pile 1 having a module length, the other external wall material is assembled by a concrete block panel 2, and an anchor material 4 is fitted to the respective inside surfaces. - 特許庁
また元服直後に参戦した稲生の戦いでは、合戦中に右目の下に矢を受け、味方が引く事を促すも、「まだ一つも首級を挙げてない」と顔に矢が刺さったまま敵陣に飛び込み、弓を射た本人を討ち取る功を立てた。例文帳に追加
And in the Battle of Inou which Toshiie took part in immediately after he had his coming of age celebrated, because he was shot under the right eye with an arrow, the men on his side urged him to withdraw, but after he said, "I have not gained even one severed head," he dashed into the enemy forces with the arrow stuck into his face, and made a great achievement of killing the very man who shot him with a bow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明の組み立て方法は遮断かん折損防止器のホルダ7に左右2つの方向に向く、色の異なる方向矢印35を印し、2つのヒンジ・ジョイント6a、6bに方向矢印と同じ色の目印表示37を印しておく。例文帳に追加
In this method of assembling a crossing bar breakage preventer, directional arrows 35 with different colors directed in right and left two directions are stamped on the holder 7 of the crossing bar breakage preventer, and mark indicators 37 of the same colors as the directional arrows are stamped on two hinge joints 6a, 6b, respectively. - 特許庁
また、もし敵兵を射損じた場合でも、外れた矢が足元に突き刺さる方が、頭上を飛び越えて行くよりもより敵に恐怖感を与える事が出来るため、的は地面すれすれの低い場所に立てて稽古した。例文帳に追加
Moreover, even if you miss, a missed arrow that hit in front of one's feet appears more frightening to the enemy than a missed arrow that flies over one's head, thus, the target was set up in a low place on the ground for practice. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鹿ケ谷事件で検非違使の惟宗信房・平資行・平康頼が陰謀に加担していたことから、検非違使庁改革のため経験豊富な時忠に白羽の矢が立てられたと推測される。例文帳に追加
It is inferred that Tokitada, who had sufficient experience, was chosen for reformation of the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), because kebiishi, Nobufusa KOREMUNE, TAIRA no Sukeyuki, and TAIRA no Yasuyori took part in the Shishigatani Incident. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし大勢で押し寄せ矢が二町(約216m)ほども射程がある蒙古軍にかなうはずもなく、景隆らは守護所の詰城である樋詰城に立て籠もって防戦した。例文帳に追加
However, the Kagetaka's army defended against the Mongolian forces by staying in Hinotsume-jo Castle which was tsume-no-shiro (the castle that guards the back of the main castle and serves as a retreat point when the main castle can no longer be defended) of shugosho (provincial administration) because they had no chance of defeating the Mongolian forces which consisted of significant number of soldiers and could shoot arrows as far as about 216 meters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし直経の分家筋であった熊谷蓮覚とその子熊谷直村、甥の熊谷直統らは南朝(日本)方に味方し、足利軍の東上を阻むべく矢野城に立て篭もった。例文帳に追加
However, branch families of Naotsune such as Rengaku KUMAGAI, his child, Naomura KUMAGAI, and his nephew, Naozumi KUMAGAI, joined the Southern Court (Japan) force and shut themselves in the Yano-jo Castle in order to stop the ASHIKAGA force from going to Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少数とはいえ天然の要害を利用した堅城であった矢野城に立てこもった蓮覚は、多勢の武田軍を相手に奮戦奮闘し、寄せ手の吉川師平が討死、多くの将兵が負傷、死亡した。例文帳に追加
Shutting himself in the Yano-jo Castle, built strongly utilizing a natural fortress, Renkaku with his small force furiously fought against the outnumbering TAKEDA force and killed many enemies including Shihei YOSHIKAWA and injured many others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また天正元年(1573年)には琵琶湖湖畔の佐和山において、丹羽長秀の指揮のもと、長さ三十間(約55m)幅7間(約13m)櫓百挺立て、軸櫓に矢倉を設けた大船が建造された例が存在する(信長公記より)。例文帳に追加
There exists another example that a large ship, which was about 55m in length, about 13m in width, and equipped with 100 oars and watchtowers at the bow and the stern, was built in Sawayama, the lake side of Biwako Lake in 1573 on the order of Nagahide NIWA (from Shincho-koki). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
組み立てられたコア本体11、電熱ヒータ18の内外面に、矢印方向から合成ゴムを流入し、合成ゴムをモールドして被覆している。例文帳に追加
The synthetic rubber is made to flow in from the arrow direction to the outside surface in the assembled core body 11 and the electric heater 18, and the synthetic rubber is molded and covered. - 特許庁
本装置では木材3、錐6供にたわみの起きない縦置きに組み立て、図1の矢印で示す如く双方を互いに逆転させて穿孔することとした。例文帳に追加
In this apparatus, the timber 3 and the drill 6 are assembled to be longitudinally placed so as not to bring about a distortion, and both are reversely rotated as shown by arrows in Fig. to perforate. - 特許庁
遮断かん折損防止器の組み立てに臨んで、ピンを線路側に向く方向矢印35と同一の色の目印表示37が印されたヒンジ・ジョイント6a、6bに合わせて装着する。例文帳に追加
When the crossing bar breakage preventer is assembled, a pin is so attached as to be adapted to the hinge joint 6a, 6b on which the mark indicator 37 of the same color as the directional arrow 35 facing a rail track side is marked. - 特許庁
続いて、他方のベース部材を一方のベース部材に対して矢印方向にずれaの距離だけ移動すると、両ベース部材は組み立てられ、ロックがかかる。例文帳に追加
After that, if the other base component is moved by a distance of displacement (a) in an arrow direction in respect to the former base component, both base components are assembled and are locked. - 特許庁
簡単な構造で、迅速に組み立てることができ、かつ軽量鋼矢板設置等の土止めが完了する迄の地山崩壊から作業員を守る安全な保護装置を提供する。例文帳に追加
To provide a safe protective device quickly assembled with a simple structure, and protecting a worker from the collapse of the natural ground up to completing earth retaining such as installation of a lightweight steel sheet pile. - 特許庁
笠コンクリートブロック2は筒状に一体的に形成されているので、溝部8に鋼矢板壁の上部を挿通すれば、現場においてブロックを組み立てることなく、鋼矢板壁の長手方向左右側に底面部7a、7bがそれぞれ配設されてブロック2内部に生コンクリートを保持出来るようになる。例文帳に追加
Since a coping concrete block 2 is unitedly cylindrically formed, bottom face parts 7a, 7b are severally provided on the right and left sides in the longitudinal direction of a steel sheet pile wall without assembling the block in a field by inserting through the upper part of the steel sheet pile wall into a groove part 8, and a ready mixed concrete can therefore be held inside the block 2. - 特許庁
ところが、今度は全ての無税地を廃止して地租を徴収しようとする地租改正が構想として浮上すると、従来穢地として無税扱いとなっていた穢多非人の所有地からも当然地租を徴収するための大義名分が必要となり、そのために解放令がその格好の口実として白羽の矢が立てられた。例文帳に追加
However, now that the land-tax reform rose up in order to levy land tax on all the non taxed land, there occurred the necessity legitimate reason to levy land tax on land owned by Eta and Hinin that had been treated non taxed as untouchable land as a matter of course, and Kaiho Rei (Emancipation Edict) was singled out as a suitable excuse for that reason. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外ダイヤル(ダイヤル)48を一方のストッパ部35方向(矢印C)に過大な力で回動させたとき、抑止部39が一方のストッパ部35の組立て時の弾性変形方向とは反対の方向への変形を抑止することで、凸部33が一方のストッパ部35を越えることが避けられ、外ダイヤル48の回動を確実に規制し続ける。例文帳に追加
When an external dial 48 is rotated toward one stopper 35 (arrow C) by an excessive force, a restriction section 39 suppresses the deformation of one stopper 35 in a direction opposite an elastic deformation direction during assembling, thereby preventing a projection 33 from going over one stopper 35 and securing the continuous restriction of the rotation of the external dial 48. - 特許庁
例文 (50件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |