1016万例文収録!

「笑」に関連した英語例文の一覧と使い方(89ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5030



例文

小辺路の呼称を確認できる最古の史料は寛永5年(1628年)に編纂された話集『醒睡』巻一に収められた次の小話で、小辺路の読み方(こへち)の典拠もここである。例文帳に追加

The oldest historical material that confirms the name 'Kohechi' is a story collected in "Seisuisho" (volume 1) which was a collection of comical stories compiled in 1628, and this pronunciation 'kohechi' () is derived from it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顧客は、ATMの操作を行う際に、自分の顔の画像を撮影するだけで、その顔度に応じて銀行からの特典サービスを受けることができる。例文帳に追加

The customer when operating the ATM can receive the privilege service from the bank according to the degree of smile only by photographing the image of his or her smile. - 特許庁

顔検出撮影モード下では、基本的にはフォーカス・アイリスを固定したままで、被写体の顔が検出される度に逐次キャプチャ処理が行なわれる。例文帳に追加

In a smiling face detection photographing mode, capture processing is performed successively each time the smiling face of the subject is detected with the focus and the iris basically fixed. - 特許庁

従来の硝酸アンモニウムの加熱による気ガスの生成ではなく、必要とされる場所において、気ガスを簡便な構成により生成するとともに、電気を用いて容易に生成可能とすることを課題とする。例文帳に追加

To easily produce a laughing gas with a simple structure at a required place by using electricity instead of a conventional process of heating ammonium nitrate. - 特許庁

例文

被写体となる人物間での個人差などに拘わらず、適当な顔の検出レベルを以って顔検出を行ない、撮影タイミングを自動的に決定する。例文帳に追加

To automatically determine photography timing by performing smiling face detection based upon a detected level of a suitable smiling face regardless of individual differences among persons as objects etc. - 特許庁


例文

撮影者又は被写体は、カメラ側で捉えられている被写体の現在の顔の状況を確認し、顔の検出レベルが適切でないと推測されるときには、状況に応じて検出レベルを適切に修正する。例文帳に追加

The photographer or object confirms the state of a current smiling face of the object being captured by the camera side and suitably corrects the detection level according to the state when estimating that the detection level of the smiling face is not suitable. - 特許庁

例えばパーティーなどで比較的大人数を画角に含めた場合などに、2人以上のメンバーが同時にっていることを撮影条件にして、顔検出に基づく自動撮影を好適に行なうことができる。例文帳に追加

For example, if a relatively large number of persons are settled within an angle of view in a party or the like, under a photographing condition where two or more members are smiling simultaneously, automatic photographing based on smiling face detection can be appropriately performed. - 特許庁

い声区間を自動的に、しかも少ない演算量とメモリサイズで抽出することができる音声処理装置と動画像からい動作区間を自動的に抽出することができる動画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a voice processor which automatically extracts a laughter section with a small operation quantity and a memory size and a moving picture processor which automatically extracts a laughing motion section from a moving picture. - 特許庁

シャッター・キーの深押しが行なわれると、被写体の顔検出処理が起動し、顔が検出されると撮影すなわち画像キャプチャ処理が行なわれる。例文帳に追加

When the shutter key is deeply pressed, processing for detecting a smiling face of a subject is started and when the smiling face is detected, photographing, namely image capture processing is performed. - 特許庁

例文

再生時には、保存記録された一連の画像に基づいて、被写体が非顔状態から顔状態へと連続的に変化するように再生する。例文帳に追加

In reproduction, the reproduction is performed based on a series of stored and recorded images, such that the subject continuously changes from a non-smiling face state to a smiling face state. - 特許庁

例文

撮影者は、例えばスルー画像を表示するタッチパネル上で、顔を検出して顔を撮りたい被写体を自在に選択することができる。例文帳に追加

An image photographing device enables a photographer to detect smiling faces and freely detect an object whose smiling face is to be photographed on a touch panel where, for example, a through image is displayed. - 特許庁

「不機嫌キャラクタ」、「普通キャラクタ」、「顔キャラクタ」の順で特定図柄が表示される可能性が高く、さらに「不機嫌キャラクタ」→「普通キャラクタ」→「顔キャラクタ」と変化すると期待度が最高に高い。例文帳に追加

The probability of displaying the specified patterns in the order of the 'displeased character', the 'normal character' and the 'smiling character' is high and the expectation degree is highest when characters are displayed in the order of the 'displeased character' → the 'normal character' → the 'smiling character'. - 特許庁

複数の画像のそれぞれの画面中央に位置する顔の顔度を判定し(S32)、この判定した顔度に基づいて、複数の画像の中から代表画像を検索し(S36)、表示を行うようにしている(S37)。例文帳に追加

A smiling level is determined on a face which is in the center of each of a plurality of images (S32), a representative image is searched from a plurality of images based on the determined smiling level (S36) and then it is displayed (S37). - 特許庁

補正部111は、判定部101により不快だったと判定された場合、撮影時の快適度と快適範囲の乖離の大きさに応じて顔検出の感度を高くするように顔検出の基準値を補正する。例文帳に追加

A correction section 111 corrects a reference value for smiling face detection so that sensitivity for smiling face detection is made higher according to the magnitude of difference between a comfort level at photographing and a comfort range if the judging section 101 has judged that the photographing subject has been discomfortable. - 特許庁

複数の画像のそれぞれの画面中央に位置する顔の顔度を判定し(S63)、この判定した顔度に基づいて、複数の画像の中から代表画像を検索し表示を行うようにしている(S73)。例文帳に追加

A smiling level is determined of a face which is located in a screen center of each of a plurality of images (S63), a representative image is searched for from the plurality of images on the basis of the determined smiling level and then it is displayed (S73). - 特許庁

シャッター・キーの深押しが行なわれると、被写体の顔検出処理が起動し、顔が検出されると撮影すなわち画像キャプチャ処理が行なわれる。例文帳に追加

When the shutter release key is fully pressed, smile detection processing on the subject is started and once a smile is detected, photography, i.e. image capturing processing is performed. - 特許庁

表情判定部151は、入力画像に含まれる顔が顔であるか否かを判定し、顔であると判定して静止画記録トリガーが発生された場合には、一定時間が経過するまで判定を停止する。例文帳に追加

An expression determining portion 151 determines whether a face included in an input image is smiling or not, when it is determined to be smiling and a still image recording trigger is generated, the determination is stopped until a fixed time passes. - 特許庁

このように、顔評価値が閾値以上となるまで時間の経過とともに閾値を下げていき、顔評価値が閾値以上となると自動撮影記録を行う(S12)。例文帳に追加

Thus, the threshold is lowered with lapse of time until the smiling face evaluation value becomes equal to or more than the threshold, and when the smiling face evaluation value becomes equal to or more than the threshold, automatic photography recording is performed (S12). - 特許庁

顔表情検出部23は、被写体画像中の被写体人物の顔を検出し、画像記録部16は、その被写体画像データと、顔であるとの属性データとを関連付けてメモリ16aに記録する。例文帳に追加

A face expression detection part 23 detects the smiling face of an object person in the object image, and an image recording part 16 records object image data and attribute data showing the smiling face in association with each other in a memory 16a. - 特許庁

そして、シャッタボタンが半押しされると、顔検出処理を行い(S6)、該検出された顔の顔の度合を示す顔評価値を算出する(S7)。例文帳に追加

Then, a shutter button is half-depressed, face detection processing is performed (S6), and a smiling face evaluation value indicating the degree of the smiling face of a detected face is calculated (S7). - 特許庁

この顔レベル閾値は、顔表情レベル検出部23が連続的に検出するその被写体人物の顔レベルに基づいて閾値演算設定部32によって演算、設定され、次回の撮影に用いられる。例文帳に追加

The smile level threshold value is computed and set by a threshold value computation and setting unit 32 based on the smile level for the subject person which is continuously detected by the facial expression level detection unit 23, and is employed at the next shooting. - 特許庁

例えばパーティーなどで比較的大人数を画角に含めた場合などに、2人以上のメンバーが同時にっていることを撮影条件にして、顔検出に基づく自動撮影を好適に行なうことができる。例文帳に追加

When a relatively large number of persons are included in an angle of view in, for example, a party, automatic photography based upon smiling face detection can suitably be performed under a photographic condition that two or more members are smiling at the same time. - 特許庁

セルフメニュー表示から顔検出レリーズモードを選択すると(S14)、被写体像から顔検出を行い、この顔画像について顔度Rを求める(S16)。例文帳に追加

When a smiling face detection release mode is selected in self-menu display (S14), a face is detected in a subject image and a smiling-face level R is determined for the face image (S16). - 特許庁

私はいつものように顔で接したが、この男を生け贄にあげるのだと想えばこそこぼれてくるみだということにフォーチュネートは気づいていなかった。例文帳に追加

I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

彼女は世界中にこんなにたくさんの白人の子供がいるなんてい転げるくらいでしたが、その日ばかりはってもいられないことになるのです。例文帳に追加

she is the one who laughs continuously because there are so many white children in the world, but she was not to laugh much more that day.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

廊下の端で、我々はみなシャーロック・ホームズの指揮の元に整列させられたが、警官たちはにやにやっているし、レストレイドの瞳の中では、驚き、期待、嘲がお互いに追いかけあいをしていた。例文帳に追加

At one end of the corridor we were all marshalled by Sherlock Holmes, the constables grinning and Lestrade staring at my friend with amazement, expectation, and derision chasing each other across his features.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

これら未来の人々にはさらに続々と会いましたが、みんなしばらくついてきて、ぺちゃくちゃしゃべってはい、親しげに微して身振りをしてみせると、またわたしを放ってどこかへ行ってしまいます。例文帳に追加

I was continually meeting more of these men of the future, who would follow me a little distance, chatter and laugh about me, and, having smiled and gesticulated in a friendly way, leave me again to my own devices.  - H. G. Wells『タイムマシン』

彼のしわくちゃの顔にあからさまなみがパッと広がり、三人の妙齢のご婦人方は彼の冗談に調子よく呼応してい、肩をぴくぴく震わせ、からだを前後に揺すっていた。例文帳に追加

His wizened face broke into a broader smile, and the three young ladies laughed in musical echo to his pleasantry, swaying their bodies to and fro, with nervous jerks of their shoulders.  - James Joyce『死者たち』

その他、群馬県利根郡では、どこからともなくい声が聞こえ、構わず行くと更に大きな声でうが、今度はこちらがい返すと、前にもまして大声でうという「天狗い」、山道を歩いていると突然風が起こり、山鳴りがして大きな石が飛んでくる「天狗礫」(これは天狗の通り道だという)、「天狗田」、「天狗の爪とぎ石」、「天狗の山」、「天狗谷」など、天狗棲む場所、すなわち「天狗の領地」、「狗賓の住処」の伝承がある。例文帳に追加

Besides these, in Tone Gun, Gunma Prefecture, there is some folklore: with 'Tengu's laugh,' a laughter comes out of nowhere, and the laughter becomes louder if you go further, then it becomes much louder than before if you laugh back; 'Tengu's stones (it is said to be a path of Tengu),' as when you walk in the mountain a gust blasts and big stones fly over with the rumbling of the mountain; and 'Tengu's rice field'; 'Tengu's nail-polishing rock'; 'Tengu's mountain'; 'Tengu's valley' and 'Tengu's domain,' where Tengu lives; as well as 'Guhin's home.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、顔認識部27が被写体画像データ中の被写体人物が登録人物でないと認識した場合には、閾値演算設定部32は、その人物の顔レベル閾値として初期値を設定するとともに、この初期値と今回の撮影で検出された顔レベル値から次回の撮影に用いられる顔レベル閾値を演算する。例文帳に追加

Contrarily, when the face recognition section 27 recognizes that the subject person in the subject image data is not a registration person, a threshold operation setting section 32 sets an initial value as the smile level threshold of the person, and calculates the smile level threshold used for the next photographing from the initial value and the smile level value that has been detected by photographing of this time. - 特許庁

長旅で彼はとても疲れているようでしたが、顔で私たちの家に帰ってきたことを嬉しく思います。例文帳に追加

They seemed tired from the long trip, but we're glad that they came home with us smiling.  - Weblio Email例文集

長時間フライトで彼はとても疲れているようでしたが、顔で私たちの家に帰ってきたことを嬉しく思います。例文帳に追加

They seemed tired from the long flight, but we're glad that they came home with us smiling.  - Weblio Email例文集

小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこりってこう言った。例文帳に追加

The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. - Tatoeba例文

たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見てわずにいるのは難しいと思うであろう。例文帳に追加

No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. - Tatoeba例文

これと同様に、イギリス人なら涙を出していそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。例文帳に追加

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. - Tatoeba例文

事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。例文帳に追加

The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. - Tatoeba例文

かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざっているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。例文帳に追加

I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. - Tatoeba例文

極く常識的に考えて見ても、いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。例文帳に追加

Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. - Tatoeba例文

男はにやりとうと、勘定を払った。そしてコップに残っているビールを、立ったまま、ぐいと飲みほした。例文帳に追加

The man grinned widely and stood up. He then paid the bill and emptied his glass of beer in one gulp. - Tatoeba例文

あの太った魔女は世界で一番綺麗であるかの如く振る舞っているのを見るとわなくてはいられない。例文帳に追加

I can't help but laugh when I see that fat witch behaving as if she were the prettiest in the whole world. - Tatoeba例文

「わぁ、可愛い赤ちゃん。お名前は何て言うんですか?「理那よ」「理那ちゃん、いないいないばあっ!あっ、った。抱っこさせてもらってもいいですか?」「どうぞ」例文帳に追加

"Aww, what a cute baby. What's her name?" "Rina." "Hey Rina, peek-a-boo! Look, she smiled. Can I hold her?" "Sure." - Tatoeba例文

「久しぶりにトムの顔見た。最近ずっと暗い顔してたから心配してたんだよ」「そうなの? ごめんね、心配かけて」例文帳に追加

"It's been a while since I last saw your face, Tom. Recently you've been looking gloomy all the time, so I was worried about you." "Really? Sorry for making you worry." - Tatoeba例文

あなたがつらいことを思い出し悲しくなるよりは、/あなたが忘れて、うほうが良い−クリスティーナ・ロゼッティ例文帳に追加

Better by far that you should forget and smile / Than that you should remember and be sad- Christina Rossetti  - 日本語WordNet

妄想や退行行動を伴う愚かな癖、無意味ないで特徴付けられた統合失調症の病型に苦しむさま例文帳に追加

suffering from a form of schizophrenia characterized by foolish mannerisms and senseless laughter along with delusions and regressive behavior  - 日本語WordNet

表面神経を興奮させ、不安、いまたは発作的な運動を引き起こすために、(身体の部位)軽く触れる例文帳に追加

touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements  - 日本語WordNet

メール送信で、文字列をタイプすることによって作成された顔の表情(いやしかめ面というような)の表現例文帳に追加

a representation of a facial expression (as a smile or frown) created by typing a sequence of characters in sending email  - 日本語WordNet

『女の子たち、私を見たとき、彼らはくすくすう』、『タバコ、あなたが吸うために、私に支払いができなかった』は主題化の例である例文帳に追加

`Those girls, they giggle when they see me' and `Cigarettes, you couldn't pay me to smoke them' are examples of topicalization  - 日本語WordNet

仕事は、完了させるのに割り当てられた時間いっぱいまで延びるという、シリル・ノースコート・パーキンソンの冷的な観察例文帳に追加

C. Northcote Parkinson's cynical observation that work will expand so as to fill the time available for its completion  - 日本語WordNet

敵意を抱いている人または影響による攻撃を目的とする人(特に嘲または搾取の犠牲者)例文帳に追加

a person who is the aim of an attack (especially a victim of ridicule or exploitation) by some hostile person or influence  - 日本語WordNet

例文

咳をする、う、くしゃみをする、持ち上げる、あるいは緊張することによって非自発的な圧力が膀胱に与えられるときに起こる尿失禁例文帳に追加

urinary incontinence that occurs when involuntary pressure is put on the bladder by coughing or laughing or sneezing or lifting or straining  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

&copy; 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS