1016万例文収録!

「笠町」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 笠町に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

笠町の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

奄美市蒲生崎(奄美大島)、有盛により蒲生佐衛門が源氏警戒のため配された。例文帳に追加

Gamo-zaki, Kasari-cho, Amami City (Amami-Oshima Island); Gamozaemon was posted here by Arimori in preparation for the possible attack by the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

置寺は京都府の南東部、奈良県境に位置するにあり、東西に流れる木津川(京都府)の南岸、標高289メートルの置山(京都府)を境内とする。例文帳に追加

Kasagi-dera Temple is located in Kasagi-cho in the southeast of Kyoto Prefecture on the boundary with Nara Prefecture, and its precinct is the 289 m high Mt. Kasagi on the southern bank of the Kizu-gawa River that flows from east to west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代後期になると、小原氏の小原長清の末裔とされる小原頼勝は、福知山盆地の中央部に位置する「横山」と呼ばれた丘陵地に簡素な空堀と土塁だけで出来た福知山城を築きあげた。例文帳に追加

In the latter half of the Muromachi period, Yorikatsu OGASAWARA who is considered to be a scion of Nagakiyo OGASAWARA in the Ogasawara clan, built the simple Fukuchiyama-jo Castle with only an empty moat and earthworks in the hilly area called 'Yokoyama' located in the central part of Fukuchiyama Basin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府(は右岸のみに位置する自治体)-相楽郡南山城村、、和束、木津川市、相楽郡精華、京田辺市、綴喜郡井手、城陽市、八幡市、久世郡久御山、京都市伏見区例文帳に追加

Kyoto Prefecture: Minami Yamashiro-mura, Kasagi-cho, Wazuka-cho[1] in Soraku-gun, Kizugawa City, Seika-cho in Soraku-gun, Kyotanabe City, Ide-cho in Tsuzuki-gun [1], Joyo City [1], Yawata City, Kumiyama-cho in Kuse-gun [1], and Fushimi Ward in Kyoto City [1] (1. these municipalities are located only on the right side of the river.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

固定電話の市外局番が八幡市、宇治市のごく一部、久御山の半分、相楽郡、南山城村を除き0774であること。例文帳に追加

The area core for fixed-line telephones is 0774 except for small areas of Yawata City and Uji City, half of Kumiyama-cho, Kasagi-cho of Soraku-gun and Minami-yamashiro-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1331年(元弘元年)の元弘の変で、挙兵して置山(京都府相楽郡)に篭城した後醍醐天皇を攻め、天皇を隠岐島に配流する。例文帳に追加

In 1331 during the Genko War he raised an army and laid siege to Mt. Kasagi (Kasagi-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture), attacking Emperor Godaigo and banishing him to Oki no shima Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本家小原氏に倣って「糾法(弓法)的伝」(小原流)を室幕府の管領細川政元に伝授した縁で、将軍足利義政の弓道師範、更に武者所を兼任するに至った。例文帳に追加

He taught 'kyuhotekiden' (a generic term given to Japanese archery, horsemanship, and etiquette and formal manners) of the Ogasawara school to Masamoto HOSOKAWA, who was a kanrei (deputy to the shogun) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and this led him to serve Shogun Yoshimasa ASHIKAGA as a teacher of Japanese archery and to take charge of the Mushadokoro (a division in charge of guarding over a residence of a retired emperor or a cloistered emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代には、足利尊氏の命により、十代・小原長秀が伊勢氏、今川氏と共に「三議一統」を編纂。例文帳に追加

In the Muromachi period, at the direction of Takauji ASHIKAGA, the 10th generation of the family, Nagahide OGASAWARA, compiled 'Sangiitto (a book about general knowledge for samurai)' together with the Ise clan and the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同志社大学新キャンパス、立命館大学衣キャンパス、龍谷大学深草キャンパス、、大谷大学本部キャンパス例文帳に追加

Shimmachi Campus, Doshisha University, Kinugasa Campus, Ritsumeikan University, Fukakusa Campus, Ryukoku University, Main Campus, Otani University  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに類する風習として静岡県東伊豆の雛のつるし飾り、山形県酒田市の傘福(福)がある。例文帳に追加

The hanging ornaments consisting of dolls of Higashiizu Town in Shizuoka Prefecture and kasafuku hanging ornaments of Sakata City in Yamagata Prefecture are similar customs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この広小路校地は1981年に衣キャンパス(北区等持院北)に移転するまでの約80年間、立命館大学の本部キャンパスとして機能した。例文帳に追加

This school site at Hirokoji served as the campus of Ritsumeikan University for about 80 years until the relocation to the Kinugasa Campus (Tojiinkitamachi, Kita-ku) in 1981.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現・京都市北区(京都市)平野宮本に鎮座する延喜式名神大社平野神社は高野新と縁の深い神社である。例文帳に追加

The Engishiki myojin taisha (shrine listed in Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers)), Hirano-jinja Shrine located in present-day Hiranomiyamoto-cho, Kita Ward, Kyoto City, had a deep connection to TAKANO no Niigasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永3年(1523年)、森可行の子として尾張国葉栗郡蓮台(現岐阜県羽島郡)に生まれる。例文帳に追加

In 1523, Yoshinari MORI was born as a child of Yoshiyuki MORI in Hasudai, Haguri District, Owari Province (present-day Kasamatsu-cho, Hashima Province, Gifu Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井彦乃(1896年3月29日-1920年1月16日、山梨県南巨摩郡西島村(現・身延西島)生まれ、本名はヒコノ。別名に山路しの)例文帳に追加

Hikono KASAI (March 29, 1896 to January 16, 1920; born in Nishijima-mura, Minami-koma-gun, Yamanashi Prefecture [present day, Nishijima, Minobu-cho]; her real name was Hikono. She was also known as Shino YAMAJI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樺戸では三度の脱獄の後、熊本県で捕まり、道内の三市集治監へ送られ、さらに道内の標茶集治監に移された。例文帳に追加

After he committed three prison breaks in Kabato Shujikan (Hokkaido), he was captured in Kumamoto Prefecture and he was firstly sent to Mikasa City Shujikan in Hokkaido, and later he was transferred to Shibecha Shujikan, which was also located in Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1881年(明治14年)、大阪・絹笠町において、裁判官・代言人・鉱山事業家の管野義秀の長女として生まれる。例文帳に追加

She was born in 1881, the first daughter of Yoshihide KANNO, who was a judge, lawyer and mining business entrepreneur in Kinugasa-cho, Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年までは国道163号を走り、伊賀市(三重県)方面へ向かう路線があったが廃止された。例文帳に追加

Prior to 1995, there was a route bus service for Kasagi-cho and Iga City (Mie Prefecture) running through National Route 163, but it was eventually discontinued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)4月1日-村制が施行され、宇治郡に宇治村・取村・醍醐村・山科村の4村が成立する。例文帳に追加

April 1, 1889: Town and Village Act was executed, and the four villages of Uji, Kasatori, Daigo, and Yamashina Villages were established  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺は、726年(神亀3年)行基が摂津国に建立したのが始まりと伝えられ、室時代におきた明徳の乱(1391年)で焼失したのを室幕府3代将軍足利義満によって衣山の麓へ移されたという。例文帳に追加

It is said to have started in 726 when Gyoki built it in Settsu Province, and after it burned down in a fire resulting from the Meitoku War (1391) during the Muromachi period, Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of the Muromachi bakufu, moved it to the base of Mt. Kinugasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前身の京都蚕業講習所から引き継いだ、葛野郡衣村大字大将軍(現・京都市北区大将軍坂田)から花園村(現・京都市右京区花園鷹司)にかけての校地を使用した。例文帳に追加

The campus was placed in the area stretching from Oaza Taishogun, Kinugasa-Village, and Kadono County (present-day, Sakata-cho, Taishogun, Kita Ward, Kyoto City), which it took over from its predecessor, Kyoto Sangyo Koshu-jo (Kyoto Training Institute of Sericulture), to Hanazono-Village (present-day, Takatsukasa-cho, Hanazono, Ukyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「601-XXXX」は京都市北部山間部(旧京北を含む、左京区久多を除く)や伏見区醍醐地区、宇治市取地区、南丹市美山(京都府)でも使われている。例文帳に追加

The ZIP code '601-xxxx' is also assigned to the mountainous areas (including former Keihoku-cho, but excluding Kuta in Sakyo Ward) in the north of Kyoto City, the Daigo area in Fushimi Ward, the Kasatori area in Uji City, and Miyama-cho (Kyoto Prefecture) in Nantan City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樺戸(月形)、空知(三市)、釧路(標茶、網走は釧路の分監)など、北海道内の要所要所に作られ、受刑者は開拓のための労働に従事した。例文帳に追加

Shujikan was built at key places within Hokkaido, including Kabato (Tsukigata-cho Town), Sorachi (Mikasa City), and Kushiro (Shibecha-cho Town [the Abashiri prison was a branch of Kushiro Shujikan]), and prisoners were engaged in labor for reclamation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建保4年(1216年)に、「大山の草庵」(茨城県城里)を開くのを皮切りに、「小島の草庵」(茨城県下妻市小島)を開き、稲田郷(茨城県間市稲田)に「西念寺(間市)「稲田の草庵」を由緒とする寺院はいくつかあり、西念寺の他に、浄興寺(現在は、新潟県上越市に移転)などがある。例文帳に追加

In 1216, Shinran began to build thatched huts such as "Oyama no soan" (located in present Shirosatomachi, Ibaraki Prefecture), "Kojima no soan" (located in present Ojima, Shimotsuma-shi, Ibaraki Prefecture) and "Inada no soan" in Inada no go (present Inada, Kasama-shi, Ibaraki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比定地については、檜原神社(桜井市三輪)、多神社(磯城郡田原本多)、縫神社(磯城郡田原本秦荘、秦楽寺境内南東隅)、山荒神社(桜井市)、多神社摂社の姫皇子神社、志貴御県坐神社(桜井市金屋)、小夫天神社(桜井市小夫)、穴師坐兵主神社(桜井市穴師)、飛鳥坐神社(高市郡明日香村飛鳥)、磯城の厳橿の本(垂仁天皇紀5年3月条:所在地不詳)、等々。例文帳に追加

There are various candidates for its presumed locations: Hibara-jinja Shrine (Miwa, Sakurai City), O-jinja Shrine (O, Tawaramoto-cho, Shiki-gun), Kasanui-jinja Shrine (Hananosho, Tawaramoto-cho, Shiki-gun, the southeast corner of the grounds of Jinraku-ji Temple), Kasayamako-jinja Shrine (Kasa, Sakurai City), Himemiko-jinja Shrine which is a sessha (an auxiliary shrine dedicated to a deity closely related to that of a main shrine) of O-jinja Shrine, Shiki no miagata niimasu-jinja Shrine (Kanaya, Sakurai City), Obuten-jinja Shrine (Obu, Sakurai City), Anashi niimasuhyozu-jinja Shrine (Anashi, Sakurai City), Asuka niimasu-jinja Shrine (Asuka, Asuka-mura, Takaichi-gun), the foot of the Itsukashi in Shiki (noted in March of the fifth year of Emperor Suinin's reign: the address is unknown), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市道183号衣宇多野線(きょうとしどう183ごうきぬがさうたのせん)は、京都府京都市北区(京都市)鹿苑寺前交差点より京都市右京区福王子交差点に至る主要地方道である京都市村道。例文帳に追加

Kinugasa-Utano-sen, Kyoto City Road 183 is a major local road that extends from Rokuon-ji mae Intersection (Kita Ward, Kyoto City) to Fukuoji Intersection (Ukyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代には「騎射三物」と言われる、流鏑馬・犬追物・懸が武芸の一つとして、また行事ごとにおいて盛んに行われたが、室時代・安土桃山時代と時代が進むにつれ一時的に衰退する。例文帳に追加

In the Kamakura Period 'Kisha-Mitsumono,' three archers riding horses, Inuou-mono, Kasagake, and Yabusame, were actively performed as one of the military arts or as a performance at events, but it declined temporarily in Azuchi-momoyama Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代の茶人村田珠光の弟子古市澄胤の4代後の古市了和が九州豊前国小倉藩(福岡県北九州市)主小原忠真に仕えて始まった。例文帳に追加

The ceremony began with the tea master, Yoshikazu FURUICHI, who served Tadazane OGASAWARA, the Lord of Kokura Domain, Buzen Province, Kyushu (present-day Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture), and who was the 4th head following Choin FURUICHI, who had been an apprentice of the Muromachi-period tea master, Juko MURATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸後期や四民平等となった明治には、女学校で礼儀作法が授業に取り入れられるなど、富裕層の人も作法を学ぶようになるが、小原とは関係はない。例文帳に追加

In the late Edo period and Meiji period, which saw the introduction of equality for all people, girls' schools started teaching etiquette classes and affluent merchants were able to learn manners, although they were not related to Ogasawara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、室幕府の頃より武家の礼を2部門に分け、伊勢氏は内向き(殿中)の諸礼を仕い、小原家は外向き(屋外)一切の武礼を司っている。例文帳に追加

In this regard, the manners for samurai families were divided in two categories from around the time of the Muromachi bakufu; the Ise clan served the various internal (inside of the palace) manners, while the Ogasawara clan managed all the external (outside) manners for martial arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の朝廷には進物所が、鎌倉幕府には進物奉行・贈物奉行が、室幕府には折紙方が設置されて、折形を研究し、小原礼式などの礼法が誕生した。例文帳に追加

The royal court in the Heian period, the Kamakura shogunate, and the Muromachi shogunate each had a special gift-related section to study Orikata, as a result of which Orikata techniques, such as Ogasawara-reiho, were developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも、三好氏は甲斐源氏の名流 小原氏の傍流にて鎌倉時代は阿波守護をも勤める家柄であったが、室時代は阿波守護 細川氏を守り立てて守護代の地位にあった。例文帳に追加

In fact, the Miyoshi clan were relatives of a notable branch of the Kai Genji clan, the Ogasawara clan, which had served as Awa Shugo in the Kamakura period, but in the Muromachi period they were Shugodai who protected the Awa Shugo, the Hosokawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところで、生家の京都小原氏は室幕府において代々将軍の弓馬師範を務める家柄であり、有職故実の中心的存在であった。例文帳に追加

The Kyoto Ogasawara family, Hidekiyo's home, was the archery and horsemanship instructor to shogun for generations in the Muromachi period and played a main role in the study of ancient courtly traditions and etiquette.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅開業前は当駅で下車し、嵐電(京福)帷子ノ辻駅から北野線で北野天満宮や立命館大学衣校舎へ向かう利用者も多かった。例文帳に追加

Before the opening of Emmachi Station, many passengers would get off the train here at Uzumasa Station and then board another train at Randen (Keifuku) Katabiranotsuji Station on the Kitano Line in order to go to Kitano Tenman-gu Shrine or Ritsumeikan University Kinugasa Campus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

および生駒市、天理市、大和郡山市、山添村、奈良市(旧月ヶ瀬村、都祁村)、大阪府四條畷市(田原台地区、生駒局管内)へは市内局番から通話できる。例文帳に追加

Kasagi-cho, Ikoma City, Tenri City, Yamatokoriyama City, Yamazoe-mura, Nara City (formerly Tsukigase-mura and Tsuge-mura), and Shijonawate City (Tawaradai area and area under the control of Ikoma telephone station) in Osaka Prefecture are all designated as local calls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人口が少ないことや、小原諸島には欧米系住民の居住などもあり、東京府による直接の行政運営がなされ、村の設置は大幅に遅れた。例文帳に追加

These islands were directly administered by Tokyo Prefecture because they had a small population and because people from Europe and America lived in Ogasawara Islands, and towns and villages were not set until much later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとは小原長清の末裔とされる塩見頼勝が、室時代後期に同地に築城した横山城という掻上城であった。例文帳に追加

It was originally a kakiage type castle (a simple and small castle on a stamped mound of soil and rocks) called Yokoyama-jo Castle built by Yorikatsu SHIOMI who is said to have been a descendant of Nagakiyo OGASAWARA of the late Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝~室時代に小原氏が地頭になって勢力を拡大するが、いちおう戦国時代(日本)まで神領として機能していた。例文帳に追加

Although the Ogasawara clan extended its control as jito (manager and lord of the manor) during the period of the Northern and Southern Courts and the Muromachi period, the manor continued to function as a shinryo (shrine estate) until the Sengoku period (period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿波の小原氏は南北朝時代には南朝に属したとされ、その子孫の多くは室時代には国人化して阿波の守護を務めた細川氏に仕えたとされる。例文帳に追加

It is said that the Ogasawara clan in Awa belonged to the Southern Court in the period of the Northern and Southern Courts and many of the descendants became local clans serving the Hosokawa clan, the shugo of Awa in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦い後、慶長7年(1602年)、常陸国常陸宍戸藩(現茨城県間市)50,000石に国替となり、さらに正保2年(1645年)には陸奥国三春藩(現福島県三春)55,000石に移った。例文帳に追加

After the Battle of Sekigahara, in 1602, the clan was transferred to the Hitachi-Shishido Domain in Hitachi Province (present Kasama City, Ibaraki Prefecture) with a stipend of 50,000 koku crop yield, and furthermore, in 1645 it was transferred to the Miharu Domain in Mutsu Province (present Miharu-cho, Fukushima Prefecture) with 55,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘元年(1331年)、再度の倒幕計画が側近吉田定房の密告により発覚し身辺に危険が迫ったため急遽動座を決断、三種の神器を持って御所を脱出した上で挙兵し置山(京都府)(現・京都府相楽郡内)に篭城するが、圧倒的な兵力を擁した幕府軍の前に落城して捕らえられる。例文帳に追加

In 1331, his plan to overthrow the Shogunate was again discovered because of the betrayal of his close associate, Sadafusa YOSHIDA. The Emperor sensed danger, and quickly decided to leave the imperial palace with the Three Sacred Treasures of Japan, raised an army and secluded himself in a castle in Mt. Kasagi in Kyoto (today's Kasagi Town, Soraku District, Kyoto Prefecture). The castle, however, fell to the attacks of the Shogun's army and he was arrested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかには滋賀県大津市の大津祭での曳山や三重県北部の石取祭に使われる山車が三輪であり、静岡県森(静岡県)から磐田市にかけての遠江国中東部で引き回される二輪屋台、浜崎祇園山のように六輪あるものもある。例文帳に追加

Hikiyama (pull-type Dashi) seen at the Otsu-matsuri Festival held in Otsu city, Shiga prefecture, and the Dashi used at Ishidori-Matsuri Festival in northern Mie prefecture, have three wheels, while the Nirin Yatai with two wheels are pulled in the central eastern part of Totoumi Province from Morimachi, Shizuoka Prefecture and in Iwata City, and Dashi at the Hamasaki Gion Yamagasa have six wheels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家故実の中でも弓馬や軍陣における実践的な故実と幕府や主君の前における儀礼や作法などの故実が存在したが、戦法の変化によって前者は形式的なものになったのに対して、後者は公家故実とも融合して、室時代に小原流や伊勢流が生まれた。例文帳に追加

Within buke-kojitsu, there was practical kojitsu on kyuba (archery and horsemanship) and battle as well as kojitsu on ceremonies and manners for when in front of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) or one's lord, and while the former became perfunctory due to changes in military tactics, the latter blended with kuge kojitsu and spawned the Ogasawara school and Ise school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確かな演能記録としては、応永34年(1427年)および永享元年(1429年)に興福寺の薪能に参勤、正長元年(1428年)醍醐寺清滝宮の祭礼猿楽、永享元年の室御所懸馬場での猿楽、永享4年の将軍御所での能などへの出演が知られている。例文帳に追加

The reliable records of Noh performances show Zeami's famous activities of participation in Takigi-noh (Noh theater performed at night by a fire) held at Kofuku-ji Temple in 1427 and 1429, performance of Sarugaku at a festival held at Seiryo-gu Shrine of Daigo-ji Temple in 1428, performance of Sarugaku held at Kasagake Baba (a horse-riding ground for arrow shooting) of the Muromachi Imperial Palace in 1429, and performance of Noh held at the Shogun's palace in 1432.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、奈良市の大部分を占める市外局番0742(奈良第1MA)のエリアへは市内料金が適用され(但し市外局番は必要)、奈良県内(吉野郡など)へは県内通話となるが、を除く京都府域への通話は県外通話となる。例文帳に追加

Local call rates are applied to calls to areas which are designated as having the area code of 0742 (under the control of Nara First Message Area) used in most of Nara City (however, area code must also be dialed), and calls to areas (Yoshino-gun, etc.) within Nara Prefecture are considered calls made within the prefecture, while calls to areas in Kyoto Prefecture, except for Kasagi-cho, are considered as calls placed to an area outside of the prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「王将(楽曲)」「皆の衆」「潮来」「三百六十五歩のマーチ」「北帰行」「港ブルース」「池袋の夜」「柔(楽曲)」「悲しい酒」「函館の女」「兄弟仁義」「帰ろかな」「柳ヶ瀬ブルース」「伊勢佐木ブルース」「星影のワルツ」などがヒットし、老若男女から支持され演歌は空前の全盛期を迎える。例文帳に追加

Osho (music)' (King), 'Mina no Shu' (Everyone), 'Itako Gasa,' '365 Ho no March' (The March of 365 Steps), 'Hokkiko' (Return to the North), 'Minatomachi Blues' (Harbourtown Blues), 'Ikebukuro no Yoru' (One Night at Ikebukuro), 'Yawara (music)' (Judo), 'Kanashii Sake,' 'Hakodate no Onna' (Lady of Hakodate), 'Kyodai Jingi,' 'Kaerokana,' 'Yanagase Blues,' 'Isezakicho Blues,' 'Hoshikage no Waltz' (Waltz of Starry Night), and other songs became hits, and enka music, supported by young and old, reached an unprecedented peak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

南北朝時代(日本)になると、信濃小原氏は北朝(日本)に属し、桔梗ヶ原の戦いで南朝(日本)の宗良親王を破り吉野へ駆逐した戦功で、室時代には一族が幕府の奉公衆や信濃の守護となり活躍したが、小原長秀が大塔合戦での敗北で守護職を罷免されるなど村上氏や諏訪氏などの有力国人の統制がうまくいかず、上杉氏や斯波氏に守護職を奪われ、強力な統治体制を整えることが出来なかった。例文帳に追加

n the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Shinano Ogasawara clan belonging to the Northern Court (Japan) defeated Imperial Prince Muneyoshi of the Southern Court (Japan) at the Battle of Kikyogahara and drove out in Yoshino, by which the clan played active role as hokoshu (the shogunal military guard) and Shinano shugo in the Muromachi period, however, because of out-of-control powerful local lords (kokujin) such as the Murakami clan and the Suwa clan, Nagahide OGASAWARA was defeated at the Battle of Oto and therefore the position of shugoshiki (provincial constable) was superseded by the Uesugi clan and the Shiba clan, and it couldn't lay out a strong controlling system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS