1016万例文収録!

「紀加」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 紀加に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

紀加の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 198



例文

また、17~18世にかけて、“なごみ感”プラス“洒落”・“エスプリ”・“伊達心”等が付けえられ、近代の進化した根付が完成されたのである。例文帳に追加

Also, from 17th and 18th centuries, a range of new designs - comfortable or funny, witty or elegant - contributed to the completion of the modern and advanced netsuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その下に実際に記録を扱う外記が配され、弁官や儒学者や伝道に通じた官人などがこれにわっている。例文帳に追加

Under them, Geki, who actually handled the records, was assigned and benkan (controller), Confucian scholars and other officials who were versed in kidendo (the study of the histories) joined the team.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、『釈日本』に引く『尾張国風土記』逸文では阿麻乃彌都比女の祟りとする。例文帳に追加

In addition, according to a Itsubun (lost or unknown writings) of "Owari no kuni Fudoki" (Records of the culture and geography of the Owari Province), a text written with reference to "Shaku Nihongi" (an annotated text of the Nihonshoki), the Prince's impaired speech was a curse of Amanomikatsuhime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承が混乱しているのか、或いは記の編集者が意図的に系図に手をえた可能性が強い。例文帳に追加

Maybe the oral literature from this historical period was confused; or it is very possible that the editors of the "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" intentionally forged the contents of the genealogical charts of the Emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後は豊臣秀吉付属の武将に任じられ、長篠の戦い、石山本願寺攻め、伊国雑賀攻めなどに参した。例文帳に追加

Then he was assigned to be attached to Hideyoshi TOYOTOMI and joined the Battle of Nagashino, the siege of the Ishiyama Hongan-ji Temple, attacking Saiga of Kii Province and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

元禄7年(1694年)、河内国志、若江、丹北三郡の内にて1万石の増を受けて7万1,000石を領した。例文帳に追加

In 1694, he received additional 10,000 koku in Shiki, Wakae, and Tanboku Districts of Kawachi Province, coming to possess 71,000 koku in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉の馬廻で、丹波国多郡内に200石、ついで近江国甲賀郡内に340石余を増され、従五位下、信濃守に叙任された。例文帳に追加

In the role of one of Hideyoshi TOYOTOMI's umamawashi (mounted knight who rode close to the Shogun) he had a 200 koku domain within Taki-gun hamlet in Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、州藩儒官遠藤勝助が設立した尚歯会に参し、高野長英などと飢饉の対策について話し合った。例文帳に追加

Kazan participated in Shoshikai (a kind of think tank) established by a Confucian official of Kishu Domain, Katsusuke ENDO, and exchanged notes with many people (including Choei TAKANO) regarding measures to be taken against famine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河国・尾張・近江国・大和国・河内国・和泉国に、根来衆をえれば伊国にもと七ヶ国から与力をあたえられている。例文帳に追加

Including the Negoroshu (a group of armed priests in Negoro-ji Temple), he was given yoriki (mounted warriors) from seven provinces such as Mikawa Province, Owari Province, Omi Province, Kawachi Province, Izumi Province, and Kii Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

征夷大将軍徳川家綱を始め、州徳川家・賀国前田家・会津松平家などの諸大名の信任を得る。例文帳に追加

He gained the confidence of Seitaishogun Ietsuna TOKUGAWA as well as great daimyo like the Kishu Tokugawa family, the Maeda family in Kaga Province and the Matsudaira family in Aizu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『続日本』大宝(日本)元年(701年)6月11日条によって、神麻牟陀君児首が100戸を封じられたことが知られる。例文帳に追加

From the article of June 11, 701 (in old lunar calendar) of "Shoku Nihongi"(Chronicle of Japan Continued), it is known that MIWA no Makamuda no Kimi no Kobito was allotted 100 vassal households.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智徳ら参者が書いた記録が、『日本書』が壬申の乱を執筆するときの材料になったと考える歴史学者が多い。例文帳に追加

There are many historians who think that the events recorded by Chitoko and other participants served as the material sources of the Jinshin War when the writers of the Nihon Shoki were composing its passage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、前田綱の元へ身を寄せると旅の経験を賀藩士に『渡辺幸庵対話』という本にまとめさせる。例文帳に追加

In later years, he stayed with Tsunanori MAEDA and ordered a feudal retainer of the Kaga domain to organize the experiences of his journey into a book called "Conversation with Koan WATANABE".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20世末から世界的に増しているテロリズムに対しても、新幹線は脆弱ではないか、との指摘もされている。例文帳に追加

It is also pointed out that the Shinkansen lines might be vulnerable to the terrorism increasing globally since the end of the 20th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このようなことにえ、朝廷は宦官によって牛耳られており、綱頽廃も甚だしく、社会全体に急速に不穏な空気が醸成されていった。例文帳に追加

In addition, the imperial court was controlled by eunuchs, moral corruption was rampant and signs of disturbance were soon found everywhere in society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また最古の正史『日本書』は朝廷による支配の正当化という目的に沿った潤色が多くえられている。例文帳に追加

Moreover, "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) was added with many embellishments to justify the government by the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の場合は文書成立の来歴に虚偽がえられているわけではないので、偽書と呼ばれることはない。例文帳に追加

In the case of the Chronicles of Japan, it is not called gisho because falsehood were not added to the origin of its establishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張家・伊家・水戸家の御三家並びに賀前田家の家老はそれぞれ決められた定数内で従五位下諸大夫へ叙爵された。例文帳に追加

A specified number of Karo officers of the gosanke families of the Owari family, Kii family and Mito family, and of the Kaga-Maeda family were awarded Shodaibu at Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11世中期頃から荘園の増が著しくなり、従来、国衙が支配していた公田が次第に減少していった。例文帳に追加

From the middle of eleventh century, a number of Shoen (manor in medieval Japan) increased remarkably, and subsequently Koden (territories administered directly by a ruler) which was originally controlled by Kokuga decreased gradually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが18世末の黎朝末期のころになると、南越をヴェトナム王朝の正統とする史観に批判がえられた。例文帳に追加

However, around the end of 18th century in the end of theDynasty, the historical view that regarded Lingnan as orthodox territory of the Vietnam dynasty came to be criticized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、象山は『ドゥーフ・ハルマ』A項に19世の新語をえたプロトタイプ『増訂荷蘭語彙』を寄稿している。例文帳に追加

On this occasion Shozan contributed "Revised and Enlarged Dutch Dictionary," a prototype dictionary that contained new words in the 19th century in the index A of "Doeff Halma."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初回の使者は不明であるが、684年(天武天皇13年)の使者については、大使犬養手繦、小使川原尼と『日本書』に記録されている。例文帳に追加

Although the members of the first envoy are not identified, the envoy of 684 included senior envoy INUKAI no Tasuki and junior envoy KAWARA no Kane, according to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8世は蝦夷との戦争が激化した時代で、軍団兵士も当然それに参したが、個々の軍団の活動について知られることはない。例文帳に追加

Since the eighth century was the time when a war with Ezo (northerners) got more serious, soldiers in Gundan also participated in the war naturally, but activities of each Gundan was never known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の賀藩主前田綱は、この文書の価値を認め、保存のための文書箱100合を1685年(貞享2年)に寄進している。例文帳に追加

Tsunanori MAEDA, a lord of Kaga clan, recognizing the value of these documents, donated a hundred of document boxes for preservation to the temple in 1685.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅代表の計画によると,菅代表が首相になり,小沢一郎氏や鳩山由夫氏,田中康(やす)夫(お)長野県知事らが内閣にわる。例文帳に追加

According to Kan's plan, he would become prime minister, and Ozawa Ichiro, Hatoyama Yukio and Tanaka Yasuo, the governor of Nagano, would join the cabinet.  - 浜島書店 Catch a Wave

江戸初期には、徳川将軍家である徳川宗家に尾張徳川家と州徳川家をえた三家を御三家と呼ぶこともあり、また尾張家、州家に駿河徳川家(徳川忠長・駿河大納言、徳川秀忠の3男、松平姓とも)をえた3つの大納言家(水戸家は中納言家)を指して御三家という場合もあり、水戸家は尾張・州と較べるとやや家格が劣ると見られていた。例文帳に追加

In the early Edo period, the three families, consisting of the Tokugawa head family, along with the Owari-Tokugawa and Kishu-Tokugawa families, were sometimes called Gosanke, and the three dainagon (major counselor) families consisting of the Owari and Kishu families, with the addition of the Suruga-Tokugawa family (Tadanaga TOKUGAWA, the major counselor of Suruga, the third son of Hidetada TOKUGAWA, also called MATSUDAIRA), were also sometimes called Gosanke, although the Mito family was the family of chunagon (middle counselor) and considered lower in family status than the Owari and Kishu families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元前713年頃、NumaPompiliusによりJanuaryとFebruaryがえられ、1Januaryが正月(年の暦は、JanuaryからDecember、現代英語を含むラテン語派生系言語の7月から12月は、ラテン語:(例として英語では)September,7番目、October,8番目、November,9番目、December,10番目、の意味))になったが、執政官には元前153年まで使われなかった。例文帳に追加

In around B.C. 713, January and February were added by Numa Pompilius and January 1st became New Year's Day, while this system was not used by governmental officers until B.C. 153 (the yearly calendar was revised to that starting from January and ending with December and the seventh to the twelfth months named in a language branched from Latin became names in Latin such as [in English as examples]: September [meaning the seventh], October [meaning the eighth], November [meaning the ninth], and December [meaning the tenth].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)、州征伐の後に秀吉の弟・豊臣秀長が伊国の領主になると、同年5月に大坂城で秀吉から秀長の家老職を命ぜられ、3万石への増を受けて和歌山城代となった。例文帳に追加

When Hideyoshi's younger brother, Hidenaga TOYOTOMI, became the lord of Kii Province in 1585 after the conquest of Kishu, Shigeharu was appointed to a position of Karo (chief retainer) of Hiednaga by Hideyoshi at the Osaka-jo Castle in May of the same year, and became the keeper of Wakayama-jo Castle with properties increased to those yielding 30,000 koku (approximately 5,411.7 cubic meters of crop yields) in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の比売許曽神社の記述Tから阿流比売神とシタテルヒメを同一視し、垂仁天皇の条に登場する清彦は、天日矛の四代後とされており、天日矛が来たのは3世前半となり、魏志倭人伝に描かれた卑弥呼の年代と一致するとする説を唱える者もある。例文帳に追加

Some state a theory that identifies Akaruhime with Shitateruhime based on the description of Himekoso-jinja Shrine in the Kojiki and the Nihonshoki, explaining that Kiyohiko who appears in the section of the Emperor Suinin is four generations after Amenohiboko who came to Japan in the early third century, so it matches with the generation of Himiko described in "The Record of Japan in the History of Wei."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初めは伊藩徳川光貞や賀藩前田綱といった有力藩主とその周辺の学者によって行われたのをその嚆矢とするが、光貞の子・徳川吉宗が江戸幕府の第8代将軍になると、幕府内部でも研究が進められるようになった。例文帳に追加

Initially it was performed by powerful feudal lords such as Mitsusada TOKUGAWA of the Kii Domain, Tsunanori MAEDA of the Kaga Domain, and the scholars around them, but when Yoshimune TOKUGAWA, the child of Mitsusada, became the eighth shogun of the Edo bakufu, research was performed in the bakufu as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、8世後期から9世を通じて律令制を維持または再構築しようとする試みが繰り返されたが、大多数の貧困百姓層とごく少数の富裕百姓層(富豪層)という百姓層内の階層分離はますます速していった。例文帳に追加

Although measures aiming to maintain or restructure the Ritsuryo system were repeatedly implemented during the period from late 8th century to 9th century, peasants were increasingly split into a large majority of peasants in poverty and a small minority of wealthy peasants (wealthy peasants class).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果として、例えば中国に対する外資系企業の特許出願件数が大幅に増している。特に我が国の出願数が大きく増しており、21世に入ってからは年率20%で増している(第2-1-52図)。例文帳に追加

As a result, for example, the patent application number of foreign-affiliated companies in China, in particular, the number of application of Japanese companies has increased rapidly, at an annual rate of 20%, since the beginning of the 21st century (see Figure2-1-52). - 経済産業省

えて、WTOの立ち上げ後、盟国・地域も1995年に76か国・地域だったものが、今世に入り、さらにグローバルな体制へと変化し、2008年5月現在の盟国数は152の国・地域である。例文帳に追加

Since the launch of the WTO, the number of member countries and regions has increased from 76 in 1995 to 152 as of May 2008, as the WTO has transformed itself into a much more globalized entity in the 21st century. - 経済産業省

主な参者は慶滋保胤・藤原在国(後の藤原有国)・橘倚平・高階積善ら伝学生らで延暦寺側の参者については不明である。例文帳に追加

The main participants from the students of Kidendo were YOSHISHIGE no Yasutane, FUJIWARA no Arikuni (藤原在国, later FUJIWARA no Arikuni (藤原)), TACHIBANA no Yorihira, and TAKASHINA no Moriyoshi, but the participants from Enryaku-ji Temple are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながらさらに古い5世の稲荷山古墳から発見された金錯銘鉄剣には「獲多支鹵(わかたける)大王」という21代雄略天皇に推定される名が刻まれている。例文帳に追加

However, an iron sword with gold inscription, which was found from Inariyama-kofun Tumulus made in the fifth century, is older, and it has a possible name of the 21st Emperor Yuryaku, 'wa ka ta ke ru daio' (獲大王, the King Wakatakeru), on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、子供たちの就職には熱心で、長男千宗拙を賀藩前田氏に、次男一翁宗守を高松松平家に、三男江岑宗左を州徳川家に、四男仙叟宗室を賀藩前田氏に仕えさせた。例文帳に追加

However, he was eager to find good posts for his children, sending his oldest, Sosetsu SEN, to the Maeda clan of the Kaga Domain, his second son, Soshu ICHIO, to the Takamatsu Matsudaira family, his third son, Sosa KOSHIN, to the Kishu Tokugawa family, and his fourth son, Soshitsu SENSO, to the Maeda clan of the Kaga Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄のころになると、彼の学識は広く知られるところとなり、学問、教育に熱心であった賀藩主前田綱も彼の名声を知り、元禄6年(1693年)に彼を儒者として召抱えられることとなった。例文帳に追加

Around the Genroku Era his wisdom became well-known, and Tsunanori MAEDA who was the lord of Kaga Domain, Kaga Province heard of his fame and took Jakusui into his service in 1693 as a Confucian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政年間(1690年代)頃から農村や漁村へも広がりを見せ始め、江戸時代中期(18世)以降に益々増し、特に江戸時代後期の天保年間(1830年代)前後に著しく増した。例文帳に追加

From the 1690s, it spread to agricultural and fishing villages, and became even more widespread after the middle of the Edo period (eighteenth century), especially around the Tenpo era (1830s) during the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『観無量寿経』は、サンスクリットの原典が発見されておらず、おそらく4-5世頃中央アジアで大綱が成立し、伝訳に際して中国的要素が味されたと推定される。例文帳に追加

Meanwhile, the original Sanskrit text of "Kanmuryoju-kyo Sutra" has not been discovered, so it is assumed that its broad outline was established in Central Asia around 4-5 A.D. and that factors related to China were added during the process of translation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大毘盧遮那成仏神変持経』、別名『毘盧遮那経』(びるしゃなきょう)、『大日経』(だいにちきょう)は、7-8世頃成立したと考えられている密教経典である。例文帳に追加

"Daibirushana Jobutsu Jinbenkaji-kyo Sutra," which is also called "Birushanakyo Sutra" or "Dainichi-kyo Sutra," refers to Esoteric Buddhist scriptures that are considered to have been established in or around the period of the seventh through eighth centuries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後江戸時代に入り本居宣長は『源氏物語年考』(1763年(宝暦13年))において「旧年立」に考察をえ、「旧年立」を一部改めたものを「改め正したる年立の図」として作った。例文帳に追加

In the Edo period, Norinaga MOTOORI examined 'the old chronology' in his "Genji monogatari nenkiko"(written in 1763), revised part of it and included it as 'the improved and corrected chronology.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本』に皇太子である首親王(聖武天皇)の政治参におなじ用語を使っていることからみると、草壁と匹敵する立場に立ったと理解するのが妥当だと思われる(篠川賢)。例文帳に追加

Considering that "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) contain the same term for describing the entry into politics of Imperial Prince Obito (also known as Emperor Shomu), who was a crown prince, it seems to be appropriate to understand that he stood on an equal footing with Kusakabe (Ken SHINOKAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は信仰の一環として描かれたものであったが、やがて世俗画へと転じ、えて18世ごろより教訓的・風刺的な道歌を伴うようになった。例文帳に追加

At first they were painted as a form of expressing one's faith, but before long they transformed into secular paintings, and since the 18th century, they came to be accompanied with educational and satirical didactic poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のイナビノオオイラツメは、『播磨国風土記』の古郡・印南郡条に登場する「印南別嬢」(いなみのわきいらつめ)と同一人と考えられる。例文帳に追加

Inabi no Oiratsume described in Kojiki and Nihonshoki is regarded as the same person as "Inami no Wakiiratsume" described in the sections of Kako no kori and Inami no kori in "Harimanokuni Fudoki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、物価水準が現在(21世初頭)の1/10位であった昭和30年頃には、キャベツを主な具材とする野菜焼きが15~20円、それに若干の肉をえたもの(にくてん)が20~30円という価格帯であった。例文帳に追加

For comparison, around 1960 when the price level was one-tenth that of the present time (the early twentieth century), yasaiyaki (fried vegetables) using cabbage as a main ingredient cost 15 to 20 yen and if some meat was added (nikuten), it cost 20 to 30 yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸では、18世中頃に藤植検校により藤植流胡弓が成立していたが、山田検校により山田流箏曲が興ると、それにわり合奏されるようになった。例文帳に追加

In Edo, the Fujiue school of kokyu music was founded by Fujiue Kengyo around the middle of the 18th century, and when the Yamada school of koto music was founded by Yamada Kengyo, Fujiue's kokyu music participated in Yamada's koto music and they began to play tunes together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし他の楽器との演奏は法令により表向き禁止されていたらしいが、実際にはすでに18世末に尺八がわった三曲合奏図が見られる。例文帳に追加

Though it seemed the ensemble of shakuhachi and other instruments was officially prohibited by law, a picture in those days shows us that in fact the shakuhachi was already participating in sankyoku gasso at the end of the 18th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚介肉及び内臓の約10%以上から飽和量の食塩を添するのが一般的な製法とされてきたが、20世末頃からの健康志向に伴い、塩分が低い塩辛も製造・販売されるようになった。例文帳に追加

The common recipe was to add salt weighing from about ten percent to the saturation level of the flesh and guts of fish and shellfish; however, reflecting heath concerns since the end of the 20th century, shiokara with less salt has been produced and sold as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは正史の『続日本』には載っていないものの、2年後の神亀5年4月辛卯(25日)(728年)条に騎射・相撲に参する者の貢進の停滞に関する記事があること。例文帳に追加

Something not recorded in the official "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) history that occurred two years later (on June 11, 728) were entries about the tributes from participants in horseback archery and sumo having fallen into arrears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

21世に入ってからは博多祇園山笠や、その他の裸祭り、奉納相撲に参する褌・廻し・締め込み姿の少年少女画像がネット上で広まった。例文帳に追加

After moving into the 21st century, the internet has propagated various graphic images of boys and girls in fundoshi, mawashi and shimekomi loincloths, participating in Hakata Gion Yamagasa summer festival and other festivals as well as various honozumo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS