1016万例文収録!

「老人はん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 老人はんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

老人はんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 75



例文

老人差別反対運動例文帳に追加

a movement that campaigns against the discrimination against the elderly  - EDR日英対訳辞書

老人性紫斑病治療剤例文帳に追加

AGENT FOR TREATMENT OF SENILE PURPURA - 特許庁

その老人にはいつも孫が同伴している。例文帳に追加

The old man is always accompanied by his grandson. - Tatoeba例文

その老人にはいつも孫が同伴している。例文帳に追加

The old man is always accompanied by his grandson.  - Tanaka Corpus

例文

半年を過ぎても、老人の行方はようと知れなかった。例文帳に追加

Half a year had passed over, and he was still undiscovered.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』


例文

その活発な老人は、馬の上で、半生を過ごした−W.H.ハドソン例文帳に追加

a vigorous old man who spent half of his day on horseback- W.H.Hudson  - 日本語WordNet

本発明の目的は、老人性紫斑病を治療することである。例文帳に追加

To obtain an agent for the treatment of senile purpura. - 特許庁

四 介護老人保健施設の開設者に犯罪又は医事に関する不正行為があったとき。例文帳に追加

(iv) when an Organizer of a Long-Term Care Health Facility committed a crime or act of dishonesty concerning medical business;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

後半には老人となった男が登場するという、ゆるやかな一代記的構成をとっている。例文帳に追加

In the latter part of the text the hero appears as an old man, which imparts a broad structure of biography to the narrative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

老人の娘,チョン・リン(ファン・ウォン)は反逆者と戦うが,証しは盗まれる。例文帳に追加

The old man's daughter, Chon Lin (Fann Wong), fights with the rebels but the Seal is stolen away.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

活性型ビタミンD3を有効成分とする老人性紫斑病治療剤。例文帳に追加

This agent for the treatment of senile purpura contains activated vitamin D3 as an active component. - 特許庁

長期療養者や老人を持ち上げ下げするアームの届く範囲を調節できるようにする。例文帳に追加

To enable adjusting of an arriving range of an arm for raising or lowering a long-term recuperating person or an old person. - 特許庁

というのは、ジェハン ダースは老人でびっこで、ネロはほんの子どもに過ぎなかったからです。例文帳に追加

For Jehan Daas was old and a cripple, and Nello was but a child;  - Ouida『フランダースの犬』

ジェハンじいさんは、もう長い間、貧しくて弱々しい、体が不自由な、ただの老人でした。例文帳に追加

He had long been only a poor, feeble, paralyzed old man,  - Ouida『フランダースの犬』

二 老人その他の者の判断力の不足に乗じ、訪問販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結させること。例文帳に追加

(ii) an act of taking advantage of the impaired judgment of an elderly or other person and having such person conclude a sales contract or a Service Contract pertaining to Door-to-Door Sales;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 老人その他の者の判断力の不足に乗じ、電話勧誘販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結させること。例文帳に追加

(ii) an act of taking advantage of the impaired judgment of an elderly or other person and having such person conclude a sales contract or a Service Contract pertaining to Telemarketing Sales;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 指定介護老人福祉施設の開設者が、第八十八条第四項に規定する義務に違反したと認められるとき。例文帳に追加

(iv) when it is determined that an organizer of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly violates an obligation as prescribed in Article 88, paragraph (4);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 介護老人保健施設の開設者が、第九十七条第五項に規定する義務に違反したと認められるとき。例文帳に追加

(iii) when it is determined that an Organizer of a Long-Term Care Health Facility violates an obligation as prescribed in Article 97, paragraph (5);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 老人その他の者の判断力の不足に乗じ、特定継続的役務提供等契約を締結させること。例文帳に追加

(ii) an act of taking advantage of the impaired judgment of an elderly or other person and having such person conclude a Contract on Specified Continuous Service Offers, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、半七はもう書くことが無いと断り、それ以外の昔話ということで「三浦老人昔話」を連載。例文帳に追加

However, he declined, saying that he would not write the Hanshichi series any more, and instead he wrote a series of other old stories called 'Miura Rojin Mukashibanashi' (Stories by Old Mr. Miura).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1887年,中国で,王の証(あか)しの守り人である老人が,英国人に率いられた反逆者の一団に殺される。例文帳に追加

In China, in 1887, an old man, the keeper of the Imperial Seal, is murdered by a group of rebels led by an Englishman.  - 浜島書店 Catch a Wave

反抗する若者としての彼のイメージが非常に強いので,老人としての彼を想像するのはとても困難である。例文帳に追加

His image as a rebellious teenager is so strong that it is very difficult to imagine him as an old man!  - 浜島書店 Catch a Wave

痴呆性老人等が開閉部を不用意に開くことを防止し、着用感が良い上半身用衣服を簡単な構造で提供する。例文帳に追加

To provide clothes for upper half of a body, capable of preventing the opening and closing part from being carelessly opened by an old person with dementia, or the like, providing good wearing feeling, and having a simple structure. - 特許庁

老人その他のハンディのある者がトイレ空間で倒れ込んでも、その旨を通報できる装置を簡素化すること。例文帳に追加

To simplify a device for reporting the fact that a senior person and the other handicapped persons fall in a toilet space. - 特許庁

有料老人ホームの利用保護規定に違反した都道府県が認めるときは、事業者に対して改善命令を行うことが可能。例文帳に追加

When a prefecture believes that a fee-based home for the elderly has vioated user protection regulations, it will be able to order the business to correct the situation. - 厚生労働省

翌朝、老人が荷車に触れる前に、パトラッシュは起きて、荷車に歩いて行って、ハンドルの間に自分の体を置きました。例文帳に追加

The next morning, Patrasche, before the old man had touched the cart, arose and walked to it and placed himself betwixt its handles,  - Ouida『フランダースの犬』

というのは、老人は、犬に労働させるのは犬の本性に反していて、恥ずべき行為だ、と考えていたからです。例文帳に追加

for the old man was one of those who thought it a foul shame to bind dogs to labor for which Nature never formed them.  - Ouida『フランダースの犬』

そして、そんな夢をジェハンじいさんに話すのは、部屋の片隅で寝たきりの、この貧しい老人を困らせるだけだったでしょう。例文帳に追加

and they would only have sorely perplexed and troubled the poor old man bedridden in his corner,  - Ouida『フランダースの犬』

本発明は、老人性肺炎の発症要因であるヘムオキシゲナーゼ-1をコードする遺伝子の上流に位置するGT反復配列の反復回数を測定することによって、被験者が老人性肺炎を発症するリスクを予測するデータを収集する方法を提供する。例文帳に追加

A method for collecting data predicting senile pneumonia onset risk of a subjects is provided, which comprises determining the repetition number of GT repetitive sequences located upstream of a gene encoding heme oxygenase-1 as the onset factor of senile pneumonia. - 特許庁

独居老人等の被観察者の特定の居住小空間における行動を簡易にかつ正確に検知でき、小型・安価で高安定な独居老人安否確認システムの構築を可能とする生活反応センサーの提供。例文帳に追加

To provide a living reaction sensor capable of constructing a compact, inexpensive, and highly stable system for easily and accurately detecting the action of a person to be observed such as an old person who is living alone in a specific living small space in order to confirm the safety of the old person who is living alone. - 特許庁

身体の自由のきかない老人等の肌に対して、かぶれ等の異常を引き起こすおそれがなく、しかも、老人等が、両手を上方に上げる動作をせずに、着衣及び脱衣を容易に行なうことのできる上半身用衣服を提供する。例文帳に追加

To provide a clothes for an upper body, without a fear that an aged person, et.al., who have a handicapped body may suffer from disorders such as rashes on his/her skin when he/she wears the clothes, and capable of making him/her easily put on and take off the clothes without moving his/her arms upward. - 特許庁

第五十四条の二 厚生労働大臣は、国の開設した地域密着型介護老人福祉施設、介護老人福祉施設又は介護老人保健施設についてその主務大臣の同意を得て、都道府県知事は、その他の地域密着型介護老人福祉施設、介護老人福祉施設若しくは介護老人保健施設、その事業として居宅介護を行う者若しくはその事業として居宅介護支援計画を作成する者、特定福祉用具販売事業者、その事業として介護予防を行う者若しくは地域包括支援センター又は特定介護予防福祉用具販売事業者について開設者、本人又は設置者の同意を得て、この法律による介護扶助のための居宅介護若しくは居宅介護支援計画の作成、福祉用具の給付、施設介護、介護予防若しくは介護予防支援計画の作成又は介護予防福祉用具の給付を担当させる機関を指定する。例文帳に追加

Article 54-2 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall designate providers in charge of in-home care services, preparation of in-home care support plans, furnishing of welfare equipment, facility care services, care prevention services, preparation of care prevention support plans, or furnishing of welfare equipment for care prevention for long-term care assistance under this Act with regard to community-based long-term care welfare facilities for the elderly, long-term care welfare facilities for the elderly, or long-term care health facilities for the elderly established by the State by obtaining the consent of the competent minister, and a prefectural governor shall designate such providers with regard to any other community-based long-term care welfare facilities for the elderly, long-term care welfare facilities for the elderly or long-term care health facilities for the elderly, or persons who provide in-home care services as their business, persons who prepare in-home care support plans as their business, specified welfare equipment dealers, persons who provide care prevention services as their business, community comprehensive support centers or specified care prevention welfare equipment dealers by obtaining the consent of the founder, the person himself/herself, or the establisher.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明治の市川團十郎(9代目)・尾上菊五郎(5代目)、あるいは戦前の尾上菊五郎(6代目)・中村吉右衛門(初代)こそが最高の役者であるという信念に基き、彼らに今の役者は遠く及ばないという下降史観によって役者や舞台を批判する老人のことを、それよりも若い世代が揶揄的に、あるいは老人自身が自嘲的に言う言葉。例文帳に追加

They are the terms by which younger generations teasingly refer to old people (or what old people call themselves with ridicule), who, based on the belief that Danjuro ICHIKAWA (9th) and Kikugoro ONOE (the fifth) in the Meiji Period or Kikugoro ONOE (the sixth) and Kichiemon NAKAMURA (1st) before World War Ⅱ were the best actors, criticizing actors and their performance thinking no present actors can approach them in performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保護者は、例えば子供や徘徊老人が同伴者を伴って外出するような場合であれば、危険区域を書換え、通常のときに危険区域として指定している区域を例外的に危険区域から除外することによって、子供や徘徊老人が当該区域へ進入した場合であっても、報知動作が行われることを未然に回避することができる。例文帳に追加

For example, when a child or roaming old person goes out with a companion, a protector rewrites the dangerous area to exclude an area specified normally as a dangerous area exceptionally from the dangerous are and even when a child or roaming old person enters the area, reporting operation can be avoided. - 特許庁

老人や子供でも安心して快適に使用することができる、テレビ、ビデオテープレコーダ、又はコンピュータ(情報処理装置、情報通信装置)などの遠隔操作機器、電話機(他者とのコミュニケーションのための通信機器)、及び、セキュリティ機器(幼児や独居老人などの健康管理、防犯などを行う装置)を提供する。例文帳に追加

To provide a remote operation device for a television set, a video cassette recorder, or computer (information processor or information communication device), a telephone set (communication device for a communication with others), and a security device (device for health care of an infant or solitary old person, crime prevention, etc.), that even an old person or a child can use easily and pleasantly. - 特許庁

老人性痴呆障害を自動判定する方法と装置に関し、判定に人間が介在せずに客観的な痴呆障害の判定結果が安価に得られるようにする。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for automatically judging senile dementia disorder to inexpensively obtain the objective judge result of senile dementia disorder without interposing a human being in judgment. - 特許庁

社会では、女性が夜間に人通りの少ない場所で犯罪に遭ったり、老人やペット等が行方不明や事故に遭ったり、危険作業中またはレジャー中に事故に遭う等の犯罪、事故等の増加が問題になっている。例文帳に追加

To provide an appropriate and convenient means to secure evidence at a time when an accident happens and prevent a woman from speaking with her family by portable phone when they pass through a dangerous area at night. - 特許庁

既にこの時宗輔は80歳の高齢であり、このような老人が反乱の企てに参加出来る訳が無いと、後白河天皇らから思われたからだと言われている。例文帳に追加

At that time, Munesuke was already eighty years old, and, therefore, it was said that the Emperor Goshirakawa believed that such an old person could not take part in revolt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広範囲の花粉症に有効な子供や老人を含む一般の人々が手軽にしかも安心して飲める新規な減感作療法用の飲料水を提供すること。例文帳に追加

To provide new drinking water effective for pollinosis within a wide range for a desensitizing therapy easily drinkable by general persons including children or the aged without anxiety. - 特許庁

自動改札機4が、乗車券から子供及び老人を判別したとき、又は車いす検出装置5が車いすを検出したとき、エレベーター制御盤12は改札階1の特別乗場呼びを登録する。例文帳に追加

When an automatic ticket examining machine 4 determines children and elderly people from a train ticket, or a wheelchair detecting device 5 detects a wheelchair, an elevator control panel 12 registers a special landing call of the ticket barrier level. - 特許庁

対象用端末5は、徘徊老人に付与され、探索者の連絡先を特定するための特定情報を含む特定信号を、人が視認可能な程度の距離範囲内に無線により送信する。例文帳に追加

The terminal 5 is given to the old prowl person, and transmits specific signal including particular information to identify a searcher's address within the distance at the extent for a man to possibly recognize to see by radio. - 特許庁

新生児や乳幼児、病人、老人などの要介助者が暑いと感じているのか、寒いと感じているのかを客観的に即座に判断できるようにすること。例文帳に追加

To provide a wear for a care receiver, intended for enabling instantaneously objectively judging whether the care receiver such as a newborn baby, an infant, a sick person and an aged person feels hot or cold. - 特許庁

女性や老人が、突然の来訪者からのインターホンや電話に抵抗なく出られて、又、一人ではないことをアピールできる防犯も兼ねた男性ボイスの応答機を提供する。例文帳に追加

To provide a male voice answering machine with which woman and old people are capable of answering to an intercom call and a telephone call from a sudden visitor without reluctance, and also capable of appealing not to be alone for crime prevention. - 特許庁

内部ステップを利用し下半身を無重力状態にする深さの浴槽と湯量により、体力のない老人でも容易に足腰の筋力鍛錬できる。例文帳に追加

Even an aged person being short on physical strength easily trains the muscles in the lower half body by the bathtub and the amount of warm water with the depth to put the lower half body into the zero gravity state through the use of internal steps. - 特許庁

特定者(老人・子供等)の単独外出の平均距離を基地(家庭)から数キロに限定することで受像能力を定め汎用機器になるようにした。例文帳に追加

The system is made into a general purpose equipment by setting an image receiving ability by limiting the mean independent going-out distance of the specific person (old person, child, etc.) to several kilometers from the base (home). - 特許庁

これにより、老人ホーム,ケアハウス,個人住宅などにおいて、生活者の湯又は水の使用状況を管理し、その人の通常生活パターンに反する事態が生じたときには異変を発報することができる。例文帳に追加

Thus, hot water or water use situations of an inhabitant are managed in a home for the aged, elderly care facilities and a private house, and abnormality can be notified when a situation against the normal life pattern of a person takes place. - 特許庁

足の筋力の衰えにより、階段、段差による行動範囲のさまざまな制限を受けている老人が簡便なまた安価な階段、段差を克服する手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means for the aged who is variously restricted in a sphere of action by a staircase and difference in level owing to a muscle power decline of the legs to overcome the staircase and the difference in level easily and cheaply. - 特許庁

3段としたことで一段一段の高さが減少するうえ、マジックハンドの原理で3段目が地面近くまで張り出すので、幼児や老人、身体障害者であっても非常に乗降しやすいものとなる。例文帳に追加

Since providing three steps reduces the height of one step and the third step is projected near the ground by a principle of magic hand, even young children, old people, or physically handicapped persons can very easily get on/off the vehicle. - 特許庁

取り出したタンクを反転して、タンクのシール材を係止凸部で破くという作業で老人や子供でも簡単に食品を暖めることができる。例文帳に追加

To provide a packaging container wherein a tank which has been removed is inverted, and a sealing material of the tank is broken by a locking protrusion whereby even an aged person or a child can easily heat a foodstuff. - 特許庁

例文

老人ハンデキャップのある被検者でも苦痛を伴うことがなく楽な撮影体位に保持するための握り棒を備えたX線撮影装置を提供する。例文帳に追加

To provide radiography equipment with a grip bar which enables a hold of even a subject such as an old person or a disabled person at a relaxed imaging posture with no pains. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS