1016万例文収録!

「裁子」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 裁子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

裁子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 423



例文

朝堂院は別名「八省院」ともいい、もとは八省の官吏が国事を執務し、天が決するための官庁であった。例文帳に追加

The chodoin were also called 'Hasshoin;' they were originally administrative offices where government officials in Hassho (eight ministries and agencies) administered the government and the emperor made the final decision  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、今出川親時代には公家施行は消息・御教書の体で家司によって発給されていた。例文帳に追加

Also, during the period of the father and son of Imadegawa, kuge shigyo was issued by the keishi in the form of shosoku or migyosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

啓式(春宮坊(中宮職)が決定した事項に対して、皇太(三后)に可を求める際の書式)例文帳に追加

This Article "Kei-shiki" was put here to specify documentary forms to seek approval of Kotaishi (Crown Prince) and Sanko (Emperor's grand mother, mother and legitimate consort) for the affairs decided by Togubo (Crown Prince's quarters) or Chugu-shiki (imperial offices for Sanko [Emperor's grand mother, mother and legitimate consort]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三手掛(さんてがかり)とは、江戸時代に行われた御目見以上の家格を持つ武士及びその妻らに対する刑事判のこと。例文帳に追加

Sante-gakari indicates criminal trials in the Edo period for a samurai, his wife or his children with the family status that had omemie ([the privilege to have] an audience [with one's lord, a dignitary, etc].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

判長は,「事故は社会にとって大きな衝撃であった。原力の安全性に対する信頼はひどく傷つけられた。」と述べた。例文帳に追加

The chief judge said, "The accident was a big shock to society. Trust in the safety of nuclear energy was badly damaged."  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

判官は,当事者双方の主張の様から当該立保証額を設定し又は反対保証を立てることを求めることもできる。例文帳に追加

The court shall set the amount of the bond according to the apparent claim of the parties, and may also require that counter-security be given.  - 特許庁

作業ステーション(A1)内でタブロイド版を製造するために選択的に冊(B)をその折り綴じ部(30)上で断し、同時に綴付けする。例文帳に追加

The booklet B is selectively cut on a folding and binding section 30 to produce tabloid format in a work station A1, and bound at the same time. - 特許庁

一定のピッチ間隔で波形に起伏するキャリアを備えた端帯を精緻かつ迅速に断し、もって自動化に寄与すること。例文帳に追加

To precisely rapidly cut the terminal belt equipped with a carrier that rolls in waveform with a certain pitch interval, and contribute to automation. - 特許庁

電話回線及び携帯電話等を利用した電商取引の商品注文及び購入方法と,その決システムに関する特許例文帳に追加

PATENT ON COMMODITY ORDERING/PURCHASING METHOD FOR ELECTRONIC COMMERCE UTILIZING TELEPHONE LINE AND CELLULAR PHONE OR THE LIKE, AND ITS LIQUIDATION SYSTEM - 特許庁

例文

店舗および住宅に設置する多機能電ロッカーを利用した情報決と物流を集約するオンラインショッピングを提供する。例文帳に追加

To provide online shopping to integrate information settlement and physical distribution utilizing a multifunctional electronic locker to be installed in a store and a house. - 特許庁

例文

紙の文書のまま保存されている画像情報を電的に保存すると共に、紙の文書をシュレッダで断する場合の操作を簡単にする。例文帳に追加

To electronically preserve image information preserved as a paper document as is, and facilitate an operation of shredding the paper document by a shredder. - 特許庁

揃え部の冊束の高さ測定値が断処理部のプレス板の高さ調整をするサ−ボモ−タに入力される。例文帳に追加

The height measured value of the pamphlet bundle of the registering part is inputted to the servomotor for adjusting the height of a press plate of a cutting processing part. - 特許庁

受発注から決までの伝票情報を構成する明細情報に対して、どのような変更が加えられたかを電的にたどることができるようにする。例文帳に追加

To electronically trace a change added to detailed information constituting slip information from order reception/placement to approval. - 特許庁

良好な美観を呈し、紙リサイクルにおいて綴じ部の断が不要で、リサイクルの障害を取り除く冊型チラシを提供する。例文帳に追加

To provide a booklet type flier presenting a favorable, fine spectacle, requiring no cutting at a binding section in paper recycling and eliminating obstacle to recycling. - 特許庁

ウェブ表示を前提にした電ドキュメントをダウンロードし書物の体を整えて印刷する。例文帳に追加

To download an electronic document whose Web display is assumed and to print out the electronic document by the format of a book. - 特許庁

座の後部を、左右のバランスよく持ち上げることができるとともに、座の安定性がよく、しかも構造が簡単で、体のよい椅を提供する。例文帳に追加

To provide a chair with a good appearance, where a rear section of the seat can be raised with good lateral balance, the seat is stable, and the structure is simple. - 特許庁

無線通信機能を有する電機器にして、体や利便性を損なわずして通信性能の向上を低コストで実現する。例文帳に追加

To achieve the improvement of communication performance at low cost without impairing an appearance or convenience, in an electronic equipment having a radio communication function. - 特許庁

背綴じされたシート束の周縁の一辺或いは三辺を断揃えする際に、背部を基準に比較的正確な冊形状に仕上げる。例文帳に追加

To finish a back-bound sheet bundle to a comparatively exact booklet shape with a back part as a reference when cutting and uniformizing one side or three sides at a peripheral edge of the sheet bundle. - 特許庁

テーブル124は、載置テーブル170に載置された冊2のうちはみ出した部分が載置される載置面124aを有する。例文帳に追加

A cutting table 124 includes a placing face 124a on which a protruding part of the booklet 2 placed on the placing table 170 is placed. - 特許庁

職員身分証をICカードに替え、人事ファイルと連携させた電認証方式をとる。例文帳に追加

A personnel identification card is changed into an IC card so as to form an electronic settlement recognition system cooperated with a personnel file. - 特許庁

が良く、部品点数が少なく、簡単に組み立てできるはね上げ式の座を有する椅を提供する。例文帳に追加

To provide a chair which has a good appearance, a reduced number of components, and a flip-up seat which is easily assembled. - 特許庁

組織変更、人事移動等が多い場合、電システムの管理が困難で、資金移動は別個に行わなければならない。例文帳に追加

To provide a system for efficiently operating reading and settlement processing and fund movement. - 特許庁

挿入対象である文例の体を壊すことなく、電カルテに挿入することを課題とする。例文帳に追加

To insert an example for writing into an electronic medical chart without destroying an appearance of the example for writing as an object of insertion. - 特許庁

作業者の作業負担を軽減し、設置スペ−スを節約することができる断機の冊排出装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a booklet discharging device for a cutter reducing the work burden of a worker and an installation space. - 特許庁

宛先となる端末装置の画面に表示される電メールの文章の体を確認することができる携帯端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a portable terminal that can confirm a form in the sentence of an electronic mail displayed on the screen of a portable terminal set to be a destination. - 特許庁

発注を実際に行うまでの決処理を簡素化し、一連の電商取引をよりスムーズに行えるようにする。例文帳に追加

To simplify liquidation processing before actual order to smoothly perform a series of commercial transactions. - 特許庁

装置5は、格状構造体6´と、第1の吸引機構6´´と、第2の吸引機構6´´´とを備える。例文帳に追加

The cutting device 5 comprises a grid structure 6', a first vacuum mechanism 6'' and a second vacuum mechanism 6'''. - 特許庁

キプロス企業のPlama社は、ブルガリアの会社に対するブルガリア政府の行為がブルガリア―キプロスBIT に違反するとして仲を申し立てた。例文帳に追加

Plama, a Cypriot company, requested arbitration on the grounds that an act of the Bulgarian government discriminating against the Bulgarian subsidiary was in breach of the Bulgaria-Cyprus BIT. - 経済産業省

一方、我が国企業が投資仲制度に基づき訴えを行った事例は、海外会社が外国間の協定を利用した1 件のみである。例文帳に追加

On the other hand, the number of Japanese-owned companies using the investment arbitration system is only one, which had been filed by an overseas subsidiary. - 経済産業省

一方、我が国企業の投資仲制度の活用事例は、海外会社による1 件のみである。例文帳に追加

Among Japanese firms, in contrast, only one arbitration request was filed by an overseas subsidiary of a securities firm as a case involving the investment arbitration system. - 経済産業省

一方、我が国企業の投資仲制度の活用事例は、外国会社による1件のみである51。例文帳に追加

On the other hand, the number of Japanese-owned companies using the investment arbitration system is only one,50 which had been filed by a foreign subsidiary. - 経済産業省

近年、仲件数は急増(全世界で255件。我が国企業関連では、海外会社が活用した1件のみ)。例文帳に追加

In recent years, the number of arbitral cases has increased sharply (There have been a total of 255 arbitral cases around the world but only one related to a Japanese company). - 経済産業省

辱めを受け,そのきは取り去られた。 だれがその孫のことを語るだろうか。 その命は地から取り去られるからだ」。例文帳に追加

In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth.”  - 電網聖書『使徒行伝 8:33』

すなわち全体の集会,また天で登録されている初たちの集会,すべての人のき主である神,完全にされた正しい人たちの霊,例文帳に追加

to the general assembly and assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, to God the Judge of all, to the spirits of just men made perfect,  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:23』

神がご自分のを世に遣わしたのは,世をくためではなく,世が彼を通して救われるためだからだ。例文帳に追加

For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:17』

誤って最適なサイズ用とは異なるサイズ用のクランプ板とプレスプレートを装着しても、断する冊束を挟持するチャックと断する冊束を押圧するプレスプレートとの干渉を事前に防止できるようにすること。例文帳に追加

To prevent the interference between a chuck that clamps a bundle of booklets to be cut and a press plate that presses the bundle of the booklets to be cut, even if wrong clamp plate and press plate are mounted by mistake. - 特許庁

ベース板1の上に取り付けられた断プレート2の上に搬送されてきた複数の冊は小口と天地両側面の突き揃え機構により、小口及び天地両側面が揃えられた後、小口刃及び天地刃が下降して、各冊の小口と、天、地の両側面が所定位置で断される。例文帳に追加

Edges and top-bottom side surfaces of a plurality of booklets that are carried on the cutting plate 2 mounted on the base plate 1 are properly arranged by a jogging mechanism for the edges and the top-bottom side surfaces, and thereafter an edge cutter and top-bottom cutters are lowered so that the edge and the top-bottom side surfaces of each booklet are cut at predetermined positions. - 特許庁

平成16年3月1日に施行された仲法においては、仲合意は書面によってなされなければならないが(仲法第13条第2項 1)、電磁的記録によって仲合意がなされた場合も、書面によってなされたものとするという規定が置かれている(同条第4項2)。よって、オンライン上で、電メール交換など電磁的記録の残る方式によってなされた合意も有効となる。なお、消費者契約法で定める消費者契約においてなされる仲合意については、消費者に解除権が付与されている(同法附則 3)。仲法第13条第2項仲合意は、当事者の全部が署名した文書、当事者が交換した書簡又は電報(ファクシミリ装置その他の隔地者間の通信手段で文字による通信内容の記録が受信者に提供されるものを用いて送信されたものを含む。)その他の書面によってしなければならない。2同法第13条第4項仲合意がその内容を記録した電磁的記録(電的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電計算機による情報処理の用に供されるものをいう)によってされたときは、その仲合意は、書面によってされたものとする。例文帳に追加

Under the Arbitration Law enacted on March 1, 2004, an arbitration agreement must be made in writing (Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law4). However, it also provides that an arbitration agreement completed by electromagnetic record shall be deemed to have been completed in writing (Paragraph 4 of said Article5). 4 Paragraph 2, Article 13 of the Arbitration Law: The arbitration agreement shall be in the form of a document signed by all the parties, (e.g.) letters, telegrams, or other types of document exchanged between the parties (including those sent by facsimile devices or other communication devices for communication between remote parties, which provide the recipient with a written record of the transmitted content). 5 Paragraph 4, Article 13 of the Arbitration Law: When an arbitration agreement is made by way of electromagnetic record (records produced by electronic, magnetic or any other means unrecognizable by natural sensory functions and used for data-processing by a computer) 6 Paragraph 2, Article 3 of Supplementary Provision of the Arbitration Law: Consumer may rescind an arbitration agreement based on his or her legal status as a consumer (translation omitted) Therefore, an arbitration agreement completed in an online electromagnetic record (e.g. exchanging e-mails), where no written form exists, is considered a valid online transaction.  - 経済産業省

この放射線画像変換プレートの断方法は、高分材料により形成され、その表面に金属薄膜層を有する支持体に対して、気相堆積法により前記金属薄膜層上に蛍光体層を形成することで作成された放射線画像変換プレートをレーザー光により断する断方法である。例文帳に追加

This cutting method of a radiographic image conversion plate is a cutting method for cutting by laser light, the radiographic image conversion plate produced by forming a phosphor layer on a metal thin film layer by a vapor-phase sedimentation method, relative to a support formed of a polymer material and having the metal thin film layer on the surface. - 特許庁

UNCTADによれば、国際投資協定に基づく投資家対国家の投資仲件数(仲機関へ案件付託の数)は、1987 年の最初の事案以来、1998 年までは累計で14 件にとどまっていたものの、1990 年代後半から急増し、2008年12 月現在で累計318 件に上っている。一方、我が国企業の投資仲制度の活用事例は、海外会社による1 件のみである例文帳に追加

According to UNCTAD, the number of investor arbitration state/ investment international investment agreements (the number of cases referred to arbitration institutions) was limited to a total of 14 from the first case in 1987 until 1998. However, that number has increased rapidly since the late 1990s and now totals 318 as of December 2008. There is only one successful investment company story in the arbitration system128 with foreign subsidiaries. - 経済産業省

異なる複数の素材電文書から1つの統合電文書を作成する際に、その統合電文書を構成する素材電文書中の目次やページ番号等の文書の体に関する文書情報を再構成して、体が整った統合電文書を構成することができる情報処理装置及びその方法、コンピュータ可読メモリを提供する。例文帳に追加

To provide an information processor and an information processing method by which an integrated electronic document good in format can be constituted by reconstructing document information about a document appearance such as contents in a plurality of different material electronic documents constituting the integrated electronic document and a page number in the case of preparing one integrated electronic document from the material electronic documents, and to provide a computer readable memory therefor. - 特許庁

東京控訴院判事、横浜地方判所部長、水戸地方判所所長、東京控訴院部長を経て、明治33年(1900年)大学の3年先輩である鈴木馬左也の推挽によって住友に入り、明治35年(1902年)別鉱業所支配人となる。例文帳に追加

After working as a judge of Tokyo Appellate Court, a department director of Yokohama District Court, an office manager of Mito District Court and a department director of Tokyo Appellate Court, he joined Sumitomo with help from Masaya SUZUKI in 1902 and became the manager of Besshi Mining Company in 1902.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繰り出し部51、測長部52、定位置供給部53はフィルム基板1s、光電変換素1uを吸着搬送し、第2の断刃34による断は、これを通過して繰り出された部分を減圧室により吸引し、搬送方向に引っ張りながら行うようにした。例文帳に追加

Here, the delivery part 51, length measurement part 52, and the specified-position supply part 53 suck and transfer the film substrate 1s and the optoelectric conversion element 1u, while cutting with the second cutter blade 34 is performed during delivered part after passing it is sucked by a depressurized chamber for tension in the transfer direction. - 特許庁

さらに、綴じて折り曲げられたシート束の縁を断する断部2000と、複数ページ分の画像が形成されるシートのサイズと、冊1ページ分の面積と、シート束折り装置828による折り曲げ数とに基づいてシートサイズ毎に利用効率を算出するCPUを備えている。例文帳に追加

Furthermore it includes a CPU to calculate a utilization efficiency for every sheet size based on the cutting part 2000 which cuts the edges of the bound and folded sheet bundle, the size of the sheet on which the images for the multiple pages are formed, the surface area of one page of the booklet, and the number of foldings by the sheet folding device 828. - 特許庁

原稿画像を所望する記録紙サイズより大きなサイズの記録紙に電写真方式にて複写する画像形成装置と、前記複写された記録紙を前記所望する記録紙サイズに断する断装置を有する後処理装置と、を備えた画像形成システム。例文帳に追加

This image-forming system is provided with an image-forming device copying original images on a recording paper of a size larger than a desired recording paper size by an electrophotographic system and a post- processing device having a cutting device which cuts the copied recording paper into the desired recording paper size. - 特許庁

1998 年、我が国の証券会社の在ロンドン会社が、在オランダの「ペーパーカンパニー」を介して買収したチェコの銀行に対してチェコ政府がとった措置に関し、チェコとオランダ間の二国間投資協定に基づき、国連商取引委員会(UNCITRAL)仲規則による仲に付託したケース。例文帳に追加

In 1998, in London, a subsidiary of Japan's securities firm has acquired banks in the Czech Republic through the "paper company" in Netherlands, regarding to the measures taken by the Czech government under bilateral investment treaty between Netherlands and the Czech Republic, the case was referred to the arbitration by the United Nation's Commerce Commission (UNCITRAL) Arbitration Rules. - 経済産業省

初期の体が定まっていない時期から、冊(文明(日本)15年(1483年)~長享元年(1487年))、巻(長享元年(1487年)~永正9年(1512年))、再び冊(永正10年(1513年)~天文(元号)5年(1536年))に変化している。例文帳に追加

A shape of the diary had been changed since the early days when the appearance of books were not fixed yet; from a booklet shape (1483-1487), through a kansu shape (1487-1512), and then to a booklet shape again (1513-1536).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を立てて家名存続との定となるが、明成が正室をはばかって息はないと頑固に主張したため改易され、庶の加藤明友に近江国水口藩2万石に減移封されることで名跡が保たれた。例文帳に追加

he was reduced in rank after vehemently denying the presence of a son (in fear of his formal wife) when questioned about who will continue the family name, resulting in his illegitimate child, Akitomo KATO, receiving the 20,000 koku Minakuchi Domain in Omi no Kuni and continuing the surname.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前処理として茄の果肉部分を含む茄の全果若しくはその断物を酸性条件下で保持して茄中のポリフェノールオキシダーゼを不活性化する。例文帳に追加

Polyphenol oxidase in the eggplant is inactivated by holding the whole fruit of the eggplant including the flesh part of the eggplant or its cut material under acidic conditions as pre-treatments. - 特許庁

例文

インターネット等の安全でないネットワーク上で、複数のユーザが同時にセキュリティを維持したデータ作成、編集、電署名、電申請、決、覚書、電契約等の共同作業を可能にする。例文帳に追加

To enable a plurality of users to simultaneously carry out the group work of data generation, data edition, electronic signature, electronic application, settlement, memorandum generation, and electronic contact maintaining security on an unsafe network such as the Internet. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS