1016万例文収録!

「裏っかわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 裏っかわの意味・解説 > 裏っかわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

裏っかわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9478



例文

面側突起電極15は、酸化保護膜8で覆われている。例文帳に追加

The reverse-surface side projection electrode 15 is covered with the antioxidative film 8. - 特許庁

パゴダの側には護衛はいなかったが、ドアも窓もなかった。例文帳に追加

here there was no guard, nor were there either windows or doors.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

誰かに見つかるといけないから、私たちは口から入った。例文帳に追加

We came in through the back door lest someone should see us. - Tatoeba例文

誰かに見つかるといけないから、私たちは口から入った。例文帳に追加

We came in through the back door lest someone should see us.  - Tanaka Corpus

例文

「ずっと向こう、町の反対側にある屋根部屋に若者の姿が見える。例文帳に追加

"far away across the city I see a young man in a garret.  - Oscar Wilde『幸福の王子』


例文

ただし、昭和になってからの能楽堂では地は廃止されるようになった。例文帳に追加

In the Showa period, Jiura was omitted in Nohgakudo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実験的な付けまたは反証に簡単に従わない証拠を使うさま例文帳に追加

using evidence not readily amenable to experimental verification or refutation  - 日本語WordNet

そのパック92のパック貫通口92iと固定金具70の固定貫通口70eとは、パック92が固定金具70によって遊技盤16の側面に固定された状態で並んで配置される。例文帳に追加

The back pack through port 92i of the back pack 92 and the fixing through port 70e of a fixing metal fitting 70 are arranged side by side in the state that the back pack 92 is fixed to the back side face of the game board 16 by the fixing metal fitting 70. - 特許庁

植生マット体をマット体面側から固定する水辺緑化工法例文帳に追加

GREENING METHOD OF WATERSIDE IN WHICH VEGETATION MAT IS SECURED FROM THE REAR THEREOF - 特許庁

例文

シート一側縁部10aの面層20が側方に突出されて上側に回り込むよう形成されて、面層接合部21aが設けられる。例文帳に追加

The back surface layer 20 of the one side edge part 10a of the sheet is projected to a side and bent upward to form a back surface layer bonding part 21a. - 特許庁

例文

時計の側に回転させて脱着される蓋の脱着方法において、該蓋の外面に接着させた冶具を回転させて蓋を脱着させたのち、冶具を離脱させる脱着方法および、そのための冶具を用いる。例文帳に追加

In this method for attaching and detaching the back lid turned to the back side of the clock to be attached and detached, a tool bonded to the outer surface of the back lid is turned to attach and detach the back lid, and then the tool is separated. - 特許庁

場合によっては竹を縦に割って返し、硬い部分を内面に向ける。例文帳に追加

In some cases, a bamboo is cut lengthwise and turned inside out to get its hard part inward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は彼を切って暗殺者に引き渡すことを決心した。例文帳に追加

She was determined to betray him to the assassins. - Weblio Email例文集

ランプユニット9を側筐体1の内側に取り付ける。例文帳に追加

First install a lamp unit 9 inside a backside chassis 1. - 特許庁

摂関期にはまだ平安宮内が本来の皇居であると認識されており、平安宮内が健在であるのに里内を皇居とする例はほとんど無かったが、院政期以降になると、平安宮内の有無に関わらず里内を皇居とする例が一般化した。例文帳に追加

In the regency period, the dairi in Heian-kyu palace was still recognized as the primary imperial palace, and the satodairi was rarely used as the imperial palace when the dairi in Heian-kyu palace was available; in the cloistered government period, however, the satodairi was commonly used as the imperial palace irrespective of the presence of the dairi in the Heian-kyu palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バック樹脂が硬化する最中か硬化後に、P型1の表を合わせてチョップを合せ際に塗り付けて打ちをする(工程4)。例文帳に追加

The surface and back of the P mold 1 are faced and a chop is coated on the facing surface for backing (step 4) while or after the back resin is cured. - 特許庁

戦国時代に寝返りや切りは日常茶飯事であったにも関わらず、信長を切った者の大半は信長が上洛してからの家臣である。例文帳に追加

Although betrayal was common during the Sengoku period, most of the vassals who betrayed Nobunaga were those who served him after he went to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は彼がそので糸を引いているのではないかと疑っている。例文帳に追加

I suspect he may be the one pulling strings behind the scenes.  - Weblio Email例文集

私はもはや彼の生意気な切り行為を許すことができなかった例文帳に追加

I could no longer tolerate his impudent double-crossing  - 日本語WordNet

側が赤みがかった色の丸い多肉質の葉を持つ、根茎のあるベゴニヤ例文帳に追加

rhizomatous begonia with roundish fleshy leaves reddish colored beneath  - 日本語WordNet

遊技盤とセット板とを一体化して本体枠から取り外す。例文帳に追加

To integrate a game board with a back set plate and remove them from a body frame. - 特許庁

大坂冬の陣では豊臣方として戦ったが、そのでは徳川方に内通したり、冬の陣における和睦交渉で工作を行なっている。例文帳に追加

Although he allied with the Toyotomi camp in the Winter Siege of Osaka, he engaged in covert activities, providing information to the Tokugawa side and engaging in reconciliatory talks during the siege.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立体加飾部32を照明するためのLED60は、文字板10の側に配置され、側から突出部15に向けて光を発する。例文帳に追加

An LED 60 for illuminating the solid decorative portion 32 is arranged on the rear side of the dial 10 and emits light from the rear side toward the protrusion 15. - 特許庁

(警察の取調室にあるような)側から透かして見える鏡, マジックミラー.例文帳に追加

a oneway mirror [observation window]  - 研究社 新英和中辞典

ガスケット本体15aを面処理を行って型枠底面にセットした化粧板11の目地14に側から嵌合する。例文帳に追加

Backing treatment is given to the gasket mainbody 15a, which is fitted to the back of the joint 14 for decorative panels 11 set at the bottom of a form. - 特許庁

第2金部材40bの第1金部材側の面に、キャリパの押圧面74が該第2金部材に当接する箇所の側にあたる部分に凹み34が形成されている。例文帳に追加

Recesses 34 are formed on a part of a back side of a part where the pressing surface 74 of the caliper abuts on the second back plate on a surface of the first back plate member side of the second back plate member 40b. - 特許庁

従って、腕時計ケース1の下面に配置された蓋4の下面に面カバー6を配置するときに、面カバー6の係合突起部9を腕時計ケース1と蓋4との境目の係合凹部8に係合させることにより、面カバー6のめくれや外れを確実に防ぐことができる。例文帳に追加

Hereby, when arranging the back cover 6 on the under surface of the back lid 4 arranged on the under surface of the wrist watch case 1, the engaging protrusion 9 on the back cover 6 is engaged with the engaging recess 8 on the borderline between the wrist watch case 1 and the back lid 4, to thereby surely prevent turn-up or separation of the back cover 6. - 特許庁

壁12には、表壁側へ向かって溝状に窪んだ複数の壁側リブ15が互いに間隔をおいて形成されている。例文帳に追加

A plurality of ribs 15 on the rear wall side depressed in a groove shape toward the front wall side are formed with intervals in the rear wall 12. - 特許庁

壁12には、表壁側へ向かって溝状に窪んだ複数の壁側リブ15が互いに間隔をおいて形成されている。例文帳に追加

On the rear wall 12, a plurality of rear wall side ribs 15 which are indented into a groove-shape to the front wall side are formed with an interval from each other. - 特許庁

さらに三千院の山を源とする呂川や、寂光院の山を源とする草生川を合わせ、比叡山の西麓を南進する。例文帳に追加

After that, it flows to the south foot of Mt. Hiei after merging with the Ryo-sen River, which originates in a mountain behind Sanzen-in Temple and also the Kusao-gawa River, which originates in a mountain behind Jakko-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はあなたの事を信じていたのに、あなたは何で切ったのですか。例文帳に追加

I trusted you. Why did you betray me?  - Weblio Email例文集

私はあなたの事を信じていたのに、何で切ったのですか。例文帳に追加

Even though I trusted you, why did you betray me?  - Weblio Email例文集

彼ならその仕事をこなしてくれるだろうという私の信頼を彼は切った.例文帳に追加

He betrayed my confidence that he could do the job.  - 研究社 新英和中辞典

私はハチドリが驚くと返しにでも飛べるのを知らなかった。例文帳に追加

I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. - Tatoeba例文

私はハチドリが驚くと返しにでも飛べるのを知らなかった。例文帳に追加

I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.  - Tanaka Corpus

3回,大阪桐蔭は3点加えて再びリードを奪った。例文帳に追加

In the bottom of the third, Osaka Toin took the lead again by adding three runs.  - 浜島書店 Catch a Wave

ダイシング跡12に沿って面側から第2ダイシングを行う。例文帳に追加

Second dicing is performed from the back along the dicing trace 12. - 特許庁

一方、側に移動した「P」ページは「P+2X」ページに書き替えられる。例文帳に追加

The page 'P' having moved to the reverse side is rewritten with a page 'P+2X'. - 特許庁

導体パターン2をその端部が突出するように表側カバー層3および側カバー層4で表両側から挟持する。例文帳に追加

A conductor pattern 2 is sandwiched between a front cover layer 3 and a rear cover 4, so as to make its one end protrude. - 特許庁

上側に位置する第1カバー材28は、遊技盤側に配設されるセット部材に回動可能に配設される。例文帳に追加

The first cover member 28 located on the upper side is rotatably arranged on a back set member arranged on the back of the game board. - 特許庁

面側に格子状にリブ2を設けた防水床パン1の面側にシート6を全面に亙って貼り付ける。例文帳に追加

A sheet 6 is stuck on the whole of the backside of the waterproof floor pan 1 in which ribs 2 are provided on the backside thereof in a grid pattern. - 特許庁

クレジットカードの側にある磁気ストライプはどのように働くのか?例文帳に追加

How does a magnetic stripe on the back of a credit card work?  - コンピューター用語辞典

一方、袷の表地と地で色を違えることは「重ね(かさね)」という。例文帳に追加

Pairing different colors in outer material and lining of awase (lined garment) is also pronounced 'Kasane' (layer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、半導体基板11の面側からダイシングカットを行う。例文帳に追加

Dicing cut is executed from the back face side of a semiconductor substrate 11. - 特許庁

高架橋下における面吸音板側縁の化粧壁設置方法例文帳に追加

DECORATIVE WALL INSTALLATION METHOD OF SIDE FRINGE OF REAR SURFACE SOUND ABSORBING PLATE UNDER HIGH BRIDGE - 特許庁

しかし誠仁親王当時、禁「上の御所」に対し「下の御所」と呼ばれていたから禁南方にあったと思われる。例文帳に追加

However, because at the time of Prince Sanehito it was called "Shimo no Gosho" in contrast to the Imperial Palace being called "Kami no Gosho," it is thought to have been located to the south of the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レーザビームはアルチック基板の面側から入射され、レーザ加工溝はアルチック基板の面側に開口して形成される。例文帳に追加

The laser beams is made incident from the back of the AlTiC substrate, and the laser-machined groove is formed to be open in the back of the AlTiC substrate. - 特許庁

外側当て材36は床大梁23a,23bの外周面に沿って延びており、内側当て材35と同様の構成となっている。例文帳に追加

The outside backing material 36 is elongated along outer peripheral surfaces of the floor girders 23a and 23b, and constituted in such a manner as to be similar to the inside backing material 35. - 特許庁

他、『内九十番御歌合』などにも詠歌が残っている。例文帳に追加

His goeika (song in praise of the Buddha) was also selected to be included in the "Ninety Imperial Palace Songs."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

連続用紙の表面全体に渡って効果的に冷却する。例文帳に追加

To effectively cool continuous paper over the whole of front and rear surfaces. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS