1016万例文収録!

「迎井」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 迎井に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

迎井の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

代わって、播磨国姫路藩酒家から藤松平忠固が養子にえられた。例文帳に追加

Instead of him, Tadakata FUJII-MATSUDAIRA from the Sakai family in Himeji Domain, Harima Province, was adopted into the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和62年(1987年)には、月没後100年をえて「月百年祭」が開催された。例文帳に追加

In 1987, making the centennial of his death, '100th anniversary of Seigetsu' was held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金峨には嗣子がなかったので上南台を養子にえている。例文帳に追加

As Kinga did not have a son, he adopted Nandai INOUE as his heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1907年3月8日、京都正教会の司祭シメオン三道郎が出える敦賀港に入港。例文帳に追加

On March 8, 1907, he arrived at the port of Tsuruga, where the priest Simeon Michiro MITSUI of the Kyoto Orthodox Church was waiting to welcome him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慎左衛門の娘町子は上家に嫁いだ後に後家となり、樫郎を婿にえた。例文帳に追加

Shinzaemon's daughter Machiko, who initially married into the Inoue family but was later widowed, took Kashiro as her husband.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

6月15日に東京・日本橋にある三本館が開館80周年をえた。例文帳に追加

June 15 marked the 80th anniversary of the opening of the Mitsui Main Building in Nihombashi, Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

永正14年(1517年)には一時今川氏と和睦し、永正17年(1520年)には征圧した大氏と同盟して大信達の娘を室にえる。例文帳に追加

Nobutora temporarily made peace with the Imagawa clan in 1517, and in 1520 allied with the Oi clan that he had conquered, and welcomed the daughter of Nobusato OI as his legal wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、宗家・掃部頭家から伊直興の4男・伊直矩を兵部少輔家5代目にえての家名再興存続が許された。例文帳に追加

However, the Ii Hyobushoyu family was allowed to adopt Naonori II, the fourth son of Naooki II from the Ii Kamonnokami family as the fifth head to restore and keep the family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂昌院侍女松氏;桂昌院の側近として権勢を振るった侍女の松は、養子をえて幕臣・旗本に列した。例文帳に追加

The Matsui clan as Jijo (maid) of Keishoin: "Matsui," a Jijo of Keishoin, played very important roles as a close adviser of Keishoin, and adopted children who later became the Shogun's retainer and Hatamoto (direct retainers of the shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金堂は上層部分の部材が解体され、初層と上層の間の天板まではずされた段階で終戦をえた。例文帳に追加

The materials for the upper layer of the Kondo were disassembled and in the phase that the ceiling boards between the first and upper layers were removed, it greeted the end of the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4つの茶席には秀吉と千利休・津田宗及・今宗久という当代きっての茶人3名を茶頭としてえた。例文帳に追加

In 4 areas set aside for tea ceremonies, Hideyoshi and 3 preeminent contemporary masters of the tea ceremony (Sen no Rikyu, Sogyu TSUDA and Sokyu IMAI) were in attendance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西村昭宏(前セレッソ大阪GM)を監督にえ、黒部・松も残留し昇格は間違いなしというのが大方の予想だった。例文帳に追加

The club invited Akihiro NISHIMURA (the former GM of Cerezo Osaka) as manager, and KUROBE and MATSUI remained in the team, so that most people forecasted that the team would certainly be promoted to J1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大書院-昭和天皇の即位にあわせ東京の村吉兵衛の邸宅の一部を移築したもので賓館として使用されている。例文帳に追加

Daisho-in - Built from a portion of Kichibe MURAI's mansion in Tokyo that was moved here on the occasion of Emperor Showa's coronation, it is used as a reception hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)2月21日、吉友実・西郷従道(信吾)らを乗せた蒸気船胡蝶丸が沖永良部島和泊にえにきた。例文帳に追加

In February 21, 1864, the steamboat Kochomaru came to Wadomari, Oki-no-erabujima with Tomomi YOSHII and Tsugumichi (Shingo) SAIGO to pick him up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その博識を買われ芸州浅野広島藩、松平会津藩、越前松平福藩などに客分としてえられて軍学を講じた。例文帳に追加

Because of Yuzan's extensive knowledge, he was invited as a guest to lecture on military science by some feudal clans including that of Asano-Hiroshima in the Geishu district, Matsudaira-Aizu, Matsudaira-Fukui in the Echizen district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春嶽は熊本藩出身の横小楠を政治顧問にえ、藩政改革や幕政改革にあたって彼の意見を重用した。例文帳に追加

Shungaku recruited Shonan YOKOI from the Kumamoto Domain as a political advisor and listened to his opinions on the reformation of domain duties and the shogunate political reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上馨らは三田尻で出えて饗応し、翌日停泊する英国艦提督室で毛利敬親父子との会見が実現した。例文帳に追加

Kaoru INOUE and others greeted the admiral at Mitajiri and the next day meeting between Takachika MORI and his son, and King was realized at the admiral room in an English warship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、小田原の陣においては、自ら勧誘した向正綱と共に梶原景宗率いる後北条氏水軍を撃してこれを打ち破っている。例文帳に追加

At the Siege of Odawara, he intercepted and beat back the naval warriors of the Gohojo clan led by Kagemune KAJIWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来、「多少好学の風があり、風流風雅を嗜む傾き」のある土地であったため、俳諧の師匠として月は伊那谷の人士に歓された。例文帳に追加

In that place where 'some local people had a love of learning and embraced an elegant and sophisticated atmosphere', people in the upper class in Inadani welcomed Seigetsu as a haiku instructor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利厚には跡継ぎがいなかったため(嫡子の利広は早世)、分家の三河国刈谷藩から藩主・土利徳の四男・土利位を養嗣子にえた。例文帳に追加

Since Toshiatsu had no heir (Toshihiro, his legitimate son died young), he adopted Toshii DOI, the fourth son of Toshitoku DOI, the lord of Kariya Domain in Mikawa Province which was a branched family of the DOI family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直弼の嫡男である伊直憲は有栖川宮家から夫人をえており、伊家は旧譜代大名のなかでは、むしろ厚遇されたと考えるべきである。例文帳に追加

Naonori II, Naosuke's legitimate son, married a daughter of the Arisugawanomiya family, and it should be noted that the Ii Family were rather treated very well among other old fudai daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、山城国長岡藩(山城国)より永直清が3万6,000石で入ってようやく藩主が定着し、以後、永氏13代の支配で明治時代をえた。例文帳に追加

After that, the entrance of Naokiyo NAGAI with 36,000 koku from Nagaoka domain, Yamashiro Province finally brought a settlement to the domain lord, afterward, Meiji Period came during the 13th Nagai clan's governance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)の動乱で一時家系が絶えたが、江戸時代初期に飛鳥家から難波宗勝(飛鳥雅庸の子)をえて難波家を再興した(そのため難波家を飛鳥家の庶流と見る考え方も存在する)。例文帳に追加

The family line was once cut off due to the disturbance during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but during the early Edo period, the Nanba family was restored as they adopted Munekatsu NANBA (a son of Masatsune ASUKAI) from the Asukai family (Therefore, the Nanba family is regarded as a collateral branch of the Asukai family by some viewpoints).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家綱の危篤に際して、酒忠清は鎌倉時代に将軍源実朝の死後に宮将軍がえられた例ならい、祖父・徳川秀忠の兄・結城秀康の血を引く有栖川宮幸仁親王を将軍にえようとした。例文帳に追加

At the time when Ietsuna's condition became critical, Tadakiyo SAKAI was grooming the Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito for Shogun, as he was descended from Hideyasu YUKI, elder brother of Ietsuna's grandfather Hidetada TOKUGAWA, following a precedent from the Kamakura period when a Miyashogun (Shogun from the Imperial Court) was introduced after the death of Shogun MINAMOTO no Sanetomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱では東軍の筒順永と西軍の越智家栄・古市澄胤が激しく争い、以後大和国内は彼らの子孫たちによって群雄割拠された状態で戦国時代_(日本)をえることになる。例文帳に追加

In the Onin War, Junei TSUTSUI of the Eastern Camp and Iehide OCHI and Choin FURUICHI of the Western Camp fought a hard battle, and after that their descendants continued fighting in Yamato Province until the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紅葉の作品は、その華麗な文章によって世にえられ、欧化主義に批判的な潮流から、原西鶴を思わせる風俗描写の巧みさによって評価された。例文帳に追加

Koyo's novels were favorably received by the public for their elegant style and valued by those who were critical of Europeanism for the skillful descriptions of customs and manners that reminded them of Saikaku IHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この約60年前に皇統断絶の可能性を予見していた新白石は、皇位継承権をもつ皇族家系となる閑院宮を創設しており、後桃園の後継として閑院宮から光格天皇がえられた。例文帳に追加

However Hakuseki ARAI foresaw the possibility of the discontinuity of the Imperial throne sixty years prior, he had already established the Kaninnomiya family, who were in the Imperial family line and had the right to succeed to the throne, Emperor Kokaku was accepted from the Kaninnomiya family as Emperor Gomomozono's successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒人内親王は、万燈会を東大寺で度々催して、悲劇的な最期をえた母の上内親王と弟の他戸親王を弔ったという。例文帳に追加

It is said Imperial Princess Sakahito often organized Mando e at the Todai-ji Temple and prayed for her mother, Imperial Princess Inoue and her younger brother, Imperial Prince Osabe who both had tragic deaths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の延宝8年(1680年)に江戸幕府4代将軍徳川家綱が嗣子なくして死去した後、大老酒忠清が次の将軍に有栖川宮家より有栖川宮幸仁親王をえるよう提案した。例文帳に追加

When Ietsuna TOKUGAWA, the fourth Shogun of the Edo bakufu passed away without an heir in 1680 (the Edo period), Tadakiyo SAKAI, Tairo (chief minister), advised to have Imperial Prince Arisugawanomiya Yukihito from the Arisugawanomiya family for the next Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その説によると、信濃国高郡の常慶院で成長し、後に市河氏の娘を妻にえて市河伝七郎照虎と称し、明暦元年(1655年)に没したという。例文帳に追加

In addition to that, it is said that Domanmaru grew up at Jokeiin Temple in Takai County, Shinano Province, and married a young lady of the Ichikawa clan and called himself Denshichiro Terutora ICHIKAWA until his death in 1655.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、信長自害の知らせを受け、光秀をえ撃つべく異母弟の織田勝長(織田源三郎信房)、京都所司代・村貞勝らと共に皇太子の居宅である二条新御所(二条城の前身)に移動。例文帳に追加

However, after being informed of Nobunaga's suicide, Nobutada travelled to the Nijo New Imperial Palace (the former Nijo-jo Castle), where the Crown Prince resided along with his paternal younger half-brother Katsunaga ODA (Genzaburo Nobufusa ODA), Kyoto shoshidai (the Kyoto deputy) Sadakatsu MURAI, and others, to counter Mitsuhide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『駒日記』の同年2月の記事には「岐阜中納言様御内室」との記述があり、中納言叙任と同時期に正室をえたことが伺える。例文帳に追加

The statement 'Wife of the vice-councilor of state from Gifu' from the article in March 1594 of the "Diary of KOMAI" shows that he seemed to marry his lawful wife when he was appointed vice-councilor of state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代々津和野藩主、亀公の御典医をつとめる森家では、祖父と父を婿養子としてえているため、久々の跡継ぎ誕生であった。例文帳に追加

In the Mori family who successively served as goteni (doctor hired by the bakufu) for Lord KAMEI of Tsuwano Domain, his grandfather and father had both been adopted in the family as son-in-laws for lack of a male successor, so Ogai was the first heir born for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうであるなら、朝倉家と対立する織田家の当主である信長の妹を、息子の正室にえることは、朝倉・浅同盟があるのならば、しなかったはずというのである。例文帳に追加

If so, Hisamasa would not have accepted the younger sister of Nobunaga, the head of the Oda family in confrontation with the Asakura family, as the lawful wife for his son, under the alliance between the Asakura and the Azai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国人接待所として建築された三家の別邸賓館などを飾る花卉装飾の為、それまでの「いけばな」の西洋化を急務として求められた。例文帳に追加

He was ordered to westernize the traditional ikebana (flower arrangement) as an urgent tusk in order to decorate Mitsui family's geihinkan (guest house) with flowers, the second house built for the purpose of the facility to entertain foreigners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、同じ松平氏一族の藤松平家の松平信一が子供に恵まれなかったために、主君・徳川家康の甥にあたる信吉が養子にえられる事になった。例文帳に追加

However, Nobukazu MATSUDAIRA of the Fujii-Matsudaira family which was the same family line as the Matsudaira clan had no child, so Nobuyoshi, who was a nephew of the lord, Ieysu TOKUGAWA was adopted into the Fujii-Matsudaira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永享10年(1438年)、持氏が憲基の後継である上杉憲実を討伐しようとして永享の乱を起こすと、長尾忠政は憲実を上野平城にえ入れて持氏討伐の兵を挙げる。例文帳に追加

In 1438, when Mochiuji rose in the Eikyo War to attack Norizane UESUGI, who was a heir of Norimoto, Tadamasa NAGAO sheltered Norizane in the Kozuke-Hirai-jo castle and rose in arms to attack Mochiuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府は大目付永尚志が長州代表を尋問して処分案を確定させ、老中小笠原長行を全権に内容を伝達して最後通牒を行うが、長州は回答を引き延ばして撃の準備を行う。例文帳に追加

Naoyuki NAGAI, Ometsuke (chief inspector) of the bakufu, interrogated the representative of Choshu to determine the sanctions, and appointed Nagamichi OGASAWARA as the plenipotentiary to deliver the ultimatum to Choshu, but the Choshu side postponed the reply to prepare for engaging the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は永家・阿部家・奥平家・青山家と目まぐるしく城主は替わったが、1758年(宝暦8年)に松平資昌が7.7万石で入封し、以後7代続いて明治維新をえた。例文帳に追加

After that, ownership of the castle was transferred from one family to another, from the Nagai family to the Abe family, then the Okudaira family, and to the Aoyama family, but in 1758, Sukemasa MATSUDAIRA succeeded the castle with 770 thousand koku to keep it for seven generations until the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その長政は美濃国を支配して勢いに乗る織田信長と同盟を結び、信長の妹・お市の方を妻としてえて、浅氏の安泰を図った。例文帳に追加

Nagamasa concluded an alliance with Nobunaga ODA, who was gaining his force by gripping the control over Mino Province at that time, and married Oichi no kata, Nobunaga's younger sister, to ensure the peace and security of the Azai clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興長は細川忠興の娘古保を妻とし、また忠興の六男を養嗣子にえ(松寄之)、細川別姓である長岡姓を賜り長岡佐渡守と称した。例文帳に追加

Okinaga married Tadaoki HOSOKAWA's daughter Koho, and adopted Tadaoki's sixth son as his adopted heir (Yoriyuki MATSUI); he was bestowed the new surname "Nagaoka" which was another family name of the Hosokawa clan, and called himself "Nagaoka Sado-no-kami."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県の大飯原発の再稼働に向けて政府、総理以下、大詰めの段階をえているのですけれども、福の大飯原発の安全性、色々な方面から安全性が担保されていないという批判、指摘もありますけれども、大臣は福・大飯原発再稼働を前提とした安全性はもう大丈夫だと言い切れるのかどうか、この辺どうお考えでしょうか。例文帳に追加

The government is close to a decision on the restart of Oi Nuclear Power Station in Fukui Prefecture. However, it has been pointed out in various quarters that the safety of Oi Nuclear Power Station has not been ensured. Do you think that Oi Nuclear Power Station is safe enough to be restarted?  - 金融庁

我々は,今年6月に福市で開催されたAPECエネルギー大臣会合での「エネルギー安全保障に向けた低炭素化対策に関する福宣言」を歓した。同宣言は,より効率的なエネルギー使用並びに再生可能エネルギー,原子力エネルギー及び二酸化炭素回収貯留技術を伴った化石燃料発電を含む,よりクリーンなエネルギー供給の重要性を改めて表明したものである。例文帳に追加

We welcomed the “Fukui Declaration on Low Carbon Paths to Energy Securityat the Meeting of APEC Energy Ministers in June in Fukui, Japan, which reiterated the importance of more efficient use of energy and a cleaner energy supply, including renewable, nuclear and fossil fuels with carbon capture and storage. - 経済産業省

祭場となる舞台の庭には神座として御幣などによる神籬が飾られ、舞台の中央には湯釜が設置され、その天には白蓋、大乗、雲などの天蓋が下げられ、周囲には注連縄や切紙飾が巡らされて神々をえる準備がなされる。例文帳に追加

In preparation for welcoming the gods, in the garden where the kagura will be held, a himorogi (sacred space) where the deities will stay is decorated with gohei (ritual wands with paper streamers attached), a large pot is placed in the middle of the stage, a white canopy decorated with 'great vehicles' and clouds is hung from the ceiling, and the area is surrounded with sacred shimenawa ropes and pieces of decorative paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川宗家を相続した慶喜は自ら親征の意志を見せるものの、一転して和睦を模索し、広島で幕府の使者勝海舟と長州の使者広沢真臣・上馨らの間で停戦協定が結ばれ、第二次長州征伐は終焉をえた。例文帳に追加

Yoshinobu, who succeeded as head of the Tokugawa family, at first showed the will to participate in the battle himself, but he changed his position and tried to make peace, ending the second attempt to conquer Choshu when Kaishu KATSU from the bakufu side, and Masaomi HIROSAWA and Kaoru INOUE from the Choshu side concluded the armistice in Hiroshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六角氏は六角定頼が当主(あるいは陣代)の時代、北近江の戦国大名であった浅氏を事実上の支配下に置き、さらに室町幕府からも管領代の地位を与えられるなどして全盛期をえていた。例文帳に追加

When Sadayori ROKKAKU was the family head (or Jindai, a deputy whose role was to proceed to battlefield on behalf of his load during the Muromachi period thereafter), Rokkaku clan entered into the height of its prosperity such as dominating in effect the Azai clan who was the warring load of Kita Omi Province and being granted the post of Kanrei-dai (representative of a shogunal deputy) by Muromachi Shougunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田義貞は、後醍醐天皇の二人の皇子恒良親王と尊良親王とを伴って下山し、北陸へ落ち延び、氣比神宮の宮司である気比氏治にえられ、10月13日_(旧暦)に越前国金ヶ崎城(福県敦賀市)に入城した。例文帳に追加

Yoshisada NITTA descended the mountain with two imperial princes of the Emperor Godaigo: the Imperial Prince Tsuneyoshi and the Imperial Prince Takayoshi, and successfully escaped to the Hokuriku region where they were welcomed by Ujiharu KEHI who was Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Kehi-jingu Shrine, then entered Kanegasaki-jo Castle in Echizen Province (Tsuruga City, Fukui Prefecture) on November 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本格的な冬をえる前に早急に建設された応急仮設住宅の「寒さ対策」を講ずる必要があるため、壁、天、床下への断熱材等の追加補強等の「寒さ対策」の取組を関係各県あて依頼(平成23年9月28日)例文帳に追加

Because of the necessity to take "coldness measures" at the emergency provisional housings rapidly built prior to the onset of the full-fledged winter, MHLW requested related prefectures that they add insulations to and strengthen walls, ceilings, and underfloors. (September 28, 2011) - 厚生労働省

これは実子がなかったことから六角家に代々伝わる家宝七品を高豊に贈り、高豊の子をえて後継者とした(これ以前には同じ宇多源氏の堂上家である庭田家から庭田雅純の子・庭田重条をえて後継者としており、重条が実家に戻った後には筑前黒田家や津和野亀家に家宝を譲渡し後継者を得ようとしたが、成功していない)縁によるものである。例文帳に追加

This was based on the relationship in which because Ujisato had no son of his own, in exchange of presenting Takatoyo with the seven pieces of the family treasure that were handed down for generations by the Rokkaku family, he adopted Takatoyo's son to make him his successor (before this, he received Shigenaga NIWATA, a child of Masazumi NIWATA, to make his successor from the Niwata family which was the Tosho-ke [the hereditary lineage family of Court nobles occupying relatively high ranks] of the same Uda-Genji [the Minamoto clan of the Uda lineage] as he was, and after Shigenaga returned to his parents' home, he tried to get his successor by handing his family treasure over to the Chikuzen Kuroda family and the Tsuwano Kamei family, but in vain.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年秋には新スター阪東妻三郎が登場、二川文太郎、上金太郎といった20世紀生まれの20代前半の監督が登場するにあたり、次第に脇にシフト、47歳をえる1924年(大正13年)の沼田紅緑監督の『燃ゆる渦巻』での環歌子との共演あたりが最後の主役となる。例文帳に追加

The fall of 1923 saw the emergence of a new film star, Tsumasaburo BANDO, as well as young new directors Buntaro FUTAGAWA and Kintaro INOUE, both born in the twentieth century and thus still in their early twenties; consequently, Ichitaro was more and more often given roles as supporting actor, and his last leading role, acting alongside Utako TAMAKI, was in "Moyuru Uzumaki" (Burning Spiral), directed by Koroku NUMATA, which was made in 1924 when Ichitaro was forty-seven.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS