1016万例文収録!

「鋭文」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鋭文に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鋭文の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

章や才知などがいさま例文帳に追加

of a person, the state of being quick-witted  - EDR日英対訳辞書

章の書き方がいさま例文帳に追加

of a person's writing style, being penetrating  - EDR日英対訳辞書

知識・化の精グループの一員例文帳に追加

a member of an elite intellectual or cultural group  - 日本語WordNet

章などの筆致がい程度例文帳に追加

the degree to which the sentences one writes are pointed  - EDR日英対訳辞書

例文

切れ味がく、多数の献に残されている。例文帳に追加

His swords had sharp blades, and many documents mentioned them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

カラー画像中の黒字部の鮮さ向上を実現すること。例文帳に追加

To achieve an improvement in sharpness of a black character portion in a color image. - 特許庁

よって、鮮度と濃度とを最適に再現し、字部、絵柄部をバランス良く再現することができる。例文帳に追加

This makes it possible to optimally reproducing the sharpness and the density and reproducing character parts and picture parts with good balance. - 特許庁

周波数帯域、方向を独立に制御することにより、字の鮮性とモアレ抑制を両立させる。例文帳に追加

To manage both character sharpness and moire suppression by independently controlling a frequency band and a direction. - 特許庁

性制御手段9は、検出された字エッジに応じて強調処理と平滑化処理を行う。例文帳に追加

A sharpness control means 9 performs emphasizing process and smoothing process in accordance with the detected character edge. - 特許庁

例文

この敏な感覚は、明人にとっては脅威でもあり、憂鬱のもとでもあるのです。例文帳に追加

With that alertness of the senses which is at once the marvel and despair of civilised peoples,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

白地上の字、網点上の字および印画紙画像の鮮性を向上させると共にモアレを抑制し、粒状性を向上させる。例文帳に追加

To enhance the sharpness of a character on a white background, a character on dots and an image on a print sheet while suppressing moire, and to enhance granularity. - 特許庁

字/線画と自然画とが混在する多値画像の字/線画の先度を保持しながら、符号化データ量を更に削減する。例文帳に追加

To further reduce the amount of encoded data while keeping sharpness of a character/line drawing of a multi-value image including the character/line drawing and a natural image. - 特許庁

字と線画と網点の混在する漫画などの画像を、モアレを押さえつつ字と線画を鮮に縮小することが課題である。例文帳に追加

To sharply reduce characters and a line drawing of an image such as a cartoon wherein characters, a line drawing and dots coexist while suppressing moire. - 特許庁

消しゴム本体に、角部を持つ直方体の字消し部を並列・放射状に複数個設けることによって、小字や細線など消去機能を持つ角部を増大させたことを特徴とする放射型消しゴム。例文帳に追加

By providing a plurality of rectangular parallel piped eraser parts having an acute angle part in a parallel/radiated state to an eraser main body, the radiation type eraser is featured to increase an acute angle part having an elimination function such as small letter, a thin line and the like. - 特許庁

太く丸みのある衣と細くい衣を交互に刻む翻波式(ほんぱしき)衣は平安前期彫刻の特色だが、本像のように全面に翻波式衣を駆使した作品は珍しい。例文帳に追加

Although Honpashiki emon (rippling drapery), in which thick rounded curves regularly alternate with thin ridged curves, is a feature of the first half of the Heian period's sculpture, drapery carved on the whole surface of this statue is rare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿比類三郎(あびるえいさぶろう、天保13年(1842年)-久3年4月6日(旧暦)(1863年5月23日))は壬生浪士組隊士。例文帳に追加

Eizaburo ABIRU (born 1842, died May 23, 1863), was a soldier of the Mibu masterless warriors group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男性的で端厳、杏仁形の眼、仰月形のい唇、左右対称の幾何学衣を特徴とする。例文帳に追加

This style was characterized by solemn and majestic masculine figures with apricot kernel-shaped eyes, lips of a sharp crescent shape and symmetric and geometric patterns on their clothes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

字や黒を主体とする線画において、鮮さが抑圧されることを低減する画像処理装置、及び画像処理方法。例文帳に追加

To provide an image processing unit and a method of processing images for reducing suppression of sharpness in a line drawing with characters and a black color as the core. - 特許庁

これにより、エッジ部を有した字や線画の鮮性を維持しつつ、濃度むらの低減が可能となる。例文帳に追加

By this, it is possible to reduce density unevenness while maintaining a sharpness of a character or line drawing that has the edge part. - 特許庁

こうして精には、大衆に許されているよりも、大きな精神的自由とはいえないまでも、大きな精神的化を授けるのです。例文帳に追加

thus giving to the élite more mental culture, though not more mental freedom, than it allows to the mass.  - John Stuart Mill『自由について』

黒色の部分とくに黒字の部分における3色成分の出現を抑制することにより黒色や黒字のエッジを鮮化することができ、また意図しないところの鮮化を防止することができる画像処理装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an image processor capable of clarifying black and an edge of a black character and preventing clarification of an unintended place by suppressing appearance of three color components in a black part, especially a part of the black character. - 特許庁

フィルタ処理手段3では、帯域分割された係数信号を用いて字、網点の特徴量を検出し、字、網点に適した周波数特性の補正を行い、字の鮮性を制御する。例文帳に追加

A filtering means 3 detects the feature quantity of characters or mesh dots using band-divided coefficient signals, and corrects the frequency characteristics suited to the characters or the dots, thereby controlling the sharpness of the characters. - 特許庁

これらの窓部23…の上側に位置する各角側コーナ部24…の先端角部分が、指針15の回動方向のうち、目盛部12及び字部20によって表示される数値が、大となる方向B(図中白抜き矢印B方向)に向けられて形成されている。例文帳に追加

The tip acute angle part of each acute angle side corner section 24... being above these apertures 23..., is formed being directed to a direction B (in the direction of an open arrow B in the drawing) where figures displayed by graduation sections 12 and character sections 20 become larger, out of the pivoting directions of a pointer 15. - 特許庁

物語としての虚構の秀逸、心理描写の巧みさ、筋立ての巧緻、あるいはその章の美と美意識のさから日本学史上最高の傑作とされる。例文帳に追加

It is considered to be the supreme masterpiece in the history of Japanese literature due to its excellence of fictional structure, psychological description and plot, as well as its beautiful writing and delicate sense of beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宋代に隆盛した人画は総合芸術であり詩書画に加え印章にも同様の高い芸術性が求められ、人の雅俗認識がく及ぶようになった。例文帳に追加

The literati painting which flourished in the Sung period was a comprehensive art, so the seals were also required to have high artistic value similar to Calligraphy, Poetry, and Painting and strongly influenced by the sense of elegance and vulgarian of Bunjin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像データ51が表す画像内の字領域に施される鮮化の度合は、字領域以外の残余領域内の画素の画素データに施されるそれよりも大きい。例文帳に追加

The degree of sharpening carried out for a character area in the image that the image data 51 represent is larger than that performed of pixel data of pixels in the remaining area other than the character area. - 特許庁

画像データ51が表す画像内の1または複数の字領域に施される鮮化の度合は、前記画像内の前記字領域以外の残余領域内の画素の画素データに施されるそれよりも大きい。例文帳に追加

The degree of sharpening carried out for one or a plurality of character areas in the image that the image data 51 represent is larger than that performed of pixel data of pixels in the remaining area other than the character area in the image. - 特許庁

性制御手段250の各補正手段251〜258は、字エッジ量算出手段241〜248で算出された複数の周波数帯域、方向別の字エッジ量を基に独立した補正制御をおこなう。例文帳に追加

Respective correction means 251-258 of a sharpness control means 250 perform independent correction control based upon the character edge quantities by the plurality of frequency bands and directions calculated by the character edge quantity calculating means 241-248. - 特許庁

網点分離などの負荷の大きな処理をおこなわずとも、網点上字の鮮性の向上や字や網点における高調波歪みのない再生ができること。例文帳に追加

To make possible improvement in sharpness of characters on dots or reproduction without higher harmonic wave distortion on the characters or on the dots even without performing processing of a great load such as dot separation. - 特許庁

主な実績は、2007年「京都府美術工芸新選抜展-新しい波-2007」(京都府化博物館/京都)入選、2008年「第11回岡本太郎現代芸術大賞」入選などがある。例文帳に追加

Notable achievements include his selection in the 'Selected Artists in Kyoto -2007 New Wave' in 2007 (at the Museum of Kyoto) and his being chosen to receive 'The Eleventh Taro Okamoto Award for Contemporary Art' in 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石包丁は比較的何処にでもある材料から製作可能であったため、初期の稲作化においては広く利用されたが、後に加工性に優れ丈夫でい切れ味を持つ青銅器や鉄器の伝播にも伴い廃れていった。例文帳に追加

Because ishi-bocho was able to be made of materials that were found everywhere comparatively, it was used widely in the early stage of rice cultivation culture; however, later on as bronze ware or ironware that permitted various processes with firmness and sharpness spread, it began to be obsolete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

印刷ジョブに濃度補正処理を実行する場合であっても高濃度の字のエッジの先性を保持することが可能な画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing apparatus capable of keeping sharpness of edges of high density characters even in the case of executing density correction processing to printing jobs. - 特許庁

カラートナーと黒(K)トナーを重ね合わせて形成するカラートナー像で写真領域においては階調性に優れ、字領域については鮮性に優れ、トナー消費量が少なく高画質の画像を得る。例文帳に追加

To obtain an image of high image quality which is excellent in gradation in a picture area and excellent in sharpness in a character area without consuming much toner, in the case of forming color toner image by overlaying color toner and black (K) toner on top of each other. - 特許庁

画像提供者から注受付サーバに画像データがアップロードされると、画像データが解析され、画像鮮度、画像中の人物数、撮影からの経過時間が算出される。例文帳に追加

When image data is uploaded from an image provider to an order receiving server, the image data is analyzed, and an image sharpness, the number of persons in an image, and an elapsed time from photographing are calculated. - 特許庁

性が要求される字等の領域および粒状性が要求される絵柄等の領域の双方において優れた画像を再生することのできる画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processor capable of reproducing a high quality image both in the area of characters or the like, where sharpness is required and in an area of images or the like where granularity is required. - 特許庁

写真画質及び白黒字画像の鮮性(MTF)を向上させ、かつ消費電力を低減させることができる画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of improving image quality of a photograph and sharpness (MTF: modulation transfer function) of a black-and-white character image, and allowing a reduction power consumption. - 特許庁

画像の劣化がなく、元の字線と同じ線幅の2値画像が得られ、かつ画像内の不規則なぼけも適切に鮮化できる画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a picture processor which is free from deterioration of picture, can obtain a binary image of a line width equal to that of an original character line and can properly sharpen an irregular blur in picture. - 特許庁

画面位置による周波数特性の変化を考慮した高域強調処理が可能となり、モアレを抑制しつつ細線や字の鮮性が高い、好適な画像表示を得ることである。例文帳に追加

To enable high-frequency enhancement processing in which a change in frequency characteristics depending on a screen position is considered, and obtain a favorable image display with suppressed moire and highly sharp thin lines and characters. - 特許庁

使用される字は、曲線部、角部が含まれず、レチクルの製造限界サイズ、半導体装置の製造限界サイズを下回る辺が含まれないように構成されている。例文帳に追加

Characters to be used are configured that include neither curved line portions nor sharp angle portions and do not contain side lines less than the manufacturing limit size of a reticle or the manufacturing limit size of a semiconductor device. - 特許庁

カメラの厚型化を招くことなく、字やマーク等のデータ像を湾曲した露光画面の中央側に寄せて鮮に結像できるデータ写し込み光学系を提供する。例文帳に追加

To obtain a data imprinting optical system capable of sharply forming a data image such a character or a mark to be nearer to the center side of a curved exposure screen and distinctly forming it without making a camera thick in thickness. - 特許庁

簡単な構成でかつ確実に白地上の字・線画の鮮性を向上させ、絵柄では印刷網点原稿のモアレの発生を抑制しつつ写真などの連続調画像のエッジもくっきりと再現する。例文帳に追加

To surely improve the sharpness of characters and line drawings on a white ground using a simple constitution and to distinctly reproduce edges of a continuous tone image such as a photograph, while suppressing the occur rence of moire of a print dot document in the case of a pattern. - 特許庁

平均化処理時には、デコーダDにおいて解読された画像判別信号に基づいて字や細線等の鮮性が求められる特定領域を判別し、当該特定領域は平均化の対象から除外する。例文帳に追加

A specific area required for the sharpness of a character and a fine line or the like is identified based on an image identifying signal deciphered in a decoder D at the average processing time and the specific area is eliminated from an object of the average. - 特許庁

サイプ2がブロック1の周方向端部ブロック区域においては周方向隣接間同士で互いに略平行であり、前記人字または入字の形状を形成するサイプ同士の挟角αが10〜45°で、かつ該サイプのタイヤ周方向に対する角側角度θ_1、θ_2が45°〜85°である。例文帳に追加

The sipes 2 are so arranged that circumferentially adjacent ones are roughly parallel in the circumferential end region of the block 1 and that paired ones in the substantially V-shape form an angle α of 10° to 45° to each other while forming acute angles θ1 and θ2 of 45° to 85° to the tire circumference. - 特許庁

時計用字板に施した光輝部材の輝きにムラが発生するのを防止し、時計用字板の全面を均一に輝かせると共に、立体感をもってく光り輝くような時計用字板を提供するものであり、特にソーラセルやエレクトロルミネッセンス(EL発光体)を用いた時計に好適な時計用字板を提供すること。例文帳に追加

To provide a timepiece dial which has its entire surface made to uniformly shine and then sharply shines with spatial effect by providing light shining members provided for the timepiece dial from shining irregularly, specially, a timepiece dial which is suitable to a timepiece using solar cells or electroluminescence(EL light emitting body). - 特許庁

1595年(禄4年)豊臣秀吉が主催した京都方広寺大仏殿の千僧供養会に日蓮宗として出仕するかどうかの問題では、宗門護持の立場から受不施を推進し、不受不施の立場を取った日奥とく対立した。例文帳に追加

In 1595, it was discussed whether they should attend Senso kuyoe (ceremony of a thousand priests) which was hosted by Hideyoshi TOYOTOMI as representatives of the Nichiren sect, Nichiju promoted Jufuse from the standpoint of protecting the doctrine and strongly opposed to Nichio, who took the position of Fuju-fuse-gi (nothing could be received or given).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1960年に石母田正はこの問題にく切り込み、「諸国平均に守護地頭を補任し」は鎌倉時代の後期には他の史料にも見えることから、これは幕府独自の記録によったものではなく、鎌倉時代の後期の一般的な通説に基づく作ではないかと指摘した。例文帳に追加

Tadashi/Sho ISHIMODA got to the heart of a problem in 1960, pointing out that the words 'set the Shugo and Jito at each province' can be seen in the other historical materials in the late Kamakura period, therefore it was not based on the governments original record but on the common view widely accepted at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穂積陳重の『法窓夜話』によると、梅謙次郎は、敏な頭脳を持ち、法の起草をするのが非常に迅速で、起草委員会では、他の委員である穂積陳重、富井政章の二人の批評を虚心に聞き容れ、自説を改めた。例文帳に追加

According to "Hoso Yawa" (a night talk about the legal circle) written by Nobushige HOZUMI, Kenjiro UME had a clear head and he drew up the draft of the code very quickly, and in addition, he was ready to listen to the other two members of the drafting committee, Nobushige HOZUMI and Masaakira TOMII, and accepted their criticisms with open mind, even willing to change his own idea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いっぽう打製石斧は、縄時代早期末に、三味線の撥(バチ)に似た形状で、い剥離面を刃部とした片刃の石斧が北日本にみられ、それは「直刃斧」あるいは「トランシェ様石器」といわれ、後世の「手斧」のような使用が考えられる。例文帳に追加

On the other hand, as for chipped stone axes single-edged stone axes of which sharp broken side was blade area, in the form of shamisen (a three-stringed Japanese banjo) stick, were found in the Northern Japan in the end of the early Jomon period, and these are called 'direct blade ax' or 'tranche-style stone tool,' and these are believed to be used as 'hand ax' in the following times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

べた画像の白抜けや字画像の中抜けが無く、高濃度で高鮮度のトナー画像が継続して得られる電子写真画像形成装置、タンデム型画像形成方法、電子写真感光体及び画像形成ユニットの提供。例文帳に追加

To provide an electrophotographic image forming apparatus which causes neither occurrence of voids in a solid image nor clearing in the midsection of a character image, and continuously gives high density and high sharpness toner images, and to provide a tandem type image forming method, an electrophotographic photoreceptor and an image forming unit. - 特許庁

例文

本発明の目的は中間転写方式の一次転写及び二次転写で発生しやすい転写むらや中抜け、字チリ等の画質劣化を防止し、鮮性が改善された電子写真画像を提供する画像形成方法及び画像形成装置を提供することである。例文帳に追加

To provide an image forming method and an image forming apparatus with which deterioration of image quality such as uneven transfer, deficiency in a character, and toner scattering in the character liable to occur in primary transfer and secondary transfer of an intermediate transfer system can be prevented and an electrophotographic image improved in sharpness can be provided. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS