1016万例文収録!

「長寛」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

長寛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 525



例文

頼通は久元年(1040年)、徳2年(1045年)、天喜3年(1055年)に荘園整理令に着手するが、結果的には権門擁護策に終わる(増加の抑制の成果については肯定的な見方もある)。例文帳に追加

Yorimichi gave orders in 1040, 1045 and 1055 to embark on reorganizing the manors but his resulted in the support of the powerful families (although other viewpoints contend that the resulting curtailment of expansion was a positive thing).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘4年(1007年)1月20日従二位、同9年正月27日按察使、和3年(1014年)11月7日任大宰権帥、翌4年4月21日正二位と、徐々に宮廷社会で復帰していったが、官は中納言に止まった。例文帳に追加

On February 16, 1007 he was promoted to Junii (Junior Second Rank), on February 27, 1012 appointed Azechi (inspector of the provincial government), and on December 7, 1014 the Dazai gon no sochi; on May 17, 1015 he was promoted Shonii (Senior Second Rank), slowly making his return through court society, finally ending at Chunagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、弘元年秋には、道が伊周作の「入宋(王朝)僧寂照の旧房に到る」詩に唱和し、奏上して御製の詩を賜ったという、ささやかな交流の話も伝わる。例文帳に追加

There was a story about a little friendship between them in this period: In the autumn of 1004, Michinaga joined the chorus of a poem composed by Korechika -- 'Priest Jakusho who went to Song dynasty finally returned to his old house' -- and requested the Emperor to bestow him a poem composed by the Emperor and received one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような異常なまでに大な処理に照らすと、孫皇子の立太子目前に、道が敦康親王の外戚家に追い討ちを企んだことが想定される。例文帳に追加

Judging from such extremely generous treatment, Michinaga supposedly had schemed to make a further attack on the weakened maternal family of Imperial Prince Atsuyasu immediately before Michinaga's grandson's Investiture of the Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

岡部盛(おかべながもり、永禄11年(1568年)-永9年11月2日(旧暦)(1632年12月13日))は、戦国時代(日本)から江戸時代前期にかけての武将(大名)。例文帳に追加

Nagamori OKABE (1568 - December 13, 1632) was a busho (Japanese military commander) (daimyo (Japanese territorial lord)) who lived during the Sengoku period (period of warring states) (Japan) and early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

のちに勘解由官・左兵衛督を兼帯し、仁4年(1020年)4月22日、検非違使別当を兼ねたが、同年6月8日、病によって出家し、同11日、44歳で薨じた。例文帳に追加

He also held the additional posts of Kageyu no kami (Secretary of the Office of Investigators of the Records of Outgoing Officials) and Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of Middle Palace Guards), Kebiishi Betto (Secretary in the Office of Police and Judicial Chief) on May 23, 1020, but become a priest on July 7 of the same year due to illness, and passed away on 10th of the same month when he was 44 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘八年(1011年)には東宮権亮となって敦成親王(後一条天皇)に仕え、和五年(1016年)正月、後一条天皇践祚の際には蔵人頭に補せられ、翌月従三位に叙せられた。例文帳に追加

Michimasa, who was designated as Togu gonnosuke (acting vice-minister who serves the imperial prince) in 1011, served Imperial Prince Atsuhira (who later became Emperor Ichijo), and in January 1016, he was appointed as Kurodo no to (Head Chamberlain) when Emperor Goichijo ascended to the throne, and ranked Jusanmi (Junior Third Rank) in the next month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喜3年(1231年)7月、男の九条教実に関白職を譲ったが、なおも朝廷の最大実力者として君臨し、従一位にまで栄進する。例文帳に追加

He handed the Kanpaku position to his eldest son, Norizane KUJO in July 1231, but reigned as the strongest ruler of the Imperial Court and was promoted to Juichii rank (Junior First Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善阿弥作と伝えられるものに、禄2年(1458年)の相国寺蔭涼軒、正2年(1461年)の花の御所泉殿、その翌年の高倉御所泉水、文正元年(1466年)の相国寺山内睡隠軒がある。例文帳に追加

The works attributed to Zenami include Inryo-ken House-hold in the Shokoku-ji Temple of 1458, Hananogoshosen-den Palace of 1461, Takakuragosho-sensui Fountain of 1462 and Yamauchisuiin-ken House-hold in the Shokoku-ji Temple of 1466.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同母弟妹に藤原能信・藤原顕信・藤原家・藤原子(小一条院女御)・藤原尊子(源師房室)らがおり、藤原頼通・藤原教通は異母兄弟に当たる。例文帳に追加

His siblings included FUJIWARA no Yoshinobu, FUJIWARA no Akinobu, FUJIWARA no Nagaie, and FUJIWARA no Kanshi (or Hiroko, also known as Lady Koichijoin), and his half siblings FUJIWARA no Takako (or Sonshi, the wife of MINAMOTO no Morofusa), FUJIWARA no Yorimichi and FUJIWARA no Norimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1227年(安貞元年)右大臣、1231年(喜3年)左大臣となり、同じ年父から関白・氏者を譲られたが、実権は父道家に握られていた。例文帳に追加

In 1227 he became Udaijin (Minister of the Right) and in 1231 Sadaijin (Minister of the Left), in the same year he inherited Kanpaku, Ujichoja (chief adviser to the Emperor, chieftain of the family) from his father, but the real power was wielded by his father Michiie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、延3年4月23日(旧暦)(1750年5月28日)桜町上皇が31歳の若さで急死すると、兼香の年の宮廷主導に対する風当たりが一気に強まった。例文帳に追加

However, after the Retired Emperor Sakuramachi died suddenly at a young age of thirty one years old on May 28, 1750, Kaneyoshi came under a hail of criticism for his long-time leadership of the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武人としてよりも文人としての活動が主体であり、弘4年(1007年)に道の催した漢詩の会に出席したことなどが記録に見える。例文帳に追加

His activities were centered on those of a literature rather than being a warrior, so in a document a description was found that he attended the Chinese poem party held by Michinaga in 1007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原遵子(ふじわらのじゅんし(のぶこ)、天徳(日本)元年(957年)-仁元年6月1日_(旧暦)(1017年6月27日))は平安時代中期、関白藤原頼忠の女。例文帳に追加

FUJIWARA no Junshi (or Nobuko) (957 - June 27, 1017), who lived in the mid-Heian period, was the first daughter of Kanpaku (chief advisor to the Emperor) FUJIWARA no Yoritada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粟田口忠良(あわたぐちただよし、長寛2年(1164年)-嘉禄元年5月16日(旧暦)(1225年6月23日))は平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての公卿。例文帳に追加

Born in 1164, and died June 23, 1225, Tadayoshi AWATAGUCHI was a top Court official living from the last days of the Heian period to the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行幸には母后として同輿し、即位式には数え2歳・満8ヶ月の帝(長寛2年11月14日生)を抱いて高御座に登った。例文帳に追加

Muneko accompanied the emperor no matter where he visited as the empress dowager, and she ascended to "Takamikura" (the imperial throne) with the emperor in her arms at his enthronement, when the emperor was just eight months old (in his first year) from his birth on January 4, 1165.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保盛は長寛元年正月24日付で、越前の国司に任ぜられており、18歳の康頼も越前に派遣されて、この頃に主君から平の姓を賜与を受けたと思われる。例文帳に追加

When Yasumori was appointed as provincial governor of Echizen Province on March 7, 1163, the 18-year-old Yasuyori was also dispatched to Echizen, and it is believed that Yasumori granted Yasuyori the family name of Taira around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また谷川川伸の「瞼の母」「一本刀土俵入り」、子母沢原作「弥太郎笠」などのまた旅物も好評で、のちにたびたびリメイクされている。例文帳に追加

Inagaki's adaptations to the silver screen of stories by Shin HASEGAWA like 'Mabuta no haha' (Mother of my Eyelids) and 'Ippongatana dohyo iri' (Ippongatana (One-sword) enters the ring) as well as Kan Shimozawa's work 'Yataro kasa' (Yataro's kasa (a type of conical hat)), of the wandering warrior genre, also garnered rave reviews; in later years such films by Inagaki were repeatedly remade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その14年前の天延2年(974年)にも尾張国の国人は国司(守)を訴えて解任させており、20年後の弘5年(1008年)にも、和5年(1016年)結果は不明ながら尾張国の国人は上訴を行っている。例文帳に追加

14 years earlier, in 974, indigenous people of Owari Province also denounced their kokushi (kokushu) resulting in his resignation, and 20 years later, in 1008, and also in 1016, they again appealed, although the results remain unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同4年頃に陰陽助などを務めた後、和5年に従四位下に叙され、弟・安倍吉昌死去後の仁3年6月9日に天文密奏の宣旨を受けた。例文帳に追加

He was appointed to a Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade) in 1016 after he served as an Onmyo no suke (Assistant Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination) in 993, and then he received an Imperial appointment letter for tenmon misso (reporting unusual astronomical phenomena to the emperor) on July 19, 1019, after his brother, ABE no Yoshimasa passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘8年12月15日、藤原伊周の子藤原道雅と道の子藤原頼宗(高松三位中将)及びその舎弟が、派遣先の北野の斎場にて他人の悪口を言い合っていたことが発覚している(『小右記』)。例文帳に追加

It was found out that FUJIWARA no Michimasa, son of FUJIWARA no Korechika; FUJIWARA no Yorimune (Takamatsu Sanmi no chujo), son of Michinaga; and his younger brother were speaking ill of others at the funeral hall in Kitano where they were sent to ("Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke) on January 17, 1012.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惟仲は男の藤原道隆を推挙したが、在国は先の和の変で花山天皇を退位させて、一条天皇の即位・兼家の摂政就任に貢献をしたのは次男の藤原道兼であるとして道兼の擁立を勧めた。例文帳に追加

Korenaka recommended Kaneie's son, FUJIWARA no Michitaka, but Arikuni recommended his second son, Michikane, pointing out that Michikane had contributed to the dethroning of Emperor Kazan and the subsequent enthronement of Emperor Ichijo and Kaneie's assumption of the position of regent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳2年(995年)には蔵人に任ぜられるが、自己の昇進の遅滞に不満を抱き、民部大輔であった弘3年(1006年)には、1年以上の不参を理由に除籍されている。例文帳に追加

Although he was appointed Kurodo (Chamberlain) in 995, he was unhappy about his slow promotion, and in 1006, when he was Minbu Taifu (Senior Assistant Minister of Popular Affairs), his name was removed from the record because he did not attend his office for more than a year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永15年(1638年)の島原の乱では、小倉城主となっていた小笠原忠真に従い伊織も出陣、武蔵も忠真の甥である中津城主小笠原次の後見として出陣している。例文帳に追加

In the Shimabara War in 1638, Iori went to the front following Tadazane OGASAWARA (by that time, he had become the lord of Kokura-jo Castle), and Musashi went to the front too, as the tutor of the lord of Nakatsu-jo Castle, Nagatsugu OGASAWARA (a nephew of Tadazane).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享元年(1487年)の将軍足利義尚の近江国六角氏征伐の際は、先陣として142騎と兵1500を率いて坂本に出陣した(ただし、当主朝倉貞景(9代当主)は斯波義との同陣を避けて敦賀に留まった)。例文帳に追加

When Yoshihisa ASHIKAGA went for subjugation of Rokkaku clan of Omi Province in 1487, he led his troop of 142 horses and 1500 warriors in the vanguard (however, Sadakage ASAKURA [the nineth family head] stayed Tsuruga in order to avoid to fight with Yoshihiro SHIBA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、この忠栄を生家へ還し、文7年(1667年)庶子の千太郎(じて忠昭)を嗣子、順養子を三男・与十郎(のちの忠周)という幕府への願い出に対し、ようやく認可が下りた。例文帳に追加

However, he sent Tadahide back to his birthplace and requested the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to designate his illegitimate son Sentaro (who later became Tadaaki) as his legitimate heir and his third son Yojuro (who later became Tadachika) as Sentaro's adopted son, which was finally approved in 1667.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春香院(しゅんもじ、天正8年5月7日(旧暦)(1580年6月18日)-永18年11月20日(旧暦)(1641年12月22日))は、前田利家と芳春院夫妻の六女で前田利の実妹。例文帳に追加

Shunmoji (June 18, 1580 - December 22, 1641) was the sixth daughter of Toshiie MAEDA and Hoshunin, and the biological younger sister of Toshinaga MAEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享2年(1488年)、尾張争乱のため、義を伴って尾張へ下国し、争乱の隙をつき、敏定は「織田伊勢守家」の愛知郡(愛知県)へ進出したという。例文帳に追加

In 1488, Toshisada went to Owari along with Yoshihiro and advanced into Aichi County (Aichi Prefecture) of the 'Oda Isenokami family' taking the advantage of confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延徳3年(1491年)、六角高頼征伐のため、敏信は父とされる「織田大和守家」織田敏定と共に近江国坂本(大津市)へ主君・尾張国守護の斯波義へ従軍したという(享・延徳の乱)。例文帳に追加

In 1491, joining his lord, Yoshihiro SHIBA, Owari no kuni shugo (provincial constable of Owari Province), Toshinobu went on an expedition to Sakamoto in Omi Province (Otsu City) to conquer Takayori ROKKAKU (Chokyo-Entoku Wars) together with Toshisada ODA of 'the Oda Yamato no kami family' who is said to be his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川家の移封に従い熊本市に移るが、崎奉行への密告があって幕府に露見したため、永12年12月22日(1636年1月30日)、熊本禅定寺において家族・従者と共に殉教した。例文帳に追加

When the domain of the Hosokawa family was transferred, the family of Nagasada moved to Kumamoto City; however, the fact that the family of Nagasada was Christian was reported to bakufu through the Nagasaki magistrate that received the information from a betrayer--after all, Nagasada was martyred with his family and followers in Zenjoji Temple in Kumamoto on January 30, 1636.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、脚気問題について高木兼は、海軍の兵食改革で海軍の脚気を「根絶」したとして賞賛されるのに対し、鴎外は陸軍の脚気惨害を助したとして非難されやすい。例文帳に追加

However, on the beriberi issue, Kanehiro TAKAKI is praised to have 'exterminated' the disease in the Navy through his food reform, whilst Ogai tends to be blamed for worsening the Army's beriberi situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、5月14、19、21日の二条城における慶喜との会談では、州処分問題の先決を唱える(典処分を意図する)四侯に対して、慶喜は対外関係を理由に兵庫開港問題の先決を主張した。例文帳に追加

But in the talk between four lords and Shogun at the Nijo Castle on June 14, 19 and 21, while the four lords called upon the prior settlement of Choshu punishment problem (intending a lenient treatment), Yoshinobu insisted on the prior settlement of the problem of Hyogo port opening on the pretext of external relationship importance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘婿金井延(東京大学教授・初代経済学部)、一戸(陸軍少佐・黒羽藩大関増徳六男・陸軍大将一戸兵衛嫡養子)例文帳に追加

His sons-in-law were Noburu KANAI (Professor of Tokyo University, the 1st Dean of Faculty of Economics) and Hiroshi ICHINOHE (the 6th-born son of Major of Army Masuyoshi OSEKI in Kurobane Domain, an adopted son of Army General, Hyoe ICHINOHE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

進藤之(しんどうながゆき、文6年(1666年)-享保12年1月5日(旧暦)(1727年1月26日))は近衛家諸大夫をつとめた青侍(皇族や公家に仕える武士)。例文帳に追加

Nagayuki SHINDO (1666 to January 26, 1727) was an aozamurai (literally meaning "blue samurai," a fifth-rank warrior who serves for a royal family or a court noble) who served for the Konoe family as Shodaibu (fourth and fifth-rank officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永9年(1632年)、細川家が豊前・豊後から肥後国熊本藩に国替になると、興には玉名郡・合志郡の内に3万石が与えられた。例文帳に追加

When the Hosokawa family was transferred from the fief of Buzen and Bungo provinces to that of Kumamoto Domain, Higo Province in 1632, Okinaga was given a territory of Thirty thousands Goku crop yields in Tamana and Koshi counties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾景仲(ながおかげなか、嘉慶_(日本)2年/元中5年(1388年)-正4年8月26日_(旧暦)(1463年10月8日))は、室町時代中期の関東管領山内上杉家の家宰。例文帳に追加

Kagenaka NAGAO (1388 - October 17, 1463) was a main retainer of Yamanouchi-Uesugi family which was Kanto Kanrei (Shogun's deputy for the Kanto region) during the middle of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永18年(1641年)、12歳のときに雄勝郡岩井川村(現東成瀬村岩井川字東村)の曹洞宗渓山龍泉寺の寺僕となった。例文帳に追加

In 1641, when Dokaku was twelve years old, he became a temple servant at the Chokeizan Ryusen-ji Temple of the Soto sect of Zen Buddhism, in Iwaikawa village of Ogachi County (present-day Aza Higashi mura, Iwaikawa, Higashinaruse village).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天台宗…武蔵国永寺、同金讃寺、近江国延暦寺、下野国宗光寺、山城国興聖寺、上野国楽寺、下総国月山寺例文帳に追加

The Tendai sect: the Kanei-ji Temple of the Musashi Province, the Kanasana-ji Temple of the Musashi Province, the Enryaku-ji Temple of the Province of Omi, the Soko-ji Temple of the Province of Shimotsuke, the Kosho-ji Temple of the Province of Yamashiro, Choraku-ji Temple of the Kozuke Province, and the Gassan-ji Temple of the Shimousa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女に男高倉永敦、次男佐竹義隣(よしちか、佐竹北家・佐竹主計養子)、4男佐竹義(佐竹東家・佐竹山城養子)、一柳直家室、中院通純室。例文帳に追加

Among his children, the first son Nagaatsu TAKAKURA, the second son Yoshichika SATAKE who was adopted by Kazue SATAKE of the Northern House of Satake clan, the fourth son Yoshihiro SATAKE who was adopted by the Satake Yamashiro clan of the Eastern House of Satake clan, a daughter who became the wife of Naoie HITOTSUYANAGI, and a daughter who became the wife of Michizumi NAKANOIN, are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二代橋本兵衛は、永十三年、小浜藩主酒井忠勝が日光東照宮に奉納した鷹の絵の扁額と屏風を描いた人物として知られている。例文帳に追加

Chobei HASHIMOTO the second is known as a painter who drew hawk pictures on a tablet and a folding screen, which the lord of Obama domain Tadakatsu SAKAI dedicated to Nikko Tosho-gu Shrine in 1936.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、叔父にあたる細川内膳家岡忠春を頼って肥後国入道水村(現在の熊本県菊陽町)に下向、そこで暮らしていたが病を得て文10年に45歳で卒去した。例文帳に追加

Then, he moved to 入道 in Higo Province (the present Kikuyocho in Kumamoto province) to depend on his uncle, Tadaharu NAGAOKA who was a member of the Hosokawa-naizen family; After a while he settled there, he suffered from illness, which killed him at the age of 45 in 1670.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永13年;この年作成の「薩州鹿児島衆中屋敷御検地帳」によると、『新堀の上』に『中屋敷 3反6畝20分 中西門守殿』とある。例文帳に追加

According to `Sassyu Kagoshima shuchu residence cadastral register' established in 1636, "Naka Yashiki 3 tan (1 tan = length app 10.6m and width app. 34cm) 6 se (1 se = approximately 99.174 m.sq.) 20 bu NAKANISHI Nagato no kami (Governor of Nagato Province) dono" is described in "Nippori noue."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木下逸雲(きのしたいつうん、政12年8月1日(旧暦)(1800年9月19日)-慶応2年8月4日(旧暦)(1866年9月12日))は、江戸時代後期の崎の南画。例文帳に追加

Itsuun KINOSHITA (September 19, 1800, to September 12, 1866) was a nanga painter (an original style of painting in the Edo period which had a great deal of influence from the Chinese Nanga style) during the latter part of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇は、891年(平3年)の関白藤原基経の死後摂関を置かず、源能有を事実上の首班として藤原時平と菅原道真、平季等の近臣を重用し各種政治改革を行った。例文帳に追加

Emperor Uda did not appoint Sekkan (regents and advisers) after the death of Kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Mototsune in 891, and carried out various political reforms using MINAMOTO no Yoshiari as a virtual leader, promoting trusted vassals such as FUJIWARA no Tokihira, SUGAWARA no Michizane, and TAIRA no Suenaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長寛2年(1164年)に厳島神社に奉納されたが、各巻の奥書を参照すると、全体の完成には仁安(日本)2年(1167年)までかかったとされる。例文帳に追加

Reading the postscript to each volume of the scriptures donated to Itsukushima-jinja Shrine in 1164, one knows that it was not until 1167 that all of the scriptures were completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、撰銭の完全なる解決は、江戸時代に江戸幕府が安定した品質の永通宝を発行し、私鋳銭を厳しく禁ずるようになるまでのい時間を要した。例文帳に追加

Therefore, the problems concerned with the erizeni act did not dissolve for a long time until, in the Edo period, the Edo bakufu issued Kanei Tsuho coins with stable quality and severely prohibited minting coins privately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、暦3年から治7年の間の文書は、全て女院号についての文書16通であり、それらは、本書の最古の写本が成立した保安2年までに増補されたと考えられている。例文帳に追加

On this point, it is considered that, because all of the documents between 1039 and 1093 are concerned with nyoingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing), they were augmented later in 1121 when the latest manuscript was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、義宗が伊勢神宮に供祭料を負担して寄進状の約束を果たしたことが評価され、長寛元年(1163年)に義宗の寄進を是とする宣旨が出された。例文帳に追加

Later, Yoshimune's donation of money for festivals to the Ise-jingu Shrine to fulfill the promise of the letter of donation was appreciated, and an imperial decree was issued in 1163 to approve Yoshimune's donation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家納経』は、長寛2年(1164年)、平清盛・平重盛らが平氏一族の繁栄を願って安芸の厳島神社に奉納した33巻の装飾経である。例文帳に追加

"Heike-nokyo" was dedicated to Itsukushima-jinja Shrine in Aki Province by TAIRA no Kiyomori and TAIRA no Shigemori in 1164, wishing the Taira clan for their prosperity, and it consisted of 33 scrolls of decorative sutras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

から永期頃までは各地の金鉱山および銀山の産出が世界有数を誇る規模であり、五代将軍徳川綱吉の頃までは江戸城御金蔵の金銀の蓄えも潤沢であった。例文帳に追加

From the Keicho to the Kanei era, the gold and silver mines in Japan boasts the highest outputs in the world, and until the era of Tsunayoshi TOKUGAWA, the 5th shogun, ample fund of gold and silver were stored in the gold storehouse in Edo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS