1016万例文収録!

「長寛」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

長寛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 525



例文

小判の時代は、一分判より低額のものは永通寳一文(通貨単位)銭しかなく、一分は公定相場で一貫文に相当する。例文帳に追加

In the period of Keicho koban (a type of gold coin used in the Keicho era), the ichi mon (a currency unit of the Edo period) coin was the only type of Kanei tsuho (old copper coin) that was worth less than the ichibuban (ichibu was equivalent to 1 kan mon (1,000 mon) according to the official quotation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部は彰義隊を結成し上野永寺に立て籠もったが、5月15日州藩の大村益次郎率いる諸藩連合軍により、わずか1日で鎮圧される(上野戦争参照)。例文帳に追加

They formed troops known as Shogitai, and entrenched themselves in Ueno Kanei-ji Temple in Edo, but were suppressed within a day, on May 15, by the armed force comprised of several clans and led by Masujiro OMURA (Ueno War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政12年(1800年)6月、江戸銀座において不正行為が発覚したことを機に、銀改役の大黒左衛門八代目常房は家職放免の上、永蟄居を命じられた。例文帳に追加

With the exposure of illegalities at Edo-ginza in June 1800, the silver coin inspection officer Chozaemon VIII Tsunefusa of the DAIKOKU family was dismissed and placed under house arrest for life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の永14年(1637年)、流通のために充分な量の銭貨を確保するため3座に加えて、水戸、仙台、三河国三河吉田藩、松本市、高田市、門国萩市、備前国岡山市、および豊後国竹田市の8座が増設された。例文帳に追加

In 1637, for the purpose of securing the sufficient number of coins for circulation, in addition to the three zeniza stated above, eight more zeniza were established in Mito, Sendai, Mikawa-Yoshida domain in Mikawa Province, Matsumoto City, Takada City, Hagi City in Nagato Province, Okayama City in Bizen Province and Takeda City in Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕府はこの騒動を鎮圧したが、政6年(1794年)に預かり地における芝村藩の役人による不正が発覚し、幕命により藩主・教をはじめとする要人が処罰され、預かり地も全て召し上げられるに至った。例文帳に追加

The bakufu suppressed these disturbances, however, since injustice by the government officials of Shibamura Domain in the land in custody was exposed in 1794, key figures including the lord of the domain, Naganori are punished by the command of the bakufu, and all the lands in custody are taken away also.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

宝永の大和川改修工事、保の関東水損地域の河川・堤防改修工事、薩摩藩による宝暦期の木曾川・良川・揖斐川の治水工事(宝暦治水事件)などが有名である。例文帳に追加

Among the most famous Fushin of rivers were the repair work of Yamato-gawa River in the Hoei era, the repair works of rivers and embankments in the flood-damaged areas in the Kanto region in the Kanpo era, and the embankment works of Kiso-gawa River, Nagara-gawa River, and Ibi-gawa River by Satsuma Domain in the Houreki era (Horeki Chisui Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初期は火付盗賊改方官が所管していたが、平蔵が政4年(1792年)に退任してからは町奉行所に属する人足寄場奉行として新たに役職が設置された。例文帳に追加

In the beginning, Director for Hitsuke Tozoku Aratame-kata (Investigative Division for Arson and Organized Robbery) was in charge of Ninsokuyoseba, but after the retirement of Heizo in 1792 an official position of Ninsokuyoseba Bugyo (Magistrate) was installed which was affiliated with a town magistrate's office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に入って1633年(永10年)、永井直清が封ぜられ(山城岡藩)、修築をおこなうが、1649年(慶安2年)、摂津国高槻藩に転封されると同時に廃城となった。例文帳に追加

In 1633, in the Edo Period, Naokiyo NAGAI was assigned to this castle (domain of Nagaoka in Yamashiro Province), and he did some renovation, but it was deserted in 1649 when he was transferred again to the domain of Takatsuki in Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今井町の惣年寄制は、慶に始まったようで、初めは今西・尾崎両家が任命されたが、永に上田家が加えられて合計三人となり、今西家が筆頭になっている。例文帳に追加

It seems that the so-doshiyori (officers who worked under the town magistrate) system in Imai-cho started in the Keicho era (1596 - 1615) and the Imanishi family and the Ozaki family were originally appointed to that position but, during the Kanei era (1624 - 1644), the Ueda family was added to make up a group of three so-doshiyori with the Imanishi family being at the head of that group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、永11年(1634年)に後水尾天皇の命で同族の五条家から高辻遂(かつなが)(正三位・参議・大蔵省)(1600年-1643年)を家督養子として家名が再興される。例文帳に追加

However, by the order of Emperor Gomizunoo in 1634, Katsunaga TAKATSUJI (Shosanmi - Senior Third Rank), Sangi, Okurasho (Minister of Treasury) (1600 - 1643) was adopted as the heir from the Gojo family, which belonged to the same family, and the family name was revived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

B細胞反応性を除去し、少量の抗原で期に免疫容を誘導できるT細胞反応性を有し、ヒトにおいて牛乳アレルギーなどの治療・予防に供することのできる物質を提供する。例文帳に追加

To obtain a substance that removes B cell reactivity, has T cell reactivity for introducing immune tolerance even with a small amount of antigen for a long period of time and is useful for treating or preventing milk allergies, etc., in human. - 特許庁

期間の発現と免疫容可能性が高く、抗HA抗体が誘導されることのない抗ウイルス剤(特には抗インフルエンザウイルス剤)及び/又は抗癌剤を提供する。例文帳に追加

To provide an antivirus agent (especially an antiinfluenza agent) and/or an anticancer agent having a high possibility of expression and immunological tolerance over a long period without inducing an anti-HA (anti-influenza hemagglutinin) antibody. - 特許庁

レシピエントに、補助減縮治療の短期コースを施与するか又は免疫抑制剤の短期コースを施与することにより移植片の受容を延する短期コース及び方法を施与することを含む容誘導方法。例文帳に追加

The invention relates to the methods of inducing tolerance including administering to the recipient a short course of help reducing treatment or administering a short course and methods of prolonging the acceptance of a graft by administering a short course of an immunosuppressant. - 特許庁

「彼らの信仰」(一億のイギリス臣民の信仰のことですが)「彼らが宗教とよんでいる迷信についてのイギリス政府の容は、大英帝国の名声の勢いを妨げ、キリスト教の健全な成を防ぐ働きをしてきた....例文帳に追加

"Toleration of their faith" (the faith of a hundred millions of British subjects), "the superstition which they called religion, by the British Government, had had the effect of retarding the ascendancy of the British name, and preventing the salutary growth of Christianity....  - John Stuart Mill『自由について』

宇多上皇(程なく宇多法皇になる)は醍醐天皇に譲位した後も、『平御遺誡』という君主の心構えを新帝に説くばかりでなく、道真を始め源善・中納言源希・蔵人頭平季・侍従藤原忠平といったいわゆる「平の治」の推進役だった一種の側近集団を新帝の周囲に配置して新帝の政策を主導しようと図った。例文帳に追加

Even after Retired Emperor Uda (who soon after became Cloistered Emperor Uta) abdicated the throne to Emperor Daigo, he went far beyond merely his written injunction, the Kanpyo goyuikai--which advised the new emperor on how to prepare himself to rule--and actively planned to continue his leadership role in the new emperor's government by surrounding Emperor Daigo with the group of his closest aides and ministers who had been the driving force behind the administration of the Kanpyo era, notably Michizane but also including MINAMOTO no Yoshi, the Chunagon (vice-councilor of state) MINAMOTO no Mare, the Kuroudo no kami (Majordomo of the palace) TAIRA no Suenaga, and the Jiju (Chamberlain) FUJIWARA no Tadahira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘2年(1005年)に道は土御門殿から東三条殿に移り住んだが、直後に内裏の火災のために避難してきた一条天皇の里内裏となり、以後も内裏の火災が続き、次の三条天皇の里内裏や冷泉上皇の後院にもなり、弘8年(1011年)に冷泉上皇はここで崩御した。例文帳に追加

In 1005, Michinaga moved to Higashi Sanjo-dono Residence from Tsuchimikado-dono Residence, but immediately after that, the dairi (the imperial residence in the palace) caught fire, and it became the Emperor Ichijo's satodairi (an emperor's residence other than the one in the palace) who fled from the fire; Because the dairi caught fire again and again, it became the satodairi for the next Emperor Sanjo and the goin (an emperor's residence other than the one in the palace) for the Retired Emperor Reizei, who died there in 1011.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

免疫抑制剤を期投与している臓器移植患者において、移植臓器が漸次線維化し、臓器不全を誘発するのを抑制する薬剤、及び臓器を提供するドナーの臓器を患者であるレシピエントに提供した時に、臓器拒絶反応に対する免疫容を患者が獲得し得る免疫容獲得剤に関する例文帳に追加

To provide a medicine for a transplant patient to which an immunosuppressant is administered for a long time, wherein the medicine inhibits gradual fibrosing of an implanted organ to induce organ dysfunction, and to provide an immunological tolerance acquiring agent for a patient to acquire immunological tolerance to organ rejection when the patient, who is a recipient, is provided with an organ from a donor. - 特許庁

弘二年(1005年)12月29日(旧暦)より、一条天皇の中宮・藤原彰子(藤原道女、のち院号宣下して上東門院)に女房兼家庭教師役として仕え、少なくとも同八年頃まで奉仕し続けたようである。例文帳に追加

In December 29 (according to the lunar calendar) of 1005, she began serving the Empress of Emperor Ichijo FUJIWARA no Shoshi/Akiko (the oldest daughter of FUJIWARA no Michinaga, and later given the name of the Retired Emperor Jotomonin) as a court lady-cum-tutor, and she served the Empress at least until 1011.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保から弘初年にかけて、伊周が徐々に廟堂に復帰して行った背景には、なかなか皇子女を産まない中宮彰子に一条天皇が敦康親王を養わせ、道もいざという時に備えて親王に奉仕を怠らなかったことが深く関係する。例文帳に追加

From the Choho era to the first year of the Kanko era (from 999 to 1004), Korechika had gradually returned in Byodo (Imperial Court), which was deeply concerned with behind-the-scene circumstances like this: Emperor Ichijo made chugu Akiko, who had yet to give birth to a prince or princess, bring up Imperial Prince Atsuyasu, and Michinaga kept serving the Imperial Prince in case the Imperial Prince succeeded to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曾孫に吉田健一(英文学者)(作家)、大久保利晃(放射線影響研究所理事、前産業医科大学)、玄孫に仁親王妃信子、牧野力(通産省事務次官)、麻生太郎(内閣総理大臣)、武見敬三(元参議院議員)がいる。例文帳に追加

Great-grandchildren include Kenichi YOSHIDA (scholar of American and English literature; writer), Toshiaki OKUBO (administrative director of a radiation influence research institute, former president of an industrial medical university), great-great-grandchildren include Princess Nobuko, the wife of Imperial Prince Tomohito; Tsutomu MAKINO (deputy secretary of the Ministry of International Trade and Industry), Taro ASO (prime minister) and Keizo TAKEMI (former member of the House of Councilors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして有識者の意見が募られ、藤原範兼、中原師光(以上、同年4月15日付)、藤原永範(同年4月16日付)、藤原光(同年4月21日)、藤原伊通(長寛2年〈1164年〉4月2日付)、清原頼業(同年4月24日付)といった人々が意見を述べた。例文帳に追加

Under such circumstances, experts' opinions were sought and people like FUJIWARA no Norikane, Moromitsu NAKAHARA (these two persons; April 15th of the same year), FUJIWARA no Naganori (April 16th of the same year), FUJIWARA no Nagamitsu (April 21st of the same year), FUJIWARA no Koremichi (April 2nd of the same year), KIYOHARA no Yorinari (April 24th of the same year) provided their views.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳本藩は尚の後、織田種、織田秀一と続いたが、第4代藩主・織田秀親の代である宝永6年(1709年)2月、前将軍・徳川綱吉の法会が永寺で行なわれているときに、発狂した前田利昌(大聖寺新田藩主)によって秀親が殺されてしまったのであった。例文帳に追加

Yanagimoto Domain continued after Naonaga, with his successors Nagatane and Hidekazu ODA, but faced a crisis with the fourth lord Hidechika ODA, when he was killed by the crazed lord of Daishoiji Nitta Domain Toshimasa MAEDA, during a Buddhist mass held in memorial of the late shogun Tsunayoshi TOKUGAWA at Kanei-ji Temple in March 1709.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本での造営は、弘4年(1007年)、藤原道が大和国金峰山山頂に造営した金峰山経塚が最古で、はじめは貴族層が末法の危機感から弥勒下生に備え、経典を後代に伝えようとした意味があるという。例文帳に追加

The oldest kyozuka in Japan is the one built by FUJIWARA no Michinaga on the top of Mt. Kinpo in Yamato Province in 1007. Initially, kyozuka were built by nobles, who, out of mappo-shiso (latter day) pessimism, wished to prepare themselves for the advent of Miroku (Maitreya) and to hand down Buddhist scriptures to later generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1927年(昭和2年)3月、マキノ・プロダクションに入社し、牧野省三の命名によって嵐和歌太夫から「嵐三郎」に改名した嵐寿郎は、生涯の当たり役となる「鞍馬天狗」の役で『鞍馬天狗異聞角兵衛獅子』をもって華々しい映画デビューとなった。例文帳に追加

After entering Makino Productions in March of 1927, Kanjuro ARASHI changed his name from Wakadayu ARASHI to 'Chozaburo ARASHI,' given to him by Shozo MAKINO, and made a flamboyant film debut with the life-long role of 'Kurama Tengu' (a humanoid monster with a long nose and crow wings that lived on Mt. Kurama) in "Kuramatengu-ibun Kakubeejishi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついに翌1937年(昭和12年)、7月29日に公開された『御存知鞍馬天狗千両小判』を最終作として、同年8月6日、第2期「プロ」は解散、110数名におよぶ全従業員を、永田雅一が所をつとめる新興キネマ京都撮影所に預けることとなった。例文帳に追加

The second period 'Kan Pro' eventually disbanded on August 6, 1937 after releasing its final production on July 29, 1937 called "Gozonji Kuramatengu Senryo Koban," passing all 110 of its staff members to Shinko Kinema Kyoto Studio where Masaichi NAGATA worked as department head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代中期の文安年間(1444-1448)に東福寺第129世が開山した塔頭で、定朝の父・康尚の作といわれる本尊・不動明王坐像(重文)は、弘3年(1006年)に藤原道が旧法性寺に建立した五大堂の中尊と伝える。例文帳に追加

Founded during the Bunan era (1444-1448) in the mid Muromachi period in Tofuku-ji Temple's 129th year; the seated statue of the main deity of veneration, Fudo Myoo (Important Cultural Property), thought to have been created by Jocho's father Kosho is said to have been the central deity of the Godaido (hall dedicated to the five guardian kings) that was established by FUJIWARA no Michinaga in old Hossho-ji Temple in 1006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護法寺は平親範の父・平範家が伏見(京都市伏見区)に創建したもので、応保元年(1161年)北石蔵(京都市左京区岩倉)に移転するが、長寛元年(1163年)に焼失し、本尊だけが大原(京都市左京区大原)に移されたものという。例文帳に追加

Goho-ji Temple was founded by TAIRA no Chikanori's father TAIRA no Noriie in Fushimi (Fushimi-ku Ward, Kyoto City) and relocated to Kitaiwakura (Iwakura, Sakyo-ku Ward, Kyoto City) in 1161 but destroyed by fire in 1163 with only the principal image being moved to Ohara (Ohara, Sakyo-ku Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原道弘4年(1007年)に大和の金峯山経塚(奈良県吉野郡天川村)に埋納した厚手で大ぶりな円筒形経筒である(経塚とは、この世に弥勒仏が出現するとされる遠い未来まで経典を保存するために経箱や経筒を埋め、盛土したもの)。例文帳に追加

A solid and large scripture cylinder that FUJIWARA no Michinaga buried in the Kinpusen Mountain kyozuka (Tenkawa-mura, Yoshino County, Nara Prefecture) in 1007 (kyozuka: scripture boxes and cylinders are buried in a mound of earth in order to preserve them for the distant future when Miroku Buddha is to appear in this world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年の暮れには「五畿内諸国別当」に任じられ、翌平8年(896年)には平季を山城国問民苦使に任じて、その報告を元にして院宮王臣家による土地の不法拡大を禁じる太政官符などの農民保護政策を打ち出している。例文帳に追加

In the end of the year, he was assigned to serve as a Gokinai Shokoku Betto (a director of the five central provinces), then in the following year of 896, he assigned TAIRA no Suenaga as a Momikushi (an inspector of local politics) of Yamashiro Province and according to his report, Yoshiari came up with policies covering farmers such as dajokanpu which banned illegal expansion of territory by Ingu oshin ke (imperial families and aristocrats who had strong connection with the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の新左衛門尉と見られる名が古文書からも検出されており、大永6年(1526年)6月付け「東大寺定使下向注文」(『筒井聖氏所蔵文書』所収)および大永8年2月19日付「幕府奉行人奉書案」(『秋田藩採集古文書』所収)に「井新左衛門尉」の名が見えている。例文帳に追加

The name, "Shinzaemonnojo NAGAI," which is considered to be Dosan's father's, is also detected in old documents; his name appears in "Todai-ji Temple Joshi Geko Chumon" dated July, 1526 (collected in "The Documents Preserved by Kansei TSUTSUI") and "Bakufu Bugyonin Hoshoan" dated February 19th, 1528 (collected in "Old Documents Gathered by Akita Domain").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出家後は比叡山に登って覚忍に師事して永祚(日本)2年6月27日(旧暦)(990年)に覚忍から両部灌頂を受け、後に皇慶の年の弟子となって弘9年(1012年)3月に胎蔵界・金剛界の灌頂を受けた。例文帳に追加

He climbed up Mount Hiei after he underwent shukke and studied under Kakunin and received Ryobu Kanjo a ceremony to confer the rank of Ajari (a master in esoteric Buddhism; a high priest)) on July 26, 990 before becoming the elder disciple of Kokei to receive Taizokai (Womb Realm and physical principles) and Vajradhatu kanjo (ceremony to be the successor) in April 1012.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原為の教えを受け、朝儀・公事に関して高い見識を有し、政務に練達した人物として知られ、広橋頼資によれば本人もそのことについての自負を有していたという(『頼資卿記』喜元年9月13日条)。例文帳に追加

He was taught by SUGAWARA no Tamenaga and famous for a broad knowledge about chogi (ceremony at Imperial Court) and kuji (public duties) and as a professional of government practices, and according to Yorisuke HIROHASHI, he himself was proud of it (in the section of October 8, 1229, "The Diary of Lord Yorisuke").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、元4年(1246年)の宮騒動以来の一連の政変で九条道家が失脚、同年に鎌倉幕府の支援を受けた後嵯峨上皇の院政が始まると政界から排斥され、失意のうちに建2年(1250年)に官を退いた。例文帳に追加

However, when Michiie KUJO fell from power in the series of political turmoil since Miya-sodo (ailed attempt at rebellion) in 1246 and the Retired Emperor Gosaga began Insei (rule by a retired emperor) supported by the Kamakura bakufu, he was kept out of the political arena and retired from office in 1250 in frustration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年後の喜2年(1230年)6月18日には男の北条時氏が病のため28歳で死去し、その1ヶ月後の7月に三浦泰村に嫁いだ娘が出産するも子は10日余りで亡くなり、娘自身も産後の肥立ちが悪く8月4日に25歳で死去するなど、立て続けに不幸に見舞われた。例文帳に追加

Yasutoki continuously met with misfortunes after that, as three years later, on August 5, 1230, his first son Tokiuji HOJO died of a disease at the age of 28 and, one month later his 25-year-old daughter, who had married Yasumura MIURA, gave birth; the child died about ten days later and the daughter, whose own post-delivery recovery was slow, died on September 19 at the age of 25.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に牧野忠鎮(男)、石川総親(次男)、牧野忠雅(四男)、牧野康命(六男)、娘(太田資言正室)、娘(大河内松平信順正室)、娘(西尾忠宝正室のち水野忠実(鶴牧藩主)継室)、娘(青山幸正室)。例文帳に追加

His children were Tadatsune MAKINO (first son), Fusachika ISHIKAWA (second son), Tadamasa MAKINO (fourth son), Yasunori MAKINO (sixth son), and daughters (the legal wife of Suketoki OTA, the legal wife of Nobuyori OKOCHIMATSUDAIRA, the legal wife of Tadatomi NISHIO who later became the second wife of Tadamitsu MIZUNO, the lord of the Tsurumaki Domain, and the legal wife of Yukihiro AOYAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘元年(1004年)に花山天皇が花見のため(『御堂関白記』)に、元5年(1032年)に後一条天皇が翫花のため(『日本紀略』)に、康平3年(1060年)に後冷泉天皇が祖母上東門院の見舞いを兼ねて観桜のため(『日本紀略』)に行幸が行なわれている。例文帳に追加

In 1004, the Emperor Kazan (also referred to as Emperor Hanayama) visited there for cherry blossom viewing ("Mido kanpaku ki" - the diary of FUJIWARA no Michinaga); in 1032, the Emperor Goichijo visited there for flower viewing ("Nihongi ryaku" - Abbreviated History of Japan); and in 1060, the Emperor Goreizei visited a partly for cherry blossom viewing and partly for inquiring after his grandmother Jotomon in's health ("Nihongi ryaku".)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの事業により、仏教に関連するものが多く発掘されたことから、これまで仏教に対して厳しい姿勢を取っていたと思われていた信が実はかなり容であり、単に宗教と軍事とを分離しようとしていただけという説も出始めている。例文帳に追加

A lot of relics relating to the Buddhism were excavated by these projects, which established a new theory that in fact, Nobunaga was quite tolerant toward Buddhism and only tried to separate religion and military affairs, although he had long been believed to be strict in Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日朝関係は豊臣秀吉の文禄・慶の役によって破壊され、関係の復旧に意欲を示した徳川家康は対馬国の宗氏を通じて国交回復の交渉を行い、結果永13年(1636年)に朝鮮通信使という名の使節の最初の者が送られてきた。例文帳に追加

The relationship between Korea and Japan was destroyed by the Bunroku-Keicho War in the Hideyoshi TOYOTOMI era, but Ieyasu TOKUGAWA began the process of repairing the relationship through the So clan in Tsushima Province and the first Korean delegacy named Chosen Tsushinshi was sent to Japan in 1636.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大逆不道罪」で、官吏である鄭顕徳・趙妥夏・許焜・張順吉、儒学者の白楽、金孫・鄭義吉・姜命俊・洪千石・柳朴葛・許民同・尹尚龍・鄭双吉は凌遅刑により処刑された。例文帳に追加

Officers such as Jeong Hyeon-deok, Jo Ta-ha, Heo Kon, and Jang Sun-gil, and Confucian scholars such as Pak Nak-kwan, Gim Jang-son, Jeong Eui-gil, Gang Myeong-jun, Hong Cheon-seok, Yu Bok-kal, Heo Min-dong, Yun Sang-yong and Jeong Ssang-gil were executed by slow slicing for having committed the crimes of 'high treason and lèse-majesté'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元元年(1243年)には、肥後国の相良頼が前の惣領であった兄の許しを生前に得ていたことを理由に兄の実子に分与されていた所領に対する悔返をしたところ、幕府の許しを得ずに勝手に悔返をしたとして所領の一部を奪われている。例文帳に追加

In 1243, when Nagayori SAGARA conducted a Kuikaeshi against the property which was given to his brother's son but had permission from his brother to get it back before his brother's death, he lost a part of the property because he did it without the shogunal permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受けて幕府の法制度が整備された慶20年(1615年)以後、保3年(1743年)までの129年間に出された御条目・高札・御触書のうち3550通を主題ごとに分類・整理を行った上で、延享元年(1744年)11月に完成、翌年一部が校訂された。例文帳に追加

In response to this, 3,550 articles of ojomoku (itemized codes), takafuda (notices on boards), and ofuregaki issued over the 129 years from 1615, when the law system of the bakufu was established, to 1743, were sorted and catalogued by subject to be complied in December 1744, and revised partially in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新政府側でも徳川家(特に前将軍慶喜)に対して厳しい処分を断行すべきとする強硬論と、引く内紛や過酷な処分は国益に反するとして穏当な処分で済ませようとする典論の両論が存在した。例文帳に追加

Within the new government there were two opposing policies regarding treatment of the Tokugawa shogunate; one was the Hard-liner policy, which insisted upon the administration of severely harsh punishment to the Tokugawa family (particularly the former Shogun, Yoshinobu); the more liberal group persisted in the application of a more lenient treatment policy, which considered a more appropriate (reasonable) and tempered punishment toward the Tokugawa family; this stance was an effort to address the potential for prolonged turmoil resulting from a harsher punishment, and the resulting effects upon the national interests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黄色安全光下における耐光時間がく、かつ感度が高い、耐刷力、インキ受理性、インキ脱離性、耐刷力、地汚れ、ブランパイル、現像容性等の総合的な印刷特性が満足できるアクチベータ型アルミニウム印刷版とその製版方法を提供する。例文帳に追加

To provide an activator type aluminum printing plate having a long period of light resistance under a yellow safelight, high sensitivity, and satisfactory overall printing characteristics such as plate wear, ink accepting property, ink desorbing property, contamination on the base, blanket piling and development latitude, and to provide its platemaking method. - 特許庁

こうした工作により、「政重修諸家譜」には「ずといへども重病ののち行歩かなはずして拝謁することあたはず」と御目見のできなかった事情を記し、さらに本家の幼少の黒田斉隆に代わり崎警備の「奉仕にたへたるものをえらびて家を継しめむ」ことを願いを許可されたとある。例文帳に追加

Due to the above operations, it was written in 'Kansei-jushu-shokefu' that the reason why he could not see any one was that 'though Nagakata had grown up, he was seriously sick and, as a result, he could not walk and could not give audience' and that his application for permission to 'select some one to succeed his family who could bear the serving as' a guard in Nagasaki instead of Naritaka KURODA who was from the main family and was young was permitted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原公任は『大鏡』に描かれた幼少期の藤原道が強いライバル意識を持った相手として知られているものの、実際には和2年6月10日(旧暦)の内裏歌合で若手貴族の代表として道・斉信ともに選ばれるなど、青年時代から共に行動することが多かった。例文帳に追加

According to the story of "Okagami" (The Great Mirror), FUJIWARA no Kinto was known as a person with whom FUJIWARA no Michinaga had a strong rivalry in his childhood, however, in reality, he often worked with Michinaga in such cases as Dairi Utaawase (the palace poetry contest) on July 24, 986, in which he was selected and participated together with Michinaga and Tadanobu as a representative of the young nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、一時期頼通の娘・藤原子(後冷泉天皇皇后)に譲られたものの、康平3年(1060年)頃より以後の摂関家の大饗や藤氏者就任の儀式、立太子や立后、元服など、摂関家及び皇室の重要行事はここで行われる慣例が形成され、所有者も藤原師通以後は代々藤氏者(=摂関家当主)の所有と定められた。例文帳に追加

After that, its ownership was transferred for a while to FUJIWARA no Kanshi (the Empress of the Emperor Goreizei), his daughter, but around 1060, it became customary that important events of imperial families and sekkan-ke (the top family in the govermental hierarchy), such as big banquets by sekkan-ke, the ceremony of assuming the position of Toshi Choja (the chief of the Fujiwara clan), the ceremonies of instituting a crown prince and an empress and coming-of-age ceremonies, were held here, and therefore, it was decided after the era of FUJIWARA no Moromichi that the place would be owned by Toshi Choja (the chief of the sekkan-ke) in each generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この骨臼用カップコンポーネント34は、セラミック材料から形成された支承内面部分39と、骨成用キャビティを有する多孔性アルミナの骨境界面外層40と、該骨境界面外層40に適用される、骨成刺激物質のヒドロキシアパタイトコーティング41とを備えている。例文帳に追加

The acetabular cup component 34 includes an inner bearing surface part 39 formed of a ceramics material, an outer bone-interface layer 40 of porous alumina having cavities for bone growth and a hydroxyapatite coating 41 of a bone growth stimulant substance applied to the outer bone-interface layer 40. - 特許庁

元文元年には深川十万坪、淀鳥羽(洛外)横大路、京都伏見区、元文2年には江戸亀戸、江戸本所小梅(背面に「小」字)、下野国日光市、紀伊国宇津、元文3年(1737年)には秋田阿仁銅山、元文4年(1738年)には深川平田新田、相模国藤沢市、相模吉田島、保元年(1741年)には大坂高津(「元」字)、下野足尾(「足」字)、崎一ノ瀬(「一」字)、明和4年(1767年)には肥前国崎市(「」字)、など各地に銭座が設置された。例文帳に追加

Zeniza was established in various places such as Jumantsubo of Fukagawa and Yokooji of Yodo-Toba (Rakugai (outskirts of Kyoto)) in 1736, Kameido in Edo and Honjo-Koume in Edo (coin marked with a letter of '' on the reverse side), Nikko City in Shimotsuke Province and Uzu in Kii Province in 1737, Anidozan Copper mine, Akita Prefecture in 1738, Hirata-Shinden of Fukagawa, Fujisawa City, Sagami Province and Yoshidajima, Sagami Province in 1739, Takatsu, Osaka (coin marked with a letter of ''), Ashio, Shimotsuke Province (coin marked with a letter of '') and Ichinose, Nagasaki (coin marked with a letter of '') in 1741, Nagasaki City, Hizen Province (coin marked with a letter of '') in 1767 and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9世紀中ごろになると、単に熊野坐神(くまのにますかみ)とだけ呼ばれ、神名が明確でなかった本宮の神が家津美御子ないし証誠菩薩と呼ばれるようになり、新宮の牟須美・速玉とともに家津美御子が古くからの熊野神であるとの伝承が成立した(「熊野権現垂迹縁起」、『長寛勘文』所収))。例文帳に追加

In mid ninth century, the deity of Hongu, who had been simply called Kumanonimasukami (the deity who resides in Kumano) and whose name had not been clear, became to be called Ketsumimiko or Shosei bosatsu, and a tradition that Ketsumimiko, together with Fusubi and Hayatama in Shingu, were traditional Kumano deities was established ('Kumano Gongen Suijaku Engi,' included in "Chokan-kanmon").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

俵屋宗達は慶から永にかけて活躍した絵師で、光悦の芸術村での独特の表現と技術を凝らした画風がのちに宮廷に認められ、狩野派など一流画壇の絵師たちと並んで仕事を請け負うようになり、町の絵師の出身としては異例の「法橋」に叙任され、今日に残るふすま絵や屏風絵の名作を描いている。例文帳に追加

Sotatsu TAWARAYA was a painter who flourished from 1596 to 1643, and his own expression and style of painting with elaborate skills in the art village of Koetsu were later recognized by the Imperial Court, and consequently, he, together with the painters of a painting circle of the first rank such as the Kano school, received a contract for painting work and drew existing fusuma paintings and paintings for folding screens, and was appointed to 'hokyo' (a title for craftsmen including painters and persons of profession such as physicians) exceptionally as a painter who grew up among the townspeople.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS