1016万例文収録!

「音声言語」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 音声言語の意味・解説 > 音声言語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

音声言語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 707



例文

信頼度計算用前向き統計言語モデル14と、信頼度計算用後向き統計言語モデル15とを用いて、連続音声認識の結果である単語列を構成する各単語のそれぞれに対して前記各単語が正認識であるか否かの信頼度を言語的な統計量に基づいて算出する言語的信頼度計算手段13を備えている。例文帳に追加

A voice recognition device is provided with a linguistic reliability calculation means 13 which uses a forward statistical language model 14 for reliability calculation and a backward statistical language model 15 for reliability calculation to calculate the reliability showing whether a word has been correctly recognized or not to each of words constituting the word string, which is the result of continuous voice recognition, on the basis of a linguistic statistic. - 特許庁

音声認識部82は、認識されるべき音声を発する話者本人の実際の属性と、音声を発する際に話者が実際に置かれた環境の属性とに基づき、認識辞書メモリ80において、話者に適合する言語モデルと音響モデルとを選択し、それら選択されたモデルを用いることにより、話者から発せられた音声を認識する。例文帳に追加

The speech recognition part 82 selects a language model and a sound model matching the speaker from the recognition dictionary memory 80 according to the actual attributes of the speaker himself (herself) who alters the recognized speech and the attributes of the environment wherein the speaker is actually placed when uttering the speech and uses those selected models to recognize the speech of the speaker. - 特許庁

音声出力制御部38cは、入力装置31が受け付けた操作者からの音声出力指示に基づいて、操作者が要望する指示内容に対応し、かつ、被検体Pが理解可能な言語に対応する音声データを音声データ記憶部38bから取得して出力装置32のスピーカから出力するように制御する。例文帳に追加

A voice output control part 38c performs control so as to acquire, from the voice data storage part 38b, voice data corresponding to instruction contents demanded by the operator and corresponding to the language that the subject P can understand and to output them from a speaker of an output device 32 on the basis of a voice output instruction from the operator, which is received by an input device 31. - 特許庁

音声による制御機能を有するハイパーテキスト表示装置にハイパーテキストを表示する際に、ハイパーテキストから音声認識対象語を特定し、音声認識対象語に対応する特定言語における発音表記を導出し、この発音表記と音声制御用コマンドをハイパーテキストに付加する編集を行う。例文帳に追加

When a hyper-text is displayed at a hyper-text display device having a controlling function based on a voice, the target words of voice recognition are specified from the hyper-text, and pronunciation notation in specific language corresponding to the target words of the voice recognition is derived, and the pronunciation notation and a command for voice control are added to the hyper-text. - 特許庁

例文

携帯型電子機器は、本体に取り付けられた少なくとも一つのマイクロホンと、本体内に設けられ、マイクロホンからの入力音声信号を処理する音声処理手段と、本体内に設けられ、音声処理手段によって処理された入力音声信号を認識および機械翻訳することによって得られる目的言語の翻訳結果を出力する翻訳結果出力手段とを具備する。例文帳に追加

The portable electronic apparatus includes: at least one microphone attached to the body; audio processing means provided in the body and used to process an input audio signal from the microphone; and translation result output means provided in the body and used to output a translation result of a target language, which is obtained by recognition and machine translation of the input audio signal processed by the audio processing means. - 特許庁


例文

音声拡張マークアップ言語アプリケーションコンテンツと対話するためのシステムが、音声拡張マークアップ言語コンテンツおよび音声拡張マークアップ言語コードの利用可能性をレンダリングするための、ネットワークに接続されたコンテンツソースノードと、少なくとも利用可能にされたコードを獲得するための、ネットワークに接続された通信装置と、少なくとも獲得されたコードのローカルの存在を判定して、見出されたコードの実行を初期設定するための、通信装置で実行されるソフトウェアインタフェースとを含む。例文帳に追加

A system for interacting with voice extensible markup language application content includes a content source node, connected to a network for rendering availability of voice extensible markup language content and code; a communications device connected to the network for acquiring at least the code rendered to be available; and a software interface running on the communications device for determining the local existence of at least the acquired code and initializing execution of the code found. - 特許庁

テキストの形態素単位のアクセントの変化をアクセントクラスとして捉え、これを統計的に処理することによって、様々な方言や言語に対するアクセント結合規則を高精度に構築して、より自然言語に近い音声を合成して出力する。例文帳に追加

To synthesize voices nearer to natural language by grasping changes of accents of morphological units of a text as accent classes and processing these accent classes statistically to construct accent combination rules with respect to various dialects and languages highly accurately and to output the voices. - 特許庁

言語教育システムは、管理データベース51、イメージデータベース52、文字データベース53及び音声データベース54のデータベース部40aと、管理処理手段41と、イメージ表示処理手段42と、言語表示発音処理部43とからなる。例文帳に追加

This language education system consists of a database part 40a including a management database 51, an image database 52, a character database 53 and a voice database 54, a management processing means 41, an image display processing means 42 and a language display and pronouncing processing part 43. - 特許庁

いずれかの言語による言語データが記憶された外部記憶装置がナビゲーション装置に接続されたら(ステップS10、S20)、ナビゲーション装置から外部記憶装置に対して、表示すべき文字や出力すべき音声の内容に応じた指定コードを出力する(ステップS30)。例文帳に追加

When an external storage device in which language data of any language is stored is connected to the navigation apparatus (steps S10 and S20), specification codes, corresponding to characters to be displayed and the content of speech to be outputted, are outputted from the navigation apparatus to the external storage device (step S30). - 特許庁

例文

データ出力処理部23は、推論処理部22から出力される中間言語に基づいて、内部状態記述メモリ31内の内部状態を参照して、情報要求又は情報提供の中間言語の出力データに変換し、それを音声合成して出力する。例文帳に追加

A data output processing section 23 refers to the internal state of the memory 31 based on the intermediate language outputted from the section 22, converts into the output data of the information request or the intermediate language, which provides the information, conducts a voice synthesis for the data and outputs the voices. - 特許庁

例文

また、認識された言葉に関連のある語彙が認識されやすくなるように言語辞書の内容を変更するとともに、集音手段により集音した音声と認識言葉に応じて変更された言語辞書とを照合して発話者の発話した言葉を認識する。例文帳に追加

Further, the speech uttered by the speaker is recognized by changing the contents of the language dictionary so that vocabularies related to the recognized speech becomes easy to recognize, and also verifying the speech collected by the sound collecting means, with the language dictionary changed according to the recognized speech. - 特許庁

句読点自動挿入を行わない場合、言語復号部22は、汎用言語モデル320のみを用いて特徴ベクトルを処理し、例えば、音声データにおいて「テン」等と、句読点を挿入すべきことが明示的に示された部分に句読点を挿入する。例文帳に追加

When punctuation mark automatic insertion is not executed, a language mark-reproduction part 22 processes the characteristic vectors by using only a versatile language model 320, and inserts a punctuation mark on a part where insertion of a punctuation mark is shown clearly, for example, 'a comma' or the like, by voice data. - 特許庁

一方、規則音声合成モジュール25は、テキストに対応する合成音データを生成し、テキスト非言語音融合モジュール29は、合成音データの全部または一部に、非言語音情報から得られた音響データを重畳する。例文帳に追加

On the other hand, a regular speed synthesizing module 25 forms the synthesized tone data corresponding to the text and a text non-language tone fusing module 29 superposes the acoustic data obtained from the non-language tone information to the whole or a part of the synthesized tone data. - 特許庁

話題語リスト出力部10は,指定されたテキスト型のマークアップ言語形式のコンテンツを話題に応じたブロックに分割し,各ブロック毎の話題を示す話題語を抽出し,各ブロックに対応した話題語のリストを音声応答可能なマークアップ言語形式に変換して出力する。例文帳に追加

A topic word list output part 10 divides specified contents in text type mark-up language form into blocks corresponding to topics, extracts topic words showing the topics for each block, and converts a list of the topic words corresponding to respective blocks to a voice-answerable mark-up language form and outputs it. - 特許庁

言語表示発音処理部43は選択された言語の文字データベース53を読出し文字画像データとしてディスプレイ3に表示し、文字の音声データベース54を読出して一方のイヤホーン9R(L)で再生し、マイクロフォン10からの音声を他方のイヤホーン9L(R)で再生する。例文帳に追加

The processing part 43 reads out the database 53 of a selected language to generate character and picture data and display them on the display 3 and, moreover, reads out the database 54 of characters to reproduce them in the earphone 9R (or L) of one side and reproduce voices from a microphone 10 in the earphone 9L (or R) of the other side. - 特許庁

本システムおよび方法は、音声を認識するにあたり一組の有力な仮定を生成すること,意味的構造化言語モデルを使用することにより意味的内容を使って有力な仮定をリスコアすること、および、意味的構造化言語モデルを使ってその認識された音声を明瞭にし、センテンスの構文解析ツリーに従って最良のセンテンスを識別するために構文解析ツリーをスコアすることを含む。例文帳に追加

The system and method include: generating a set of powerful hypotheses for speech recognition; re-scoring the powerful hypotheses by using semantic contents by using a semantic structured language model; and making the recognized speech articulate by using the semantic structured language model and scoring a syntax analysis tree for identifying the best sentence according to the syntax analysis tree of sentences. - 特許庁

読み上げ対象の文書の中間言語を編集する上記編集手段が、表示手段に表示される上記中間言語に対して入力される修正指示を受け付けて、該修正指示の情報を記憶手段に記憶するものであり、修正指示は、少なくとも修正対象の語句の指定と、該修正反映の条件指定を含む音声合成装置又は音声データ作成装置。例文帳に追加

Disclosed is a speech synthesizer or speech data generating device characterized in that an editing means of editing an intermediate language of a document to be read aloud receives a correction instruction inputted for the intermediate language displayed by a display means and stores information on the correction instruction in a storage means, and the correction instruction includes at least specification of a word or phrase to be corrected and condition specification of correction reflection. - 特許庁

マッチング部34は、言語的制約処理部37A乃至37Dの内、制御部41に制御されたアクセスセレクタ36により接続された言語的制約処理部に対して、同じインタフェースを用いて情報を取得し、その情報に基づいて、認識エンジン30に入力された音声のマッチング処理を行い、音声認識結果を認識エンジン30の外部に出力する。例文帳に追加

The matching part 34 acquires information by using the same interface for a linguistic restriction processing part which is connected by an access selector 36 controlled by a control part 41 among the linguistic restriction processing parts 37A to 37D, matches a speech inputted to a recognition engine 30 according to the acquired information, and outputs a speech recognition result to the outside of the recognition engine 30. - 特許庁

本発明の目的はインターネットに接続されたIP電話や端末を音声入出力として、異なる使用言語の複数の利用者間で、双方向による音声通訳を介し、相互の言葉の違いを感ずることなく、自分の使用言語によって会話やコミュニケーションができるサービスを提供することにある。例文帳に追加

To provide a service which enables a plurality of users speaking different languages to speak to and communicate with each other in their languages through bidirectional interpretation without feeling the difference of languages by using IP phones or terminals connected to the Internet, as voice input/output means. - 特許庁

装置を音声認識装置で識別した制御言語により制御する制御装置において、制御言語を各定位置に配置された複数のマイクロホン4、7から音声認識装置1に入力し、複数のマイクロホン4、7の内最も高い信号レベルのものを特定し、特定されたマイクロホンにより制御方式を決定する。例文帳に追加

In the controller for controlling a device by a control language discriminated with the voice recognition device, the control language is inputted from plural microphones 4, 7 arranged on respective fixed positions to the voice recognition device 1, and the microphone of the highest signal level between plural microphones 4, 7 is specified, and a control system is decided by the specified microphone. - 特許庁

音声入力を行うマイクロフォン102と、マイクロフォン102より入力された入力音声101を分析する音響分析部103と、分析された音響特徴量系列104を音響処理および言語処理して正解候補を生成する音響・言語処理部105と、正解候補の確からしさを算出する発声確認部108とを備える。例文帳に追加

The speech recognition system is provided with a microphone 102 for performing a voice input, an acoustic analysis part 103 for analyzing an inputted voice 101 inputted from the microphone 102, a sound/language processing part 105 which applies sound processing and language processing to the featured values series 104 of the analyzed sound to produce an answer candidate, and a sounding verification part 108 for calculating the probability of the answer candidate. - 特許庁

この方法は、与えられた話者集団内の個人による固有名を含む発話の音声認識を実行する際に用いられ、(a)固有名の可能性のある起源として複数の言語のうちから1つ以上の言語を識別するステップと、(b)与えられた固有名に対して、識別された言語に基づいて、および、与えられた話者集団に関連する1つ以上の特性に基づいて、複数のもっともらしい発音を生成するステップとを有する。例文帳に追加

The method has (a) a step which identifies more than one language among plural languages as the origins of a possible intrinsic name and (b) a step which generates plural plausible pronunciations for the given intrinsic name based on identified languages and more than one characteristic related to the given speaker group. - 特許庁

ユーザへの問い掛けに応じて、音声信号取得手段から非言語が入力された場合には、この非言語が入力された際の状況に応じて、非言語の入力の有効性を判断し、有効性の判断結果に応じて、作業内容の確認、作業内容の保留、および、作業内容の実行のいずれかを判断する。例文帳に追加

When nonverbal speech is inputted from a speech signal acquiring means, according to the questiom to the user, the effectiveness of inputting the nonverbal speech is decided according to the state when the nonverbal speech is inputted, thereby deciding that either one among the confirmation of a work content, the sospension of the work content or the execution of the work content is performed, according to the decided result of the effectiveness. - 特許庁

AVアンプの第一2カ国語放送設定手段の設定が第1言語である場合には、TV受像機の第二2カ国語放送設定手段の設定を自動的に第1言語に設定することができるので、TV受像機からAVアンプに、第二2カ国語放送の第1言語音声データを送信することができる。例文帳に追加

Since setting of a second two-language broadcasting setting means of the TV receiver can be automatically set in the first language when setting of a first two-language broadcasting setting means of the AV amplifier is the first language, voice data of the first language of the second two-language broadcasting can be transmitted from the TV receiver to the AV amplifier. - 特許庁

自動車のナビゲーション装置(車載装置)1は、自動車に乗車する乗員が使用する携帯電話機4からID情報を受信することで乗員を特定し、複数種類の言語の中から一の言語の指定を受け付け、乗員が着座する着座位置の指定を受け付け、指定された着座位置に対応するスピーカ3に、指定された言語音声を発生させる。例文帳に追加

A vehicle navigation system (in-vehicle apparatus) 1: identifies an occupant using ID information that is received from a cellular phone 4 thereof, receives a specified language from a plurality of different languages, receives a seating location of the occupant and allows a speaker 3 to output a voice message in the specified language. - 特許庁

入力文書に含まれた各言語レベルでの文字列毎の時間長に基づいて、前記入力文書に対応する音声の基本周波数を複数のセグメントに分割し、これら言語レベル毎のセグメント群を逆変換可能な所定の演算子で線形変換し、各言語レベルに応じた第1パラメータ群を生成する。例文帳に追加

Based on time length for each character string in each linguistic level which is included in an input document, a basic frequency of speech corresponding to the input document is divided into a plurality of segments, linear transformation of a segment group for each linguistic level is performed by a predetermined operator in which inverse transformation is possible, and a first parameter group according to each linguistic level is generated. - 特許庁

複数言語に対応するコンテンツが記録された記録媒体(DVD1)から信号を読み出して映像および音声の再生を行う再生装置において、オンスクリーンディスプレイの言語を利用者に設定させる操作部11と、操作部11により利用者が設定した言語を、当該再生装置における他の初期設定に反映させるシステムコントローラ9とを備える。例文帳に追加

The playback device for reading a signal from a recording medium (DVD 1) for recording contents corresponding to the plurality of languages to reproduce video and voice is provided with an operation part 11 for making a user to set the language of an on-screen display, and a system controller 9 for reflecting the language set by the user by the operation part 11 in another initial setting in the playback device. - 特許庁

ユーザ端末100に、現在の位置情報を決定する位置決定手段113と、相手の映像を撮影するカメラ130とを備え、翻訳センタサーバ200に、会話を行っている相手の音声から言語を判別する言語判別手段221と、その撮影された映像からその人物の人種を判別し言語を判別する人種判別手段231とを備える。例文帳に追加

A user terminal 100 comprises a location determination means 113 for determining current location information and a camera 130 for taking a picture of the partner, and a translation center server 200 comprises a language discrimination means 221 for discriminating the language from voices of the partner with whom a conversation is being made, and a race discrimination means 231 for discriminating a race of that person from the taken picture to discriminate the language. - 特許庁

認識システムにより少なくとも1つの所定のターゲット言語及び/又は方言のネイティブスピーカによる音声を分析し、特定のアクセントを有するターゲット言語及び/又は方言の発音変化形及び/又は発音規則を導出するステップを有し、認識システムは、少なくとも1つの所定のソース言語用に設計され及び/又は学習されている。例文帳に追加

A recognition system has a step, where voices of native speakers speaking at least one prescribed target language and/or dialect, are analyzed to derive a pronunciation change form and/or a pronunciation rule of the target language and/or dialect having specific accents, and the recognition system is designed and/or learnt for at least one prescribed source language. - 特許庁

システムとそのユーザの間の対話を、記録し抽出することによって、音声認識エンジンによって使用し、言語モデルを洗練または作成することができ、これにより、特定の知識領域に関連する音声認識の精度を改善することができる。例文帳に追加

By recording and extracting the dialogue between the system and the user, a language model can be refined or created using a speech recognition engine and accuracy in speech recognition related to a specific knowledge region may be improved. - 特許庁

マークアップ言語で記述されている文書を画面に表示するブラウザ機能を具備し、そこで、音声タグの内容、記述されたテキストデータを検出、抽出する手段を具備する情報端末において、選択された音声タグ内に隠れているテキスト文書をプリントアウトする情報端末である。例文帳に追加

This information terminal is provided with: the browser function which displays the document described in the markup language on the screen; and a means which detects and extracts the contents of the voice tag and described text data for printing out a text document hidden in the selected voice tag. - 特許庁

利用者もしくはその周囲環境の情報を利用することにより、言語的には同一の内容でも環境に応じた多様な合成音声を生成することができる音声合成装置及びその制御方法、コンピュータ可読メモリを提供する。例文帳に追加

To provide a voice synthesizing device and its control method, and a computer-readable memory which can generate a variety of synthesized voices corresponding to environment even when if contents are mutually linguistically the same by using information on a user or its circumferential environment. - 特許庁

音素環境が複雑である音色調整言語(特に、中国語)に対しても、未学習な音響環境にある音素の認識率を高めつつ、かつ頑健な音声認識が可能な音響モデルを有する音声認識システムを提供する。例文帳に追加

To provide a speech recognition system which has an acoustic model capable of making robust speech recognition while enhancing the recognition rate of phonemes existing in unlearned acoustic environment even for a timbre regulation language (more particularly Chinese) which is intricate in the phoneme environment. - 特許庁

音声キーワード認識において、音声認識のタスクに依存することなく認識対象言語の音響モデルを作成することができ、単語挿入ペナルティのチューニングが不要化あるいは簡単化し、キーワード認識の正解率が高いこと。例文帳に追加

To make the correct answer rate of voice keyword recognition high by creating a sound model for a language to be recognized without depending upon a task for voice recognition and eliminating the need for or simplifying the tuning of a word insertion penalty. - 特許庁

外国籍の患者に対応する音声ガイダンスをその患者が理解できる言語を用いて容易にしかも確実に行うことができ、検査作業の効率化を図ることができる音声ガイダンス管理サーバおよび医用画像診断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a voice guidance management server and a medical image diagnostic apparatus, for achieving easy and reliable voice guidance corresponding to a foreign patient by use of a language well-known by the patient to improve efficiency of examination work. - 特許庁

コンピュータを、音声シナリオの各実行ステップの内容をシナリオマスタ21から取得し、取得した該実行ステップの内容に応じて、所定の記述言語で記述した音声シナリオ26を自動生成するシナリオ自動生成処理手段23として機能させることで上記課題を解決する。例文帳に追加

A computer functions as an automatic scenario generation processing means 23, for acquiring the content of each execution step of a voice scenario from a scenario master 21 and automatically generating a voice scenario 26 described in a predetermined description language, according to the content of each of the acquired execution steps. - 特許庁

音声認識結果に誤認識が発生しており、使用者によって訂正スイッチ104bが押下された場合には、メモリ1034bに読み込まれている言語モデルの種類に基づいた訂正時用のガイダンス音声をスピーカー102を介して出力する。例文帳に追加

The misrecognition generates in the speech recognition result, and when a correction switch 104b is depressed by the user, the speech recognition device outputs guidance speech for correction based on kinds of the language models read to the memory 1034b through the speaker 102. - 特許庁

音声合成端末1において、言語処理部12が端末単語辞書D1を参照して表音データに変換する際に文章データの読み誤りが生じたならば、読み誤り検出部15が読み誤りが生じた文章データを音声合成管理サーバ2に送信する。例文帳に追加

If a speech synthesizing terminal 1 causes a read error of document data when a language processing part 12 performs conversion into phonetic data by reference to a terminal word dictionary D1, a read error detection part 15 transmits the document data where the read error occurs to a speech synthesis managing server 2. - 特許庁

再生同期装置5によりリングバッファ装置4から出力される映像部分と他言語への翻訳手段3から出力される音声部分の同期をとり、それぞれ受像器9およびスピーカー7により映像および翻訳された音声を出力する。例文帳に追加

The video part outputted from the ring buffer device 4 and the voice part outputted from the translation means 3 to the other languages are synchronized by a reproduction synchronizing device 5 and video images and translated voice are respectively outputted from a receiver 9 and a speaker 7. - 特許庁

入力音声文の一部に未学習部分があったり、音声認識が一部誤りを起こした場合、目的言語への変換が不可能となり、さらに、変換に必要なフレーズ辞書作成やフレーズ間規則作成は人手で行なわなければならず、開発効率が悪く手間がかかる。例文帳に追加

To provide a language converter for surely converting an inputted voice sentence into an objective language even when an unlearned part exists in the inputted voice sentence and a mistake is made in a part of voice recognition, and further to automatically prepare a phrase dictionary required for conversion and rules between the phrases without any manual work to the utmost, and also to provide a program recording medium. - 特許庁

モードに応じて、(1)情報の種類、(2)言語、(3)音質および(4)表現の各項目の内容が選択され、取得されたIDと、このIDで示される音色選択スイッチの現在の操作状態とに従ってこの音声ガイドデータに対応する音声が、サウンドシステムから発生する。例文帳に追加

According to a mode, contents of respective items of (1) the kind of information, (2) language, (3) tone quality, and (3) expression are selected, and a sound system generates a voice corresponding to voice guide data according to the acquired ID and the current operation state of the timbre select switch indicated by the ID. - 特許庁

入力音声音声認識した結果得られるテキスト中の長文を、複数のn−グラムとそのそれぞれの確率とを含む分割モデルを用いて、1組の主部と述部からなる単文単位に分割し、各単文をターゲット言語の文に翻訳する。例文帳に追加

A long sentence in a text obtained as a result of performing speech recognition of input speech is segmented into simple sentence units comprising one set of a subject and a predicate by using a segmenting model including a plurality of n-grams and their respective probabilities, and each simple sentence is translated into a sentence of a target language. - 特許庁

また、マイク5に向かって話した言葉と通話相手の言葉を他の言語に翻訳し、その結果を表示部10にて表示するとともに音声出力部11より音声出力し、さらに無線基地局装置20へ向けて送信する。例文帳に追加

Further, the words spoken at the microphone 5 and the words of the speech partner are translated into another language, and the result thereof is displayed on the display part 10 while it is outputted as voice from the output part 11, and moreover it is transmitted toward a radio base station device 20. - 特許庁

そして、当該スケジュール情報を構成する複数の項目のうち、不足している項目の音声入力を要求した後、ユーザの音声入力によって言語解析部20から供給されるテキストデータから要求した項目の単語を抽出してスケジュール情報として記憶する。例文帳に追加

After requesting the voice input of a lacking item among a plurality of items constituting the schedule information, a word of the requested item is extracted from the text data supplied from the language analysis part 20 by the voice input of a user, and is stored as the schedule information. - 特許庁

合成映像信号a1,a2…a10、合成音声信号b1,b2…b10とともに複数言語の合成翻訳文字信号d1,d2…d12を磁気テープ100の互いに異なる映像・音声記録エリア110と翻訳文字記録エリア120とに分けて記録する。例文帳に追加

Composite video signals a1, a2 to a10, synthesized voice signals b1, b2 to b10, and synthesized translated character signals d1, d2 to d12 of plural languages are recorded in an video and voice recording area 110 and a translated character recording area 120 of a magnetic tape 100 respectively. - 特許庁

人や犬などの動物が発した音声を異なる言語による音声に変換して発声することにより、初歩的な外国語会話の学習、旅行者の簡単な通訳、ペットとのコミュニケーションなどに供することのできる翻訳モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide a translation module which is usable to learn basic foreign language conversation, simply interpret for a traveler, and communicate with a pet, or the like, by converting the voice that an animal, such as a human and a dog, utters into a voice of a different language and voicing it. - 特許庁

テキスト取り込み部2から音声出力させるテキストが入力すると、単語のデフォルトの音声出力様式を記憶する基本辞書8に記憶されている単語間の接続情報を用いて言語解析部3で形態素解析して単語ごとに分割される。例文帳に追加

When the text to be output in voice from a text capture part 2 is input, a language analysis part 3 performs morpheme analysis to divide the text into each word, using inter-word conjunction information stored in a basic dictionary 8 storing a default voice output mode of words. - 特許庁

入力音声文の一部に未学習部分があったり、音声認識が一部誤りを起こした場合、目的言語への変換が不可能となり、さらに、変換に必要なフレーズ辞書作成やフレーズ間規則作成は人手で行なわなければならず、開発効率が悪く手間がかかる。例文帳に追加

To surely convert an inputted voice sentence into an objective language even when an unlearned part exists in the inputted voice sentence and a mistake is made in a part of voice recognition and further to automatically prepare a phrase dictionary required for conversion and rules between phrases without any manual work to the utmost. - 特許庁

入力部1より入力された文章を、言語処理部2により音声データに変換される際に、すべての単語が音声変換辞書データ部3に登録されていない場合、かな漢字変換で用いられている辞書データ部4を漢字からかなに逆に検索し該当する読みを得る。例文帳に追加

When the sentence inputted from an input part 1 is converted to the voice data by a language processing part 2, when all words aren't registered in a voice conversion dictionary data part 3, a dictionary data part 4 used in KANA-KANJI conversion are retrieved inversely from KANJI to KANA, and relevant reading is obtained. - 特許庁

例文

また、音声処理装置及び音声通信システムは、キーワード辞書が不要な構成であり、また、いずれの言語でも問題なくキーワードを抽出できるので、キーワードの登録作業が不要であり、世界のあらゆる国で使用できる。例文帳に追加

Moreover, keyword registration work is not required, and the voice processor and the voice communication system can be used in each country, since the voice processor and the voice communication system are so structured that a keyword dictionary can be dispensed with, and keywords can be extracted without any problems irrespective of language. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS