Aliveを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3757件
I'm curious as to why mr. widmore would pay me so much money just to come out here and capture you and bring you back alive.例文帳に追加
なぜウィドモア氏が大金を払って 俺をこんなところに送り込んで お前を生かしたままで 捕らえようとしてるのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has been authenticated that he was still alive at the age of 70 in 1272 but many of the biographical matters of his life are unknown. 例文帳に追加
文永9年(1272年)、70歳の年まで存命したことは確実であるが、その生涯の伝記的事項には不明な部分が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The doctrine of Jodo Shinshu is often misunderstood that any person may go to gokuraku (the Buddhist paradise) after his death only if he repeats recitation of nenbutsu (the Buddhist invocation) while he is alive. 例文帳に追加
浄土真宗の教えは、念仏を称えたら死んだら極楽へゆけるものと誤解されている場合が多くある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wonders if Miyagi is still alive and clears his throat, then he is asked, 'Who is there?,' which is his wife Miyagi's voice, though it sounds husky. 例文帳に追加
もしやと思って咳をすると、向うから「誰(たそ)」と声がしたのは、しわがれてはいるけれどまさしく妻、宮木のものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It can also be considered that this tradition of portable soba stalls remains alive in the form of stand-up-eating soba/udon noodle shops today. 例文帳に追加
この屋台蕎麦屋の伝統は姿を変えて、現在の立ち食いそば・うどん店にまで続いてると捉えることも出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is to say, these rights make us alive, seek freedom and pray for happiness with no one unable to do anything against them. 例文帳に追加
即(すなわ)チ其通義トハ人ノ自カラ生命ヲ保シ自由ヲ求メ幸福ヲ祈ルノ類ニテ、他ヨリ之ヲ如何トモス可ラザルモノナリ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a communication management method employing the keep alive system, for communication method between a call controller and a gatekeeper device.例文帳に追加
呼制御装置及びゲートキーパー装置間の通信方法において、キープアライブ方式を用いた通信管理方法を提供する。 - 特許庁
The whole garden was alive with people, and one fellow raised a view-halloa as we emerged from the veranda and followed hard at our heels. 例文帳に追加
庭中人だらけで、我々がベランダから飛び出すと、そのうちの一人が「いたぞ!」という叫びをあげて追いかけてきた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This node device having received a message transmits an node ID of the node device having received the message and Alive information to a transmission source of the message.例文帳に追加
メッセージを受信したノード装置は、受信したノード装置のノードIDとAlive情報とをメッセージの送信元へ送信する。 - 特許庁
To provide a display device of sensor equipment suitable for adding a display function to the sensor equipment, while keeping the function of the sensor equipment alive.例文帳に追加
センサ機器の機能を活かしたまま当該センサ機器に表示機能を付加するに好適なセンサ機器の表示装置を提供する。 - 特許庁
Matsue College of Technology in Shimane Prefecture has developed a prototype of a machine that can automatically detect whether a shijimi clam is alive or dead. 例文帳に追加
島根県の松江工業高等専門学校が,シジミの生死を自動的に見分けることができる機械の試作機を開発した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In "Gukansho History Book," it describes Munemori as a good swimmer, and having repeatedly come to the surface, he resolved to live and was captured alive. 例文帳に追加
『愚管抄』には「宗盛は水泳が上手なため、浮き上がり浮き上がりする中に、生きたいと思うようになり生け捕られた」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An enraged Munemori ordered his subordinate warriors to capture MINAMOTO no Kiso alive so that he could tear him to pieces with his own hands. 例文帳に追加
激怒した宗盛は自らの手で源競を八つ裂きにするため、配下の武者たちに源競を殺さずに捕えるよう命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He did this to avoid the indignity of being seen floating on the surface of the sea as a dead body or still alive. 例文帳に追加
共に入水後遺体となるか、あるいは生きたまま浮かび上がって晒し物になるなどの辱めを受けるのを避ける心得である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The information from Iori is often believed as historical fact, because Iori is considered to have known Musashi well while he had been alive. 例文帳に追加
武蔵の養子伊織が残した武蔵の記録は、生前の武蔵を知る者によって書かれたことから無批判に用いる傾向が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November 1549, when Nobuhiro was the lord of Ansho-jo Castle, Yoshimoto IMAGAWA's strategist Sessai TAIGEN attacked the castle and captured Nobuhiro alive. 例文帳に追加
天文(元号)18年(1549年)11月、安祥城の城主時代に今川義元の軍師・太原雪斎に城を攻められ生け捕りにされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although his father Iwatari had been alive until Toshitari became more then 40 years old, his first investiture was very late: it was finally taken place when he was 47 years old, and it was after Iwatari's death. 例文帳に追加
父石足は年足が40歳を越えるまで健在であったが、初叙はかなり遅く、石足の死後である、47歳の時だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of activation of the management tool 111, an Alive confirmation request is transmitted to LAN 100 by a broadcast packet in which a specific port number is designated.例文帳に追加
管理ツール111は起動時に、Alive確認リクエストを特定ポート番号指定のブロードキャストパケットでLAN100に送信する。 - 特許庁
Each of nodes inserts KABs (Keep Alive Bits) alternately repeating '0' and '1' by each frame signal and transmits the resultant signal to both rings to inform normality.例文帳に追加
各ノードは、“0”“1”と交互に繰り返すKABをフレーム信号毎に挿入して両リングに送信し、健全性を周知させる。 - 特許庁
'I can hear that good news because I am alive. Every time I received the news, I wept for my dead friends. How badly I want to show them that news.' 例文帳に追加
「命あればこそコンナことを見聞するのだ、前に死んだ同志の朋友が不幸だ、アア見せてやりたいと、毎度私は泣きました」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he just had to answer so because he didn't have real power while his father was alive, and then showed a measure of leadership after his death. 例文帳に追加
ただし父が存命中には実権が無かったためにそう答えるしかなく、父の死後はある程度の指導力を発揮している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, the microorganism can be retained in stable concentration in alive state over a long period in the microorganism-entrapping carrier 12.例文帳に追加
従って、微生物包括担体12中で微生物を長期間にわたって生きた状態で安定した濃度に保持することが可能となる。 - 特許庁
In formerly socialist countries, mausoleums were often created to preserve the bodies of the founders of their countries, with the way they looked when they were alive. 例文帳に追加
かつての社会主義諸国では、建国の父を生前の姿そのままに永久保存する形の廟がしばしば作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In contrast, during the Second World War, young men who had been drafted to fight and their families walked over this bridge many times hoping they would be able to return home alive. 例文帳に追加
逆に、第二次世界大戦中の応召兵とその家族は、無事に戻ってくるようにと願ってこの橋に渡りに来ていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, if you give her the jar, we both know that she'll leave you in the end to be with them, and I know that as long as she's alive and happy and fulfilled in ways例文帳に追加
じゃ もし 瓶を彼女に手渡せば お互いわかってるでしょ 彼女は貴方を捨てて 最後は彼らと一緒になるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're keeping him alive because he's been on this island a lot longer than any of us, because he has information we need, and because apart from his mouth, he's completely harmless.例文帳に追加
彼は誰よりもここに長くいるからだ 我々が必要な情報を持っている 口だけで危害を 加えることはできまい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She didn't think of it until we were talking, but she had an idea who the last person might've been to see hauser alive.例文帳に追加
私達が話をするまで 気づかなかったんだけど ハウザーが生きているのを 最後に見たかもしれない 人物に心当たりがあるって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then i'm gonna drive away and you're gonna go home to your daughter, and every few years, you're gonna look at her face and know that you're alive because you chose not to go down a certain road on a certain night例文帳に追加
あんたは娘のいる家に帰る、 それで何年かは毎年娘の顔を見る事ができる、 そして知ることになる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Crowley, the only reason you are alive is that we need your help to deal with abaddon 'cause she is an even worse pile of crap than you are.例文帳に追加
クラウリー お前が生かされている理由は アバドンがお前以上に たちが悪いから 彼女への対処の手助けを して欲しいだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If the army or the cia or whoever wanted to kill a bunch of people who did something back in 2009, why would any of them still be alive today?例文帳に追加
陸軍だか CIAだかが 2009年に何かした人達を 殺したいと考えたとして なぜ 今もまだ生き残ってる人がいるんです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 816, Genpin made the government of Tetta County, Bicchu Province accept iron instead of rice as tax while he was alive, which reduced the people's burden. 例文帳に追加
816年(弘仁7年)備中国哲多郡に対し玄賓在世中は庸米に代えて鉄を貢進させ、民衆の負担が軽減された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Saizo-in Temple at Sawara City (the present Katori City), Chiba Prefecture, there is a grave mound where he was buried alive to drive out evil spirits in the village. 例文帳に追加
千葉県佐原市(現在の香取市)の西蔵院には、村の災厄を鎮めるために上人が入定したという塚がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Juro was slain on the site by Tadatsune NITTA and Goro was caught alive and investigated by Yoritomo himself before executed. 例文帳に追加
しかし、十郎はその場で新田忠常に切り殺され、五郎も生け捕りになった後頼朝直々に取り調べられて処刑される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tradition of kyo karakami has maintained the warmth of handwork in traditional arts alive, going to any expense and not being concerned with mass-production. 例文帳に追加
京から紙の伝統は、手間暇を惜しまず、量産効果を望まず、ひたすらに伝統工芸の手作りの暖かみを保ち続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term 'wabicha' came into use during the Edo period, and is not a concept developed when Juko MURATA and SEN no Rikyu were alive. 例文帳に追加
「わび茶」という言葉が出来るのは江戸時代であり、村田珠光や千利休らが存命であった時代に成立した概念ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Music moguls also proved themselves alive and well, such as Chiyoko SHIMAKURA with 'Jinsei Iroiro' (Various Lives) and Hibari MISORA with 'Kawa no Nagare no Yoni' (Like the Flow of the River). 例文帳に追加
また島倉千代子の「人生いろいろ」、美空ひばり「川の流れのように」など大御所歌手も健在ぶりをアピールしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the south side of the park, there are a lawn field, a cherry blossom grove and conserved cars of Yokohama Municipal Tramway, and is alive with people viewing the cherry blossoms in the spring. 例文帳に追加
南側は運動広場や芝生広場、サクラの林、横浜市電の保存車両などがあり、春には花見客でにぎわう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ritsu Buddhism is based on religious precepts that were practiced during the time when Buddha was still alive; it adopts these precepts, including the 250 precepts of Hinayana Buddhism, as its fundamental religious doctrine. 例文帳に追加
律宗の教えは、釈迦在世の正法時代の法であり、小乗教の250戒などの戒律を根本の教義としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the display body 2, a positive image 20 of a photograph of the deceased playing the game of 'go' as his hobby while he was alive is printed.例文帳に追加
表示体2には故人の生前の趣味である囲碁の対局中の写真をポジ画像にした画像20が焼き付けてある。 - 特許庁
and sometimes he would maybe think of his old mother, so be as she's alive (you'll say); 例文帳に追加
時々はたぶん年取ったおふくろのことも考えてたようですよ、まるでおふくろが生きてるとき、そうしたみたいにね(そう言えったら)。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
saying, “Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’ 例文帳に追加
こう言った。「閣下,わたしたちは,あの詐欺師がまだ生きていたとき,『三日後にわたしは生き返るだろう』と言っていたのを思い出しました。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:63』
and she answering that she would go into the grave alive rather than marry Paris, her own dear husband living, 例文帳に追加
ジュリエットの答えは、パリスと結婚するくらいなら、生きながら墓に入るつもりです、愛する夫が生きているのですから、というものだった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
They got 4700 pounds for the goodwill and interest, which wasn't near as much as father could have got if he had been alive." 例文帳に追加
有形無形の資産の代わりに4700ポンド手にしましたが、それでも父が生きていたら手にしたはずのものには程遠いものでした。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
"They used to send father tickets when he was alive, and then afterwards they remembered us, and sent them to mother. 例文帳に追加
「父が生きていた頃はいつも父にチケットを送ってくれたものですが、その後も私たちを忘れなかったのですね、母に送られてきました。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
A session maintenance packet transmission unit 213 confirms the alive state of the session based upon the storage contents of the terminal session state management unit 212 and transmits a session maintenance packet corresponding to an application in an alive state (UP) to the server as a communication partner of the terminal device 100 with respect to the application.例文帳に追加
セッション維持パケット送信部213は、端末セッション状態管理部212の記憶内容に基づいてセッションの生存状態を確認し、生存状態(UP)のアプリケーションについて端末装置100の通信相手であるサーバに該アプリケーションに対応したセッション維持パケットを送信する。 - 特許庁
Also, the terminal T4A notifies the communication server SVA about the remaining capacity of the battery, utilizing an existing signal such as a response signal to the keep alive signal, and the transmission terminal of the keep alive signal to the terminal T4A is changed in the communication server SVA depending on the remaining capacity.例文帳に追加
また、キープアライブ信号の応答信号のような既存の信号を利用して端末T4Aから通信サーバSVAに対しバッテリの残量を通知し、通信サーバSVAにてこの残量に応じて端末T4Aへのキープアライブ信号の送信間隔の変更を行なうようにしている。 - 特許庁
Kim admitted the involvement of a North Korean group in the abductions and North Korea announced that five of the 13 people abducted were alive and eight were dead. 例文帳に追加
キム総書記は北朝鮮グループの拉致関与を認め,北朝鮮は,拉致された13人のうち,5人の生存と8人の死亡を発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)