1153万例文収録!

「Build-To-Order」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Build-To-Orderの意味・解説 > Build-To-Orderに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Build-To-Orderの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 169



例文

It was extremely exceptional for the Bakufu to order daimyos to build a castle for another daimyo, and it is said that the castle had a purpose to protect against Kyoto and Osaka. 例文帳に追加

幕府が、大名の城を他の大名に普請させたのは、異例中の異例であって、京・大坂に備える城という意味があったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taiso, Shu Gensho (Chu Yuan-chang), issued Rikuyu (Six admonition to people), aiming to build a public order of villages based on Ju-kyo morals, and honored people who sacrifice themselves to justice, dutiful children, and faithful women. 例文帳に追加

太祖朱元璋は六諭を発布して儒教的道徳に基づく郷村秩序の構築を目指し、義民や孝子・節婦の顕彰を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to build a highly-skilled human resources network in East Asia it is necessary to actively create a flow of human resources from Japan to East Asia.例文帳に追加

東アジアに高度人材ネットワークを築いていくためには、我が国から東アジアへの人材の流れを積極的に作り出していくことが必要である。 - 経済産業省

To provide a system suitable for stream recording that can efficiently manage digital TV broadcast data in order to build up a streamer utilizing a random accessible DVD-RAM.例文帳に追加

ランダムアクセス可能なDVD−RAMを利用したストリーマを構築する上で、デジタルTV放送データの効率の良い管理を可能とする。 - 特許庁

例文

As stated earlier, in order to create a resource conservation society, it is important to develop and spread advanced technology as well as to build social systems to realize this.例文帳に追加

前述の通り、省資源社会を実現するためには、高度な技術の普及・開発に加え、それを実現する社会システムを構築していくことも重要である。 - 経済産業省


例文

In order to build a large capacity memory device (300), the memory planes are stacked one upon another and above the upper side of an active circuit plane (390).例文帳に追加

大容量メモリ素子(300)を作るため、メモリ面は、互いの上側、かつ能動回路面(390)の上側に積重される。 - 特許庁

We did thorough research on how people spend their weekends in order to build a new product strategy.例文帳に追加

われわれは、新しい製品戦略を講じるため、人々がどのように週末を過ごしているかについて徹底的な調査を行った。 - Weblio英語基本例文集

He visited Mt. Koya in 1059 and performed the Buddhist rite of burning Goma (holy fire) for more than eight hundred days and vowed to build, with an imperial order, Kanjo-in Temple on the top of Mt. Koya. 例文帳に追加

1059年(康平2年)高野山に参詣して、護摩を800余日間行い、高野山山上に灌頂院造営を発願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to make the relation very plain, I have devised a little apparatus which we can soon build up before you. 例文帳に追加

この関係をとてもわかりやすくするため、ちょっとした装置を考案しまして、これをすぐにみなさんの前で組み立てていきましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

Around this time, various companies were developing plans to build new high-standard railway lines along the right bank of the Yodo-gawa River, and the Keihan Electric Railway also applied for a license to build a new line based on the Local Railways Act in order to defend its interests. 例文帳に追加

この頃、京阪間の淀川右岸に高規格新線を敷設する計画が複数の企業から出ていたことから、京阪も自社線防衛を目的として地方鉄道法に基づく同様の路線免許の出願を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Oda said, "I need to make myself mentally stronger. I must build up my confidence in order to perform two quadruple jumps in one program." 例文帳に追加

織田選手は,「自分は精神的にもっと強くなる必要がある。1つのプログラムで4回転を2本跳ぶためには自信をつけなければならない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a method for ensuring the security of a particular configuration of hardware and software for an information processing system that is assembled using a "build-to-order" system.例文帳に追加

“注文組立て”システムを使用して組立てられる情報処理システムのハードウェアおよびソフトウェアの特定の構造のセキュリティを確実にする方法。 - 特許庁

A tekkosen was a large-size Atake-bune (a type of naval warship) that Nobunaga ODA ordered Yoshitaka KUKI to build in order to fight against the Mori/Murakami navy. 例文帳に追加

鉄甲船(てっこうせん)とは、織田信長が九鬼嘉隆に命じて、毛利水軍・村上水軍に対抗するために建造させた大型の安宅船である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Let us then follow the example of our ancestors, who took the initiative to build Todai-ji Temple during the Jogan and Engi eras, in order to achieve the reconstruction of the temple under the orders of the current Emperor in collaboration with people from across the country. 例文帳に追加

玆に因って、遠く貞観延喜の奮規を訪び、近く今上宣下の勅命に任せ、須らく都鄙をして、以って営作を遂げしむ可し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After briefly returning to Kyoto, he went back to Mutsu Province in order to build Izawa Castle in the conquered area, accepting the surrender of more than 500 Ezo soldiers, including chief commanders Aterui and More. 例文帳に追加

いったん帰京してから翌年、確保した地域に胆沢城を築くために陸奥国に戻り、そこで阿弖利為(阿弖流為)と母礼ら五百余人の降伏を容れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saicho, who is considered to have been one of the most active Buddhist priests in the early Heian period along with Kukai, also planned to build six pagodas in various parts of Japan in order to house 1000 copies of the Lotus Sutra. 例文帳に追加

空海とともに平安時代初期の仏教界で活動した最澄は法華経千部を安置する塔を日本各地の6か所に建立することを計画した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each of the castle gates was transferred in order to build each San-mon Gate (main gate of a Buddhist Temple) of Kanryu-ji Temple, Shogen-ji Temple, Hosho-ji Temple, Myokaku-ji Temple, and Zuirin-ji Temple, and they remain today. 例文帳に追加

また、観瀧寺、正眼寺、法鷲寺、明覚寺、および瑞林寺の山門として、それぞれ城門が移築され現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Hikone-jo Castle was too large for a daimyo with 35, 000 koku, the Bakufu ordered other daimyos for tetsudai bushin (a large-scale engineering work by federal lords under shogun's order) to build the castle. 例文帳に追加

彦根城は35万石の大名としては、城郭が大きすぎ、築城にあたっては幕府が諸大名に手伝普請をさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his final years he aimed to undertake political reform and build a temple (by imperial order) near Uda-in, where he had spent his time during princehood; however, it didn't come true, and it was succeeded to the next Emperor, Uda, to rule 'the peaceful era of Kampyo' and build Ninna-ji Temple. 例文帳に追加

晩年は政治改革と親王時代の住居であったとされる宇多院の近くに勅願寺創建を計画するも実現を見ぬままに終わり、後を継いだ宇多天皇の「寛平の治」及び仁和寺創建に継承されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of Shojoke-in Temple lies in the Buddha hall that Jikaku Daishi Ennin began to build in the Imperial Palace in the year 860 under the order of Emperor Seiwa. 例文帳に追加

起源は貞観(日本)2年(860年)に清和天皇の勅願により慈覚大師円仁が御所内に仏殿を造営に着手したのが始まりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Fuseya, which straddled Nagara-gawa River, was established as part of an order of Daijokanpu (official documents issued by the Daijokan, Grand Council of State) to build bridges and establish Fuseya throughout Tokaido and the Tosando area. 例文帳に追加

太政官符により東海道・東山道を対象に架橋と布施屋の設置を命じられた際、長良川をはさんで開設されたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a conveying roll and a hearth roll for a continuous annealing furnace which have a thermal-spray film applied on their surfaces in order to simultaneously solve such problems as slippage, meandering, dust-sticking and build-up of a steel sheet.例文帳に追加

鋼板のスリップ、蛇行、ゴミ付き、ビルドアップを同時に解決する溶射皮膜を表面に施工した搬送ロール、連続焼鈍炉用ハースロールを提供する。 - 特許庁

Mitsunari had exercised benevolent government throughout his territory, making the people on his lands dearly miss him, so Naomasa planned to build a new castle at Hikone in order to sweep away all memory of Mitsunari. 例文帳に追加

三成は領地で善政を敷いており、領民からも大変慕われていたので、直政はその威光を払拭するため新たに彦根城築城を計画した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the agreement made between the top leaders in April 2008, working-level meetings to build up an environment for discussion and study were held four times by the end of 2009 in order to work towards resuming negotiations.例文帳に追加

2008 年4 月の首脳間合意に基づき、交渉再開に向けた検討及び環境醸成のための実務者協議を2009年末までに計4 回開催した。 - 経済産業省

Under the agreement made between the leaders in April 2008, efforts in working-level talks to build up an environment for discussion and study were held four times in order to work towards resuming negotiations.例文帳に追加

2008 年4 月の首脳間合意に基づき、交渉再開に向けた検討及び環境醸成のための実務者協議を2009年末までに、計4 回開催した。 - 経済産業省

BASF, a global chemical company, is committed to acting responsibly throughout its entire value chain in order to build stable and sustainable relationships with business partners. 例文帳に追加

世界的な化学会社であるBASF は、ビジネスパートナーと戸の安定した持続的な関係を構築するため、バリューチェーン全体を通して責任を果たすことを約束している。 - 経済産業省

In free-form projects you have to manually linkany Ant targets you need to the appropriate IDE commands and set up the project'ssource folders in order to build, run and debug your project. 例文帳に追加

自由形式プロジェクトの場合、プロジェクトを実行、コンパイル、デバッグするには、必要なすべての Ant ターゲットを適切な IDE コマンドに手動で対応付け、プロジェクトのソースフォルダを設定する必要があります。 - NetBeans

The new government attempted to implement the fukoku kyohei (fortifying the country and strengthening the military) policy under the strong governmental power and then to build strong state; this would have the effect of centralization in administrative powers in order to stand up against any of the worlds major powers of the west. 例文帳に追加

強力な政府の下に富国強兵を図り、欧米列強に対抗しうる中央集権的な国家を形成しようとしていた新政府であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable to build a communication system insusceptible to system down of an authentication station, even when an electronic certificate issued by the lowest-order authentication station of a hierarchal authentication system is incorporated into a server.例文帳に追加

階層型認証システムの最下位認証局にて発行された電子証明書をサーバ装置に組み込む場合でも、認証局のシステムダウンに強い通信システムを構築可能とする。 - 特許庁

We agree that, in order to strengthen its ability to build and sustain the political consensus needed to respond to challenges, the G20 must remain efficient, transparent and accountable. 例文帳に追加

我々は,課題に対応するために必要とされる政治的合意を構築し,維持する能力を強化するために,G20が引き続き効率的,透明で,かつ説明責任を果たさなければならないことに合意する。 - 財務省

When he tried to order Kijin to build a bridge between the Kongo-san Mountain and the Katsuragi-san Mountain, Hitokoto nushi (a Japanese ancient god) of the Katsuragi-san Mountain, transferred himself into a human and gave a slanderous report to Emperor Mommu to punish Ozuno. 例文帳に追加

鬼神に命じて大和国の金剛山と葛木山の間に橋をかけようとしたところ、葛木山の神である一言主が人に乗り移って文武天皇に役優婆塞の謀反を讒言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to maintain a nation in unbroken imperial line, it is necessary to carry out politics for the cultural enlightenment standing side by side with other countries and to build a nation which can give benefit of emperor to every people equally. 例文帳に追加

天皇による万世一系の国家を維持するために、海外諸国と並立して文明開化の政治を行い、人民全てに均しく天皇の恩沢が行き渡る国家を形成する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, it is an important agenda to build capacity and institutions in developing countries in order to enable them to actively participate in the international trading system and to come to economic growth and poverty reduction. 例文帳に追加

しかし、途上国が多角的貿易体制に、より積極的に参加し、これが途上国における経済成長と貧困削減に結び付くためには、能力及び制度の構築を行うことが重要な課題である。 - 財務省

To build up in a packet network a reservoir of data in order to view streamed video data, thereby reducing the effect of jitter, caused by variations in the inter-arrival times of packets of data.例文帳に追加

パケットネットワークにおいて、流されたビデオデータを見るためにデータの蓄積器が設けられ、データのパケットの相互到着時間の変化によって引き起こされるジッターの影響を減少させる。 - 特許庁

The latter half of the Muromachi period was the Sengoku period (period of warring states) when warfare broke out all over Japan, making some villagers decide to build moats around their settlements in order to protect themselves from assaults. 例文帳に追加

室町時代の後半の戦国時代(日本)では戦乱が多発し、農村では集落を守るために周囲に堀(環濠)を巡らして襲撃に備えるところが現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is important in supporting companies to build a favorable cooperative relationship with resource countries in order to reduce the investment risk of Japanese companies.例文帳に追加

資源国との良好な協力関係の構築は、我が国企業が資源国へ投資を行う際のリスクを少なくする等の観点から、企業の進出支援の面でも重要である。 - 経済産業省

Middle Eastern countries have planned industrial diversification in order to build an industrial structure that enables stable economic growth even after the rise of crude oil prices.例文帳に追加

原油価格の高騰が終焉しても安定的な経済成長ができるような産業構造を構築すべく、中東諸国は産業の多角化を図っている。 - 経済産業省

To use only natural materials in order to build an excellent resource saving healthy dwelling house; and to achieve forest conservation and reduction in the unit price of dwelling house by making effective use of a thinning material.例文帳に追加

優れた省資源健康住宅を作るためには全て自然のあるがままの材料を使うのが理想であり、その中でも間伐材の有効利用による森林保全と住宅単価を引き下げる。 - 特許庁

When Emperor Shomu gave the order to build the statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple, there was a shortage of gold to decorate the huge statue, and therefore they had the idea of dispatching an envoy to Tang Dynasty China. 例文帳に追加

当時、聖武天皇は東大寺盧舎那仏像の建立を進めていたが、巨大な仏像に塗金するための黄金が不足し、遣唐使を派遣して調達することも検討されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is done by adding the following line to your kernel configuration file:The stock GENERIC kernel does not have this enabled by default, so you will have to configure, build and install a custom kernel in order to use disk quotas. 例文帳に追加

標準の GENERIC カーネルでは、この機能は有効になっていませんので、ディスククォータを利用するためには上記を設定後カーネルを構築しなおし、作成されたカスタムカーネルをインストールしなければいけません。 - FreeBSD

In the Middle ages, anti-Bakufu forces led by Emperor Godaigo started to build castles on mountains by in order to resist the power of the Bakufu from the latter Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan). 例文帳に追加

中世には、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)までに後醍醐天皇の率いる反幕府勢力が幕府に抵抗するため、山に城を築いたことで山城の築城が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after he was appointed as the fifth chief priest of 'Hongan-ji Temple' in 1390, he entrusted the practical running of the temple to his second son Gyonyo who was his hoshi (successor to an abbacy) in order to build and live in a soan (a hermitage built with a simple structure with a thatched roof) in Sugitani of Ecchu Province. 例文帳に追加

康応2年/明徳元年(1390年)、「本願寺」を継承し第五世になるも、まもなく寺務を法嗣である第2子の巧如に委任し、越中国杉谷に草庵を結び居所とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenryuji-bune refers to official trading vessels of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), dispatched to Yuan Dynasty in order to raise funds to build Tenryu-ji Temple during the period of the Northern and Southern Courts. 例文帳に追加

天龍寺船(てんりゅうじぶね)は、日本の南北朝時代(日本)、京都天龍寺造営費捻出のために室町幕府公認の下、元(王朝)へ派遣された貿易船(寺社造営料唐船)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Often, it's not possible to write down everything needed to build a distribution a priori: you may need to get some information from the user, or from the user's system, in order to proceed.例文帳に追加

時に、配布物をビルドする際に必要な全ての設定をあらかじめ 書ききれない状況が起きます: 例えば、ビルドを進めるために、ユーザに関する情報や、ユーザのシステムに関する情報を必要とするかもしれません。 - Python

To obtain a heat/cold storage tank which can be used in a wide range of temperature, has high thermal performance, reliability and durability, and is produced at a low cost, in order to build an energy storage type gas-turbine generating system.例文帳に追加

エネルギー貯蔵型ガスタービン発電システムを成立させるため、幅広い温度範囲で使用でき、熱性能,信頼性,耐久性が高く、かつ低コストな蓄熱・蓄冷槽の開発が必要とされる。 - 特許庁

According to the temple history, under the order of the Emperor Konin, Keishun Sozu worked with WAKE no Kiyomaro to revive Mt. Atago and, as was the case at Mt. Godai in Tang Dynasty China, build temples the tops of five mountains. 例文帳に追加

縁起によれば、その後、光仁天皇の勅により、天応元年(781年)、慶俊僧都が和気清麻呂と協力して愛宕山を中興し、唐の五台山に倣って、5箇所の峰に寺を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As global competition over acquisition of resources is becoming more fierce, it is important to build mutual relationships based on the needs of resource rich countries in order for Japan to ensure a stable supply of resources.例文帳に追加

世界的に資源獲得競争が激化する中で、我が国が資源を安定的に確保していくためには、資源国のニーズを踏まえた相互依存関係を構築することが重要である。 - 経済産業省

While we hope such assistance will help promote the efforts to build the needed institutions, in order to ensure that those institutions will actually function, it is essential for each government to establish ownership. 例文帳に追加

このような支援を通じて必要な制度の構築に向けた努力が行われることが期待されますが、制度が実際に機能するためには、当事国政府自身が主体性を発揮していく必要があります。 - 財務省

As a result, the feudal lords were encouraged to build a storehouse attached to the residence in Osaka and trade rice and other goods brought from their domains in order to cover their cost of administration in Edo as well as in the respective domains. 例文帳に追加

その結果、諸侯の蔵屋敷が大坂に集まるようになり、藩の年貢米・産物を大坂で売却して江戸や領国における政治運営の費用に充てるという構図が形成されるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As Japan becomes an aging society with a falling birthrate in the future, it is necessary to further promote economic integration in East Asia and EPAs in order for Japan to effectively incorporate East Asia’s vitality and to build on its strengths.例文帳に追加

今後、我が国が少子高齢化を迎える中で、我が国の強みを伸ばしつつ、東アジアの活力を効果的に取り込んでいくためには、EPA・東アジアの経済統合の一層の推進が必要であると言えよう。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS