| 意味 | 例文 |
But Whyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1478件
Therefore, the reason why there are many words which have no relation with Buddhism but seems to have a relation with butsuji is just phonetic equivalents. 例文帳に追加
このため、仏教とは一切関係無く、仏事と関わり合いそうな言葉が多いのは、全くの当て字に因る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sherlock, I understand why you're upset, but we're talking about the difference of one day.例文帳に追加
シャーロック あなたが動揺してる理由は わかったわ でも その日が本当の記念日じゃないとか 大事なのは そんなことじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He said he was mugged, which is why the responding detectives took photographs, but we think he lied.例文帳に追加
彼は強盗にあったと言った だから 駆けつけた刑事が 写真を撮った でも 彼は嘘をついたと私たちは思うわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's all very impressive, but I want to know why you shared a photo of a wanted serial killer with a bunch of kids instead of going to the nypd.例文帳に追加
素晴らしいわね でも 私が知りたいのは 捜索中の殺人犯の写真を ニューヨーク市警に持って行かずに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, the connection between christo and abu shabal is still a little bit fuzzy, but if this was the lead that morales was working on, it could be why she was abducted.例文帳に追加
クリストとシャバルの 関係は調査中だけど もしモラレスが 何か掴んだのなら それが拉致の理由かも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know where the fuck you are or why you think you can fucking run away from the fbi, but you better get back here...例文帳に追加
それであんたはどこにいるのよ? 理解出来ないわ なんでfbiから逃げるのよ? こんなのアンタのためにも良くないでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, why not come clean, say we got the target right, but the wedding was an honest mistake?例文帳に追加
真実を話さなかったのは 標的を正確に把握したからです でも結婚式だったのは 正直ミスだったんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know where the fuck you are or why you think you can fucking run away from the fbi, but you better get back here...例文帳に追加
それであんたはどこにいるのよ? 理解出来ないわ なんでFBIから逃げるのよ? こんなのアンタのためにも良くないでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look, I got no idea why some girl wrote whatever she wrote but I never heard of her.例文帳に追加
いいかい そのコが何を書いてたって なんで書いたかなんて俺にはまったくわからん そのコについて聞いたこともない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh, so you tried to protect your brother, but you couldn't, and that's why you feel bad, because you're trying to protect me and you're worried about me.例文帳に追加
そうか 弟を守ろうとした けど出来なくて 悪く思っていた 私が心配で守りたい それが話の趣旨? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".例文帳に追加
昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 - Tatoeba例文
Why do you see the speck of chaff that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye? 例文帳に追加
なぜあなたは,兄弟の目の中にあるわらくずは見るのに,自分の目の中にある丸太のことを考えないのか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:41』
When he had entered in, he said to them, “Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.” 例文帳に追加
中に入って,彼らに言った, 「なぜ騒いだり泣いたりしているのか。子供は死んだのではなく,眠っているのだ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 5:39』
But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet. 例文帳に追加
そうでなければ,なぜ出て行ったのか。預言者を見るためか。そうだ,あなた方に言うが,預言者よりはるかに優れた者だ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 11:9』
Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye? 例文帳に追加
なぜあなたは,兄弟の目の中にあるちりは見えるのに,自分の目の中にある丸太のことを考えないのか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:3』
But as I have lived here for some time now, I understand why the banners are hung at this time of year. 例文帳に追加
でも今は,しばらくの間ここに住んでいるので,どうして1年のこの時期に垂れ幕が下げられているのかわかります。 - 浜島書店 Catch a Wave
But why don't we just exchange emails, and then totally hang out right now, together?例文帳に追加
しかし、なぜしないか、私たち、 まさしく商品交換はメールされます。 そして、次に、完全にたむろしてください たった今、一緒に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm going to find out who killed your parents and why, and i'm gonna clean up the damn police department if I can, but I can only do that from the inside.例文帳に追加
誰が なぜ 君の両親を殺したか 探し出す できるなら 警察を浄化したい でも 俺は警察の内部にいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Basically, nobody knows why, but the moment you die, right then, your brain just floods your system with this massive blast of dmt, which is the most potent psychedelic on the planet.例文帳に追加
根本的な理由は 解明されてない 死ぬ瞬間に脳が DMTの爆発を起こすんだ 強力な幻覚剤ってところね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look, I don't know why i'm here, or who you think I am, but I have a life I really need to get back to.例文帳に追加
何故、此処にいるのか 誰だと思ってるのかがわかりません しかし、私には人生がある 本当に戻らないといけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Basically, nobody knows why, but the moment you die, right then, your brain just floods your system with this massive blast of dmt, which is the most potent psychedelic on the planet.例文帳に追加
根本的な理由は 解明されてない 死ぬ瞬間に脳が dmtの爆発を起こすんだ 強力な幻覚剤ってところね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this context, 'to tell' means to sing a song to a tune, but it was written in narrative style; that is why we call it 'telling' instead of 'singing.' 例文帳に追加
ここでいう「語る」とは、節を付けて歌うことであるが、内容が叙事的なので「歌う」と言わずに「語る」というのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Why, in a place like this, where nobody puts in but gen'lemen of fortune, Silver would fly the Jolly Roger, you don't make no doubt of that. 例文帳に追加
「成金以外には誰も来ないようなこんな場所だし、シルバーだったら海賊旗を立てることだろうよ、味方に間違いねぇよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
but the general did not know why a halt had been called in the midst of this forest of dates and acacias. 例文帳に追加
しかし准将は、なぜ列車がこんな、ナツメヤシやアカシアが茂る森の中で停車しなければならないのか分からなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
For instance, why was it that the compulsory segregation policy on Hansen's disease, which was unconstitutional and illegal, was not abolished even after the World War II but was rather reinforced more? And why was the 1953 law not repealed until 1996?例文帳に追加
例えば、違憲、不法なハンセン病強制隔離政策が何故、戦後も廃止されず、むしろ逆に強化されたのか。そして、1953(昭和28)年法の廃止が何故、1996(平成8)年まで待たざるを得なかったのか。 - 厚生労働省
It is said that the reason why Kiyomori was not appointed to an ordinary rank of 'jo' (Lieutenant) but to a higher rank of a officer of Hyoe-fu (Headquarters of the Middle Palace Guards) was that he had the support of Gion no nyogo. 例文帳に追加
清盛が通常の尉ではなく兵衛府に任官されたのも、祇園女御の後押しがあったためといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not clear why the office was introduced and what its job was, but it is said that the office was established to support the kita- and minami-machi-bugyo-sho offices. 例文帳に追加
設置された理由や職務内容はあまり定かではないが、南北町奉行所の補助役として設置されたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That was the reason why in ancient times there were such family lines that had succeeded to the position of the hakase for generations, but failed in the end. 例文帳に追加
古代において何代にもわたっては博士を職を継承しながら断絶した家系が存在するのはそうした事情による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To consider by concentrating scientific essences, based on patient view point that antiphlogistics for dermatitis exist but "why antiphlogistic for pneumonia does not exist?".例文帳に追加
皮膚炎の消炎剤が有って、「なぜ? 肺炎の消炎剤が無いのか?」と言う患者の立場で、科学の粋を集結させて考えた - 特許庁
It puts pressure on vulnerable natural resources, and this pressure's one of the reasons why we have seen all the devastation of the forest, not only tropical, but elsewhere.例文帳に追加
脆弱な天然資源にも圧力をかけています 熱帯だけでなくいたるところの 森林にも荒廃をもたらしている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I understand why you're upset, but my hope is by telling you what I know, you will be able to prevent your murder from happening.例文帳に追加
動揺されるのも無理ありません でもこのことをお伝えしたら あなたが 殺されるのを防げるように なるかもしれないと思って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't believe we were once in animals, but I know for certain that we were once angels somewhere, and we have been here, and that's why we remember everything.例文帳に追加
信じないわ私たちが 動物の中にいたなんて どこかの世界で 私たちは天使だったの だから何もかも覚えてるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which is why "The Tales of Ise" does not merely remain as a narrative about Narihira but can be a universal narrative that describes many aspects of human relations. 例文帳に追加
そのため単に業平の物語であるばかりでなく、普遍的な人間関係の諸相を描き出した物語となりえている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another belief is that in the traditional yukahon (performance script for a puppet theatre performance) Chobo's part had been highlighted with red tags, but this was replaced by dots at certain times, and this is why. 例文帳に追加
床本のチョボがとる部分にもとは赤い付箋をしていたがこれがいつからか点の印で代用されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanpei says, "I am a hunter, but I can understand why you mistake me for a bandit in a place like this," and he gives his gun to the man. 例文帳に追加
勘平は、「自分は猟師だがこういう場所では盗賊と間違われるのも無理はない」と言い、鉄砲を男に渡してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It therefore appears that SMEs invest less in human resource development than large enterprises, but why should this be so?例文帳に追加
中小企業における人材育成への投資は大企業と比べて不足しているように思えるが、その理由はなぜであろうか。 - 経済産業省
It's a pity he has a girlfriend but that's why I disagree with you, mr. alexander, because i'm in love with a coworker of sons and we've never even met.例文帳に追加
恋人がいるようで ガッカリだけど だから あなたに同意できない アレキサンダー 私 仕事の相手に恋してるから ...会ったことないけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
but they eat and drink like fighting-cocks, and when a cruise is done, why, it's hundreds of pounds instead of hundreds of farthings in their pockets. 例文帳に追加
でも闘鶏みたいに飲み食いはするし、一航海終えれば、ポケットははした金のかわりに大金が詰まってるといった具合だ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Jesus answered him, “If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?” 例文帳に追加
イエスは彼に言った,「わたしが悪いことを語ったのなら,その悪について証言しなさい。だが,正しいのなら,なぜわたしを打つのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:23』
I work part-time, but do the same job as a regular employee. So I can’t understand why the amount of my bonus is so vastly different from that of a regular employee.例文帳に追加
自分はパートですが、正社員と同じ仕事をしています。賞不の金額が正社員とは大幅に違っていて納得できません。 - 厚生労働省
I understand why you would believe your mother over your stepfather, but I tend to believe the innocent party is whoever's missing and presumed dead.例文帳に追加
なんで 継父以上 母親を信じてるか理解してる でも 行方不明の人は 無実だと信じる傾向がある - と死んだと推定される - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You want to strike out at the company, but you don't want to get caught, so why not take advantage of the elm threats to plant a device of your own, hmm?例文帳に追加
会社を攻撃してやりたい だが 捕まりたくは無い じゃ うちの会社に爆弾を仕掛けるという ELMの脅迫を利用したら どうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Look, I understand why you're worried, but if he can't look for irene, if he has to marinate in his mistakes例文帳に追加
警部が心配されるのは わかります でも 彼がアイリーンの捜査を外されたら 間違いを犯したという意識の中に 彼を閉じ込めてしまったら・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Why are you called Tom? It's not your real name, right?" "Right. My real name is Tomoya, but then Tomoya became Tomo, which then became Tom."例文帳に追加
「トムはなんでトムっていうの? 本名じゃないんだよね?」「うん。本名は智也っていうんだけど、トモヤがトモになって、トモがトムになったんだ」 - Tatoeba例文
"Are we going to play again tonight?" "Maybe not tonight..." "Why not?" "It's Christmas, so it's family time. But let's play when I have time." "All right then."例文帳に追加
「今夜も、ネットゲームで遊ぼうよ」「今夜は、無理かも...」「どうして?」「だって、クリスマスだから家族の時間だもん。僕が暇だったら、遊ぼうね」「うん。わかった」 - Tatoeba例文
There has thus been a divide along size lines in the recovery in business confidence during the present recovery, but why should this be so? 例文帳に追加
このように今回の景気回復局面における企業の景況感回復には、企業規模による格差が見られるが、これはなぜだろうか。 - 経済産業省
But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land? 例文帳に追加
しかしペトロは言った,「アナニアよ,どうしてサタンがあなたの心を満たして,聖霊を欺かせ,土地の代金の一部を隠しておかせたのか。 - 電網聖書『使徒行伝 5:3』
But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me. 例文帳に追加
しかしイエスは言った,「彼女をそのままにしておきなさい。なぜあなた方は彼女を悩ませるのか。彼女はわたしに良い行ないをしてくれたのだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:6』
In the "Heike Monogatari," it is said that the purpose of the marriage of Tokitada's daughter with Yoshitsune was to steal a secret document, but the reason why Yoshitsune agreed is not clear. 例文帳に追加
時忠の娘と義経の婚姻について『平家物語』は機密文書の奪取が狙いだったとするが、義経が承諾した理由は不明確である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)