1016万例文収録!

「CORRUPTION」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CORRUPTIONの意味・解説 > CORRUPTIONに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CORRUPTIONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 500



例文

Ordinary people had a strong antipathy against temples because the system of supervising people through Buddhist priests was enshrined into law in the Edo period by the Terauke system (compulsory temple registration of individuals) enforced by Jisha-bugyo (magistrates of temples and shrines) and because such a system had become a hotbed of corruption. 例文帳に追加

また、江戸時代の寺社奉行による寺請制度で僧侶を通じた民衆管理が法制化されており、これが汚職の温床となったため、それに対する民衆の強い反発もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eison is generally known for his achievements in the revival of the precepts of Buddhism and the Ritsu sect, but his original intention was to revive priests of the Shingon sect from corruption caused by their overly close connection to the authorities. 例文帳に追加

一般には戒律・律宗復興の業績で知られているが、叡尊の本来の意図は権力と結びつきすぎたことから生じた真言宗僧侶の堕落からの再生であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, throughout the Edo Period, brewing of sake was a risky business facing always with possibility of decaying its products, and, therefore, it may be reasonable to consider that shochu spirit was added to sake wine in order to increase its proof and prevent its corruption. 例文帳に追加

じっさいに江戸時代を通じて、酒造りは腐造の危険と背中合わせのリスクの多い事業であったため、腐造を防ぐためアルコール度数を高めるべく、焼酎を酒に添加していたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The technology of hashira-jochu, which was originally applied for the purpose of preventing corruption of sake quality, is no longer needed for that purpose in these days when a risk of decaying sake is negligible due to established technology of safe brewage. 例文帳に追加

柱焼酎は腐造を防止するのが目的であったが、安全醸造が確立されている今日では腐造の危険はほぼ考えなくてよいので、その目的においてならば添加する必要はないはずである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1946, he won the Best Director Award at the first Mainichi Film Awards for his first postwar movie "Minshu no teki" (An Enemy of the People) which portrayed the corruption of the zaibatsu (family-controlled conglomerates) during the war. 例文帳に追加

1946年、今井の戦後第1回作品で戦時中の財閥の腐敗を描いた『民衆の敵(1946年の映画)』で第1回毎日映画コンクールの監督賞を受賞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Hakuseki ARAI explains that as follows because religious power at the time ignored the significance of religion integrated with worldly power and the corruption of priests. 例文帳に追加

当時の宗教勢力が世俗の権力と一体化して宗教としての意義を忘れていたことや僧侶の腐敗ぶりを鑑みてか、新井白石は以下のように評した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mohei did not give up pursuit of legal action, and the case was used by sympathizers of Eto SHINPEI, the then Minister of Justice who was rallying against Inoue KAORU, to make the public aware of corruption. 例文帳に追加

この件について茂兵衛は諦めずに訴え続け、井上馨に反発する当時の法務大臣・江藤新平の意を汲む者等に利用され世間に疑獄であると印象付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the government corruption mentioned above, people in regions outside of Edo became increasingly dissatisfied with the bakufu until, in March 1837, Oshio Heihachiro no Ran (the Rebellion of Heihachiro OSHIO) broke out in Osaka. 例文帳に追加

この腐敗政治のため、地方では次第に幕府に対する不満が上がるようになり、天保8年(1837年)2月には大坂で大塩平八郎の乱が起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And he appointed those whom he recognized capable and fair the important positions, carried out the policy of austerity, and revealed the corruption of officials, checking the account books of the domain by moving beads on an abacus by himself. 例文帳に追加

そして、自分が有能・公正を見こんだ人々を役職につけ、倹約を旨とし、自ら算盤をとり藩の帳簿を調べ、これまでの役人の不正を明るみに出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Japanese, since according to Japanese myth the name of the place where the land of the underground spring existed was called "yomi" (lit. "night-see"), it has been proposed that the word "yomi" is actually a corruption of yume (dream). 例文帳に追加

日本語では日本神話の黄泉の国があったところの地名夜見から考えると、もともとヨミは夢(ユメ)のことをさしていたとも考えられるとの指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is also possible to suppose that the issues of bribery and corruption kept appearing from the Edo bakufu through and after the Meiji government because people had been accustomed to the concept of the reisen and not felt so guilty for a long time. 例文帳に追加

また、長年続いた礼銭の観念から賄賂に対する罪悪感は希薄な状態が続き、江戸幕府そして明治政府以後に至るまでこうした賄賂や買収を巡る問題が絶えない一因とも考えられるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okubo couldn't understand Kido's decision because he thought that the corruption among the retainers of the shogun was the cause of the Edo bakufu's fall and young people of Satsuma, Choshu, Tosa and Hizen who strived to bring about the Meiji Restoration should be utilized for the new government. 例文帳に追加

このことは、旧幕臣の腐敗こそが江戸幕府の滅亡の原因で維新のために尽力した薩長土肥の若い人材こそが政府に必要であると考える大久保には理解できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there were endless corruption rumors for Ogiwara such as bribes from government contractors and enormous amounts of profit in relation with reminting the coins (in accordance with "Oritaku Shiba no ki" [autobiographical essay] written by Hakuseki ARAI). 例文帳に追加

また、荻原は御用商人からの収賄や貨幣改鋳に関して巨額の利益を収めたなど、汚職の噂が絶えなかった(新井著「折たく柴の記」による)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This showed a sign of a corruption of the shogunate government, which led Gokenin to grow dissatisfaction with the Hojo family, and led Akuto (a villain in the medieval times) to act out of control under the government in various districts, ending up with overthrowing the bakufu. 例文帳に追加

これはすなわち幕政の腐敗であり、御家人の不満が高まるとともに諸国で悪党が活動を活発化させ、倒幕へと結びついていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, after the influential person in the Seiyu Party and Minister of Communication, Toru HOSHI was forced to resign due to corruption, the conflict of opinions between government officials from ITO group and former Constitutional Party group not harmonized each other yet was revealed. 例文帳に追加

加えて政友会の実力者であった逓信大臣星亨が汚職で辞職に追い込まれると、未だに融和が進んでいなかった伊藤系官僚と旧憲政党系の意見対立が露呈する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Urushigami Monjo refers to the ancient documents that remained without corruption and were made by using the disposal documents as the paper lid of the container that had lacquer inside and permeating lacquer into the paper. 例文帳に追加

漆紙文書(うるしがみもんじょ)とは、廃棄文書を漆の入った容器の蓋紙にし、それに漆が浸潤したことによって、腐らずに残った古代の文書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, bakufu was governed by the close adviser of Ienari TOKUGAWA, Tadaakira MIZUNO, however, bribes became rampant during his government; Ienari's luxury was also added to that, which unstabilized the bakufu government and brought about its corruption. 例文帳に追加

このため、幕政は徳川家斉の側近・水野忠成に掌握され、その忠成のもとで収賄が横行し、家斉の奢侈も加わって幕府財政は大きく傾くこととなり、幕政は腐敗していくこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name is considered to have originated from Densu and Tenshu, or also to have been given by religious thought such as Buddhistic thought or by a corruption of Tenshu (Deus, which means Zeus) of Christianity. 例文帳に追加

名前の起こりは殿主、殿守から由来するか、仏教思想やキリスト教の天主(でうす、ゼウスのこと)の訛ったものなどの宗教思想からの命名とも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bank should strengthen its focus on poverty reduction through economic growth and broader access to economic opportunities, results measurement, and fighting corruption. 例文帳に追加

世界銀行は、経済成長及び経済的な機会へのアクセスの拡大を通じた貧困削減、結果計測及び腐敗との闘いへの重点化を強化すべき。 - 財務省

Their reform agenda includes the development of efficient risk-management schemes and compliance programs, integrity and anti-corruption issues, public-private partnerships and other customs modernization measures.例文帳に追加

それら改革の課題は、効率的なリスク管理スキームやコンプライアンスプログラムの構築、職員規律や汚職対策の問題、官民連携、及びその他の税関近代化の措置。 - 財務省

Furthermore, the Bank needs to strengthen its focus on the improvement of governance, including the fight against corruption arising from Bank-related projects as well as enhancing transparency of the organizational management. 例文帳に追加

さらに、AfDBの関係するプロジェクトに関する汚職への取組みを強化すると共に、事務局運営の透明性の向上を図ることを含め、ガバナンスの改善を図ることも重要です。 - 財務省

According to the Business Environment and Enterprise Performance Survey that the EBRD and the World Bank carried out last year with our support, enhancing judicial systems and fighting corruption are major challenges to remove business obstacles in the ETCs. 例文帳に追加

我が国が支援してEBRDと世銀の共同で実施された民間企業の意識調査によると、司法制度の強化と汚職との闘いが、ETCにおけるビジネス上の障害を除去するにあたっての最大の課題です。 - 財務省

Corruption impedes economic growth, threatens the integrity of markets, undermines fair competition, distorts resource allocation, destroys public trust and undermines the rule of law. 例文帳に追加

腐敗は,経済成長を妨げ,市場の一体性を脅かし,公平な競争を弱め,資源の分配を歪め,公衆の信頼を損ない,法の支配を弱める。 - 財務省

We reiterate our commitment to the ratification and full implementation of the United Nations Convention against Corruption (UNCAC), and to more active engagement with the OECD working group on bribery on a voluntary basis. 例文帳に追加

我々は,国連腐敗防止条約(UNCAC)の批准及び完全な実施並びにOECD贈賄作業部会への自発的でより積極的な参加への我々のコミットメントを改めて表明する。 - 財務省

We welcome continuing engagement from the B20 in the fight against corruption and, in accordance with the Terms of Reference of the review mechanism, will involve the private sector and civil society in the UNCAC review process on a voluntary basis. 例文帳に追加

我々は,腐敗との闘いにおけるB20の継続的な参加を歓迎し,また,レビュー・メカニズムの付託事項にしたがい,UNCACレビュー・プロセスに民間部門及び市民社会を自発的に関与させる。 - 財務省

We endorse today the G20 Anti-Corruption Working Group principles for denial of entry to our countries of corrupt officials, and those who corrupt them, and will continue to develop frameworks for cooperation. 例文帳に追加

我々は本日,腐敗した公務員や彼らを腐敗させた者の自国への入国拒否に係るG20腐敗対策作業部会の原則を承認し,引き続き,協力に係る枠組みを策定する。 - 財務省

We commit to enforcing anti-corruption legislation, and we will pursue those who receive and solicit bribes as well as those who pay them in line with our countries’ legislation. 例文帳に追加

我々は,腐敗防止に係る法令の執行にコミットし,また,我々は,賄賂を受け取りまた賄賂を要求する者を,それらを支払う者と同様に各国の法令に従って追及する。 - 財務省

To help facilitate international cooperation among G20 and non-G20 governments in their investigation and prosecution of corruption, we will publish a guide on Mutual Legal Assistance from G20 countries, as well as information on tracing assets in G20 jurisdictions. 例文帳に追加

G20及びG20以外の政府間における腐敗の捜査及び訴追に係る国際協力の促進に資するよう,我々はG20諸国からの法律上の相互援助に関する指針及びG20各国における財産追跡に関する情報を公表する。 - 財務省

We have made significant progress in implementing the Action Plan on combating corruption, promoting market integrity and supporting a clean business environment. 例文帳に追加

我々は,腐敗との闘い,市場の公正性の促進及びクリーンなビジネス環境支援のための行動計画の実施について重要な進ちょくを成し遂げた。 - 財務省

To protect whistleblowers, who report in good faith suspected acts of corruption, from discriminatory and retaliatory actions, G20 countries will enact and implement whistleblower protection rules by the end of 2012. 例文帳に追加

腐敗が疑われる行為を誠実に報告した公益通報者を差別的及び報復的な行為から保護するため,G20諸国は,公益通報者の保護ルールを2012年末までに制定し,実施する。 - 財務省

The G20 will encourage public-private partnerships and offers a significant opportunity for developing and implementing initiatives that engage the private sector in the global fight against corruption. 例文帳に追加

G20は,官民連携を奨励し,民間部門を世界的な腐敗との闘いに関与させるためのイニシアティブを策定し,実施するための有意義な機会を提供する。 - 財務省

We agree that corruption threatens the integrity of markets, undermines fair competition,distorts resource allocation, destroys public trust and undermines the rule of law. 例文帳に追加

我々は,腐敗は,市場の公正性を脅かし,公平な競争を弱体化させ,資源の配分をゆがめ,公衆の信頼を損ない,法の支配を弱めるものであることに合意する。 - 財務省

Building on the progress made since Pittsburgh to address corruption, we agree to establish a Working Group to make comprehensive recommendations for consideration by Leaders in Korea on how the G-20 could continue to make practical and valuable contributions to international efforts to combat corruption and lead by example, in key areas that include, but are not limited to, adopting and enforcing strong and effective anti-bribery rules, fighting corruption in the public and private sectors, preventing access of corrupt persons to global financial systems, cooperation in visa denial, extradition and asset recovery, and protecting whistleblowers who stand-up against corruption. 例文帳に追加

腐敗に対処するためのピッツバーグ以降の進展に基づき,我々は,韓国での首脳による検討のため,G20が,強力かつ効果的な贈賄防止規則の採用及び執行,官民セクターにおける腐敗との闘い,腐敗した個人による世界金融システムへのアクセス防止,査証拒否,犯罪人引渡し及び資産回復における協力,並びに腐敗に対して立ち上がる内部通報者の保護を含むがこれに限定されない鍵となる分野において,引き続き腐敗防止の国際的な取組に実際的かつ価値のある貢献を行い,模範を示す方法について包括的な勧告を行うための,専門家による作業部会の設置に合意する。 - 財務省

We also welcome progress on the Stolen Asset Recovery Program, and support its efforts to monitorprogress to recover the proceeds of corruption. 例文帳に追加

我々はまた,失われた財産の回収プログラム(StAR)における進ちょくを歓迎し,腐敗による収益の回収に向けた進ちょくを監視する努力を支持する。 - 財務省

We ask the FATF to help detect and deter the proceeds of corruption by prioritizing work to strengthen standards on customer due diligence, beneficial ownership and transparency. 例文帳に追加

我々は、FATFに対し、顧客デューディリジェンス、受益所有及び透明性に関する水準を向上するための取組を優先することにより腐敗による収益を探知し、阻止することを支援するよう求める。 - 財務省

The IMF, together with the World Bank, is also expected to contribute to the global effort to support low-income countries by presenting robust and objective debt sustainability analyses and by strengthening the monitoring of transparency in public expenditure management and of implementation of anti-corruption measures in these countries. 例文帳に追加

加えて、正確で客観的な債務持続性分析、公共支出管理の透明性改善と腐敗への取組に関するモニタリング、といった支援を世銀との協働により強化することも重要です。 - 財務省

Ministers stressed the crucial role good governance plays in HIPC implementation in establishing a framework that discourages corruption and provides more effective monitoring and quality control over fiscal expenditures. 例文帳に追加

大臣達は、汚職を防ぎ、財政支出に対しより効果的な監視と質的管理を提供する枠組みを構築するに際し、HIPCの実施において良い統治が果たす重大な役割を強調した。 - 財務省

We ask the World Bank and IMF to report to us on improvements on transparency on all sides and on the drive against corruption so as to ensure that all resources are used for poverty reduction. 例文帳に追加

我々は、全ての資源が貧困削減のために用いられることを確保するため、世界銀行と IMF に対し、全ての分野の透明性改善と腐敗への取組について我々に報告することを要請。 - 財務省

Thus, we urge the IMF and the World Bank to continue to conduct an authoritative review of their financial procedures and controls and those of recipients, and to improve ways to strengthen safeguards on the use of their funds as well as governance and anti-corruption measures in their programs. 例文帳に追加

このため、我々は IMF 及び世界銀行に対し、それぞれの資金手続きの厳正なレビューを引き続き行うとともに、資金利用のセーフガード及びプログラムにおけるガバナンス及び腐敗対策の強化を求める。 - 財務省

Increasing fiscal transparency is essential and a priority for developing countries is to tackle corruption, which is a significant barrier to growth, private sector development, investment and poverty reduction. 例文帳に追加

資金の透明性向上が必須であり、途上国にとっての優先事項は、成長、民間セクター開発、投資及び貧困削減にとって重大な障壁となっている腐敗への取組みである。 - 財務省

With a view to pursuing good governance for all countries of the Partnership, we commit to fully implement our international commitments on the fight against corruption, including on asset recovery. 例文帳に追加

パートナーシップ国の計画への二国間及び他国間の対応の整合性を定期的な会合及び現場での相談を通じて調整、担保し、春の会合までに我々に報告するよう、代理に指示。 - 財務省

Repair scans can be run at the top level of execution in the current thread in which the corruption is detected or they may require a dedicated thread to perform the repair processing.例文帳に追加

修復スキャンは、破損が検出された現行のスレッド内における最上レベルで実行されること、あるいは修復処理を行うのに専用のスレッドを要することが可能である。 - 特許庁

To provide the processing method of cleaning liquid for cleaning or washing an article to which flux is stuck or cleaning liquid or washing liquid for effectively removing the corruption component of washing liquid.例文帳に追加

フラックスの付着した物品を洗浄又はすすいだ洗浄液又はすすぎ液の腐食成分を効果的に除去する洗浄液又はすすぎ液の処理方法を提供すること。 - 特許庁

To prevent occurrences of overdischarge and overcurrent of a battery due to a corruption of power balance, even in a situation in which the rotation speed of a motor generator changes by being affected by engine control in a hybrid vehicle.例文帳に追加

ハイブリッド車両において、エンジン制御の影響を受けてモータジェネレータの回転数が変化するような状況においても、電力収支が崩れることによる蓄電装置の過放電や過電流の発生を防止する。 - 特許庁

To provide a mobile phone which is capable of performing communication processing, even when corruption of roaming area information due to some troubles, when newly receiving roaming area information from the outside to update roaming area information.例文帳に追加

本発明は、新たに外部からローミングエリア情報を受信して更新する場合において、何らかの不具合によりローミングエリア情報が壊れた場合であっても通信処理を行うことができる携帯電話機を提供する。 - 特許庁

To obtain a clock control circuit easy in circuit design which can suspend an output of a clock signal without causing a glitch and the corruption of a duty in the clock signal when the output suspension of the clock signal is instructed.例文帳に追加

回路設計が簡単で、クロック信号の出力停止が指示された場合に、クロック信号にグリッチやデューティの崩れを生じさせることなくクロック信号の出力を停止できるクロック制御回路を得る。 - 特許庁

When data corruption is recognized by checksum of the headers, the pages are retroactively checked to find data of the same ID number stored previously, and data is restored by use of this data.例文帳に追加

また、ヘッダ部のチェックサムによってデータ破壊が認められた場合には、ページをさかのぼって前回保存された同一のID番号のデータを発見し、このデータを用いてデータ復旧を行う。 - 特許庁

To provide an agricultural mulching film having sufficient water resistance to prevent infiltration of rainwater, keeping air and water permeability sufficient to prevent humidification or corruption of vegetables and having sufficient strength.例文帳に追加

雨水の侵入を防止可能な耐水性を有すると共に農作物の蒸れや腐食を防止可能な通気性、透湿性を有し、しかも十分な強度を有する農業用マルチングフィルムを提供する。 - 特許庁

To prevent data corruption of a flash memory when battery power is lowered while writing data in a non-volatile memory in an electronic device having the non-volatile memory.例文帳に追加

不揮発性メモリを有する電子装置において、不揮発性メモリにデータを書き込み中にバッテリが低下した場合に、フラッシュメモリのデータ破壊を防止する。 - 特許庁

例文

To provide an electronic certificate management system which avoids an impossibility of communication even if a data corruption occurs during communication of a new electronic certificate for update.例文帳に追加

更新用の新しい電子証明書の通信中にデータの破損が生じても通信が不能になるのを避けることができる電子証明書管理システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS