1153万例文収録!

「Else」に関連した英語例文の一覧と使い方(124ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Elseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6626



例文

Or else, curvature errors are calculated after thereto applying a finite impulse response (FIR) filter having the weighting function as a response function.例文帳に追加

あるいは、重み関数を応答関数とする有限インパルス応答(FIR)フィルタを適用した後に曲率誤差を算出する。 - 特許庁

We need them to think no one's looking at them, so we need someone else to look at, someone plausible.例文帳に追加

誰も彼を疑っていないと 思わせなければならない だから 必要なんです 人の目をひく もっともらしい別の人物が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm willing to tell you whatever you want to know, but only if you agree to spare the lives of everyone else in this courtroom.例文帳に追加

あなたが知りたい事は 何でも話す気がある だが あなたが 命を助ける事に同意する場合だけ この法廷の全員 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But I designed the machine in part because I was worried, and I remain worried, about what someone else might build... someone who wasn't worried.例文帳に追加

だが 私はマシンを設計した 1つは悩んだのが理由で 他の誰かが構築するかもしれない 物について悩んだまま・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I know how it sounds, but hehe liked you, what you stood for, and ifif he hadn't done it, someone else would have.例文帳に追加

変に聞こえるでしょうけど 彼は あなたが あなたの考え方が 好きだった 彼がやらなければ 他の誰かがやることだったし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Dad, whoever rasmus hired is going to keep coming until he finishes the job, otherwise rasmus will just hire someone else who will.例文帳に追加

お父さん ラスマスが雇った人は誰でも 彼が仕事を終えるまで 何度でも現れそう さもなければ ラスマスは他の誰かを雇う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I had nothing to prove to myself or... or anyone else that hannibal was responsible not even a memory.例文帳に追加

ハンニバルのせいだと 自分に... あるいは他の誰かに証明できるものは なにもなかった、 なにもなかった、記憶ですらも役に立たない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If there is someone else on this island, they may have eaten the same thing that killed the people on that boat, which makes it all the more important that we find out what it is and isolate it例文帳に追加

島に誰か居るなら 船で死んだ人達と 同じ物を食べたかもしれない 解明して 分離する必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But in the spirit of not being late again... uh, if you ever decide that oliver queen isn't the guy for you... if you decide that you wanna go on a date with someone else, urn... you should know that, that guy, he'll be on time.例文帳に追加

でも 2度と遅れないという勇気で あー 君がそれを決定するなら オリバー・クイーンは 君の男じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Probably not, but can you think of anyone else who was parked on your block last night?例文帳に追加

彼女は 娘のこととは 何も関係無い - たぶんね だが 昨夜 あなたの家の近くで車を停めていた 人物が他に誰がいる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

While Genji has fallen on hard times and withdrawn from society, Suetsumuhana, who doesn't have anybody else to depend on, has been devotedly waiting for him while enduring a life of poverty. 例文帳に追加

源氏逼塞のあいだ、ほかに頼るものとてない末摘花は一途に彼を待ちつづけ、落魄の生活にも耐えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. 例文帳に追加

僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 - Tanaka Corpus

Assign the right to make a decision (concerning own matter) and leave (such matter) to someone else totally (because of being unable to do on my own). 例文帳に追加

-(自分に関する問題などに関して)決定権を譲り全面的に相手に任せる(自分では動けなくなることから)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I don't like specializing in a couple of things, because then I see someone else do something I didn't specialize in, and it makes me feel useless.例文帳に追加

得意なことが少ないのはいやだ。だって、僕のできないことを誰かがやってるのを見ると、役立たずな気がするもん。 - Tatoeba例文

I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.例文帳に追加

僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 - Tatoeba例文

The public recitation right is a right where you can say yes or no in the case of someone else saying aloud something that you wrote.例文帳に追加

口述権は、自分の著作物を他人が口頭で読み上げる場合、読み上げてもいいか悪いかを言える権利です。 - Weblio英語基本例文集

if no group is specified all cache files will be destroyed ; else only cache files of the specified group will be destroyed Parameter 例文帳に追加

グループが指定されない場合、全てのキャッシュファイルが削除されます ;または、指定されたグループのキャッシュファイルだけが削除されます。 - PEAR

If the window is iconified, it will be deiconified if the variable WarpUnmapped is set or else ignored.例文帳に追加

ウィンドウがアイコン化されている場合、変数WarpUnmapped が設定されていればアイコン化が解除され、設定されていなければこれは無視される。 - XFree86

An electric truck is provided with a wheel 12, that is driven by a motor 13 and a handle 15 for the user or else to push with hands.例文帳に追加

電動車両は、モータ13により駆動される車輪12と使用者等が手で押すための取手15を備えている。 - 特許庁

Cassie came to me because she knew i'd have the courage to run her story when nobody else would.例文帳に追加

キャシーが俺のとこに来たのは 他の誰もがやらなくても 俺には 彼女の記事を掲載する勇気があると わかってたからだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

else he will never really possess himself of the portion of truth which meets and removes that difficulty. 例文帳に追加

さもないと、そういう困難さに立ち向かい、それを除去する、真理というものの分け前を、本当に得ることにはならないでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

that having cast out and dismissed all else, thou alone art united to God. 例文帳に追加

この幸せが得られないのならば、あなたは、神の存在のみに結び付けられた全ての物事から、見捨てられることになるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

The man was either in great agony or else he was a superb actor, for the muscles of his neck twitched violently and his shoulders trembled. 例文帳に追加

ものすごい苦しみからか、それとも素晴らしい演技のたまものか、男の首の筋肉は激しく引きつり、肩は震えていた。 - Melville Davisson Post『罪体』

It is well you wish this behind her back, else you would have but an unquiet house," said Nerissa. 例文帳に追加

あなた、奥様のいないところでそう願った方がいいですよ、さもないと、家にいざこざが起きてしまいますから。」とネリッサは言った。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

This is hydrogena body classed among those things which in Chemistry we call elements, because we can get nothing else out of them. 例文帳に追加

これは水素です――化学でわれわれが元素と呼んでいるものの一つです。元素からはそれ以上なにも取り出せません。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Why is that? You see in a moment it is because there is, besides oxygen, something else present which is left behind. 例文帳に追加

こりゃどういうことでしょう? すぐにお見せしますが、空気には酸素の他に、ここに残った何かが存在しているからなんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Or else, a space between the blades on both end parts is made narrower than at a central part and the developer carrying force is made stringer at the both end parts.例文帳に追加

あるいは、両端部分の羽根の間隔を中央部分よりも狭くして、両端部分での現像剤の搬送力を高める。 - 特許庁

To provide a tool enabling easy unlocking even when a door is locked with a key for an automobile, etc., just as it is left within the automobile, etc., or somewhere else.例文帳に追加

自動車などの鍵を車内などに置いたまま施錠してしまった場合でも、簡単に解錠出来る工具を提供する。 - 特許庁

Thus, unauthorized use of the medium 21 by the criminal can be prevented, by avoiding the situation where a password is subjected to sneak look by someone else.例文帳に追加

そのため、他人に暗証番号を盗み見られる事態を回避し、犯罪者による媒体21の不正使用を防ぐことができる。 - 特許庁

To provide a micropipette device in which a nose cone is not disengaged by itself and, moreover, can be disengaged simply and quickly for the cleaning, repair, replacement or else.例文帳に追加

ノーズコーンが自然に外れることもなく、しかも、洗浄・修理・交換等のために、簡易かつ迅速に外すことができるようにする。 - 特許庁

I'm grateful that you got in touch with me, but I'm afraid I cannot be of any help. Can you ask anyone else? 例文帳に追加

せっかくお声掛けいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。どなかた他の方にあたっていただけますか? - Weblio Email例文集

In this manufacturing method of the ultraviolet absorber, the polymer is contacted or else, with a dispersion liquid in which the layered crystal compound is dispersed.例文帳に追加

層状結晶化合物を分散させた分散液に、前記重合体を接触させる等する紫外線吸収剤の製造方法。 - 特許庁

In 1638, he changed his territory to Matsue in Izumo with an additional properties of 186,000 koku (and also governed 14,000 koku in Oki Province on behalf of someone else), and became kokushu (kokushu daimyo, a rank of territorial load in Edo period). 例文帳に追加

寛永15年(1638年)には出雲松江18万6,000石(及び隠岐国1万4,000石を代理統治)へ加増移封され、国主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A transfer of a patent to someone else or the grant of a licence shall be recorded in the Register of Patents at the request of one of the parties.例文帳に追加

特許の他人への移転又はライセンスの付与は,当事者の1の請求によって特許登録簿に記録されなければならない。 - 特許庁

The system checks whether the card change frequency has reached the maximum limit, and either aborts if the limit has been reached, or else proceeds to (S6). 例文帳に追加

カードの変更回数が所定の上限値に達したかを調べ、上限回数に達していれば終了し、そうでなければ(S6)に進む。 - 特許庁

A sub liquid crystal used in incoming confirmation or else of telephone and mail is developed and is combined with a main liquid crystal and, thereby, a large screen is formed.例文帳に追加

電話やメールの着信確認などに用いられるサブ液晶を展開し、メイン液晶と組み合わせて大画面を形成する。 - 特許庁

Or else, an opening part 14 is provided on the carrying belt 7 and a second density standard member 13 is provided inside the carrying belt 7.例文帳に追加

或いは搬送ベルト7に開口部14を設け、搬送ベルト7の内側に第2の濃度基準部材13を設ける構成とした。 - 特許庁

(a) Existing urban areas provided for in paragraph (3), Article 2 of the National Capital Region Development Act or suburban development else provided for in paragraph (4) of the same Article. 例文帳に追加

イ 首都圏整備法第二条第三項に規定する既成市街地又は同条第四項に規定する近郊整備地帯 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Existing urban areas provided for in paragraph (3), Article 2 of the Kinki Region Development Act or suburban development else provided for in paragraph (4) of the same Article. 例文帳に追加

ロ 近畿圏整備法第二条第三項に規定する既成都市区域又は同条第四項に規定する近郊整備区域 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an apparatus for manufacturing a color filter and a method for manufacturing a color filter capable of improving quality by preventing color irregularity, color mixture, voids or else.例文帳に追加

色むら、混色、白抜け等を防止して品質を向上させることを可能とするカラーフィルタ製造装置等を提供する。 - 特許庁

a legal right to use and derive profit from property belonging to someone else provided that the property itself is not injured in any way 例文帳に追加

財産自体はどこも傷いていなければ、別の誰かに属している提供された財産からの利益を使用し、引き出す法的権利 - 日本語WordNet

In "Uji Shui Monogatari" (a collection of the Tales from Uji), Makibi is described as a person who stole an ambitious dream of someone else, and for which, he could move up the promotional ladder to Udaijin. 例文帳に追加

『宇治拾遺物語』では、他人の夢を盗んで自分のものとし、そのために右大臣まで登ったという説話もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the 30th anniversary of Kenseigijuku was celebrated in 1928, Uchimura could not attend because of his sickness, and thus someone else read his congratulatory message for him. 例文帳に追加

その後、昭和3年研成義塾が創立30周年を祝ったとき、内村は病気のため出席できず、祝辞が代読された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They say this choice was made valuing survival of their family name as a daimyo family above everything else, which is fundamentally different from the first choice made for publicity seeking. 例文帳に追加

この選択は、大名家としての家名存続を最優先と考えていたともされ、「名を売った」第一次とは根本的に異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is less than one year since I was assigned to this section and my current duties can be done by anyone else.例文帳に追加

今の仕事は移って一年も経ってないので、アシスタント的な、私の仕事のかわりなんていくらでもいるような仕事をしています。 - 厚生労働省

At first I thought she was using them as blackmail why else would she facilitate a prostitution ring in her own hotel and collect none of the profits?例文帳に追加

最初は 彼女が脅迫材料としてビデオを 使ってると思った それ以外に 彼女が 何の利益も得ずに自分のホテルで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A fake security guard on the inside to depressurize the water system, somebody else to hack into the power supply and kill the laser grid, and a getaway guy.例文帳に追加

偽の警備員を潜り込ませ 水圧を弄くる 他の人間が電力システムを乗っ取り レーザーを止める それに出入り口の男も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You know, that's the one drawback of graduating three years early ... we never to pull any freshman pranks on anyone else.例文帳に追加

それは、飛び級で3年早く卒業することの欠点の内の1つだ・・・ 僕たちのような人は、どうしても他の生徒から注目される・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So we arrest someone else for the murders, someone pathetic and unworthy, thus destroying his mythology with one fatal blow.例文帳に追加

殺人犯として 他の誰かを逮捕する 彼の神話を一撃で根底からぶち壊すような かわいそうなくらい哀れで 価値の無い奴をね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And she, along with everyone else who auditioned, made sure that the dancer that came after them didn't use the jazz hands so that they didn't lose their job... until bridget.例文帳に追加

それで彼女は オーディションを受ける みんながクビにならないように 後から来た他のダンサー達にも ジャズ・ハンドを使わないように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS