1016万例文収録!

「Financial Japan」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Financial Japanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Financial Japanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1597



例文

Some researchers say that Japan worked on flood prevention and water supply, and established financial association and water supply association in Korean agricultural land, which allowed Korean peasants to get a loan with low interest rate, and to make a big profit. 例文帳に追加

日本は朝鮮の農地にて、水防工事や水利工事をし、金融組合や水利組合もつくったことで、朝鮮農民は安い金利で融資を受けることができるようになり、多大な利益をもたらすようになったとする研究者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Meiji government suffered from a financial problem from the beginning due to a cost of the Boshin War which they fought against former retainers of shogun, and they could secure a right of owning land of only 800 koku (Japanese unit of volume, and 1 koku was defined as enough rice quantity to feed one person for one year) out of Japan's entire land, 3,000 koku. 例文帳に追加

明治政府は抵抗した旧幕臣らとの戊辰戦争における戦費などで発足直後から財政難で全国3000万石のうち800万石を確保できているのみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Rikken Seiyukai led by Hirobumi ITO admitted the necessity of Japan's military expansion, they required a thorough administrative and financial reform, not increased land taxes, which Katsura was going to promote. 例文帳に追加

伊藤博文の立憲政友会は軍備増強の必要性は認めたものの、桂の進める地租増徴ではなく行財政改革の徹底を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, the party cabinet administrations at that time failed to effectively deal with a series of crises in and out of Japan such as increasing problems in China, the Showa Financial Crisis, the economic crisis caused by the Great Depression, and Japanese military's protest against the global tendency toward disarmament. 例文帳に追加

そこに中国問題の深刻化、昭和金融恐慌、世界恐慌による経済危機、世界的な軍縮の流れに対する軍部の反発など、内外の危機に対して十分に対処しえなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, the first Saionji Cabinet in Japan, which was suffered by various domestic circumstances and under pressure from the Imperial Diet, the military and the financial world, mobilized the Southern-Qing Fleet and threatened the Qing government with the intention of recovering from the difficult position. 例文帳に追加

一方、日本では、第1次西園寺内閣が様々な国内事情を抱え、帝国議会、軍部、財界の圧力にさらされており、この局面を挽回しようと南清艦隊を動かして清国政府を威嚇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Thus, the new Ko Roppa was formed by six parties consisting of the Rikken Kaishinto, the Kokumin Kyokai, the Rikken Kakushinto (Constitutional Reform Party), the Chugoku Shinpoto (Western Region of Japan Progressive Party), the Conference of Reform of Imperial Financial Affairs, and the Ote Club. 例文帳に追加

それにより、立憲改進党・国民協会・立憲革新党・中国進歩党・帝国財政革新会・大手倶楽部の6党派による新たな硬六派が形成されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, financial stability was achieved, and then Matsukata had the Bank of Japan issue convertible paper money on May 9, 1885, which replaced the government-issued paper money and the paper money issued by the national bank starting in the following year. 例文帳に追加

こうして金融が安定すると、松方は1885年5月9日に日本銀行より兌換紙幣を発行させて、翌年より政府発行紙幣・国立銀行発行紙幣との交換が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the First Japan-Korea Agreement was concluded in August, which brought the Korean government to receive Japanese financial and diplomatic advisors as well as to sit at the negotiating table for the conclusion of a treaty. 例文帳に追加

さらに8月には第一次日韓協約が締結され、韓国政府に財政と外交の日本人の顧問を受け入れ、条約締結に日本政府との協議をすることとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During Japan's Sengoku (Warring States) period, some of the family's territories in various locations were confiscated by samurai families; in order to maintain a financial base, therefore, the family moved to Inaba Province, where it had held territory over three generations, from Suketsuna YANAGIWARA to Kazumitsu YANAGIWARA and Sukesada YANAGIWARA. 例文帳に追加

戦国時代(日本)になると各地の所領を武家に横領されたため、経済基盤を確保するために柳原資綱・柳原量光・柳原資定の3代に渡って、所領のある因幡国に下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I hope that the top management of securities companies will exert their leadership in implementing these measures promptly and strive to improve public confidence in the fairness and transparency of Japan's financial and capital markets. 例文帳に追加

各証券会社の代表の方々には、こうした対応を経営陣のリーダーシップの下で早急に進めていただき、我が国金融・資本市場の公正性・透明性に対する信頼向上に努めていただきたいと考えております。 - 金融庁

例文

However, what I am talking about are effects that may be transmitted to regional financial institutions in Japan through a variety of indirect routes, and I do not expect that the failure of regional banks in the United States will produce a direct impact. 例文帳に追加

しかしながら、これは様々な間接的なルートを経由しての話ということでありまして、米国における地域銀行の破綻が直接影響を及ぼすという性格のものではないと思っております。 - 金融庁

As for tax revision, we are requesting tax measures that are necessary from the viewpoint of promoting a shift "from savings to investment" and creating a favorable environment for strengthening the competitiveness of Japan's financial and capital markets. 例文帳に追加

税制改正要望につきましては、「貯蓄から投資へ」の流れの促進、また我が国金融・資本市場の競争力強化に資するための環境整備といった観点から、必要な税制上の措置を要望しております。 - 金融庁

If we look at the situation of Japan’s stock market, we do not see any obvious attempt to push down financial stocks through short sales. 例文帳に追加

また、我が国の市場の状況をざっと見てみますと、現状においては金融株が顕著に空売りによって売り崩されているという状況は目立っていないということでございます。 - 金融庁

Compared with this situation, I believe that the direct impact of the global market turmoil on the soundness of Japan’s financial system remains limited. 例文帳に追加

このような状況と対比すれば、グローバルな金融市場の状況が我が国の金融システムの健全性に与える直接の影響というのは、欧米と比較して、引き続き相対的には限定されていると思っております。 - 金融庁

Thus, groups encompassing different types of business are widely observed, and furthermore, foreign financial institutions conducting business in Japan often take the form of conglomerates having a bank, insurance company and securities firm within their groups. 例文帳に追加

さらに我が国に進出している外資系金融機関についても、グループに銀行、保険、証券を複数含むコングロマリットの形態をとる金融機関が多く見られるところである。 - 金融庁

When the management company of a financial conglomerate engaged in global activities is a foreign holding company, etc. and have offices in Japan, the following measures will be taken to ensure cooperation with foreign supervisory authorities. 例文帳に追加

国際的に活動する金融コングロマリットにおいて、経営管理会社が外国持株会社等であり、我が国に国内拠点を持つ場合には、以下のような措置を講じ、海外当局との連携を図ることとする。 - 金融庁

① When permits and license concerning the opening of offices in Japan of the financial conglomerates are to be granted, efforts will be made to obtain the consent of the foreign authorities of the places where the management company is located. 例文帳に追加

①金融コングロマリットの国内拠点の設置について許認可等を付与する場合、経営管理会社の所在地当局である海外当局からの同意を求めるよう努めることとする。 - 金融庁

Since the bursting of the so-called bubble economy in the 1990s, Japan has been seeking to establish a two-track financial system oriented toward the development of both the banking and market sectors 例文帳に追加

1990年代のいわゆるバブル経済の崩壊以降、我が国は銀行部門、市場部門双方の発展を期する複線的な金融システム構築を指向し、今日に至っている - 金融庁

However, the banking sector still has a large presence and, although this mitigated the initial impact of the financial crisis, it is one of the factors behind the fact that the impact of the crisis later expanded in Japan compared with in other countries 例文帳に追加

しかしながら、依然として銀行部門の比重の大きいことが、今次の金融危機の初期の影響を軽減した一方で、その後の影響が各国に比して相対的に大きなものとなった一つの背景となっている - 金融庁

Although there are some differences in the recognition of, and the response to, the crisis between Japan and other countries, countries around the world are cooperating in the implementation of measures to prevent the accumulation of imbalances that could trigger a financial crisis originating in the markets and to curb the spread of a ( )crisis. 例文帳に追加

国内外の相対的な認識や対応の差異はあるにせよ、各国は市場発の金融危機の要因となりうる不均衡の蓄積予防と危機伝播の抑制に関する方策を講じることに協調して取り組んでいる - 金融庁

As Japan's financial system was structured in a way that concentrated risks in the banking sector, the system suffered a significant blow and the real economy was also seriously affected. 例文帳に追加

銀行部門にリスクが集中するシステムであったこともあり、金融システムは大きな打撃を受けることとなり、実体経済にも深刻な影響を及ぼした - 金融庁

Even though around 10 years have passed since the vision for the establishment of a two-track financial system was set forth, Japan has not made as much progress as was initially expected 例文帳に追加

複線的な金融システムの構築に向けたビジョンが示されてから10余年が経過したにもかかわらず、その構築は必ずしも期待されたとおりには進んでいない - 金融庁

It is essential to establish regulatory and supervisory frameworks, properly reflecting the risks associated with diverse businesses of various financial institutions as well as taking into account the particular circumstances of various jurisdictions, including Japan 例文帳に追加

我が国を含め国ごとに異なる実情や各金融機関の多様なビジネスごとに異なるリスクを踏まえた規制・監督の構築を目指す、との姿勢で臨んでいくことが重要である - 金融庁

We hope that, when adopting specific measures to improve the regulatory framework, the authorities will fully examine the necessity of regulations in light of the actual circumstances of Japan's financial and capital markets and the state of business operations, and design the regulatory framework carefully 例文帳に追加

具体的な制度整備に際しては、我が国金融・資本市場の実情や実務等を踏まえ、規制の必要性につき十分に吟味するとともに、きめ細かな制度設計がなされることを期待したい - 金融庁

Regarding hedge funds and derivatives transactions, Japan has already introduced regulation from the viewpoint of the protection of investors under the Financial Instruments and Exchange Act 例文帳に追加

ヘッジファンドやデリバティブ取引等については、我が国では、金融商品取引法において、投資者保護等の観点から規制が導入されているが - 金融庁

Strengthening of financial regulation must not have a harmful impact on the economies of the G20 countries, including Japan, particularly because these economies constitute a significant share in the global economy 例文帳に追加

特に、世界経済に占める比重の大きい、我が国を含めたG20主要国の経済に対して、規制強化の影響が過度に及ぶことは世界経済全体にとって望ましいことではなく、 - 金融庁

In Japan, a framework for cross-sectoral, integrated regulations and supervision has already been established in the Financial Services Agency (FSA), and the following measures have been taken from the perspectives of macro-prudential supervision 例文帳に追加

我が国では、既に金融庁において業態横断的な一元的監督体制が確立されており、これまでもマクロ健全性監督の観点から - 金融庁

In addition, the government acted swiftly to support the economy through fiscal policy measures, while the Bank of Japan cut its policy interest rates and implemented measures to ensure the stability of the financial markets and support the facilitation of corporate financing 例文帳に追加

また、財政政策を通じた経済の下支えも機動的に図られるとともに、日本銀行において政策金利の引下げ、金融市場の安定確保や企業金融円滑化の支援のための措置等が講じられた - 金融庁

It is also expected that, with such markets, Japan's financial services industry will be able to generate high value added, thereby contributing to sustainable economic growth. 例文帳に追加

また、魅力ある市場の実現により、我が国の金融サービス業が、高い付加価値を生み出し、経済の持続的成長に貢献していくことも期待される。 - 金融庁

The FSA is determined to implement the measures incorporated in this plan in a timely manner, with a view to constructing attractive and high-quality financial and capital markets, to which capital, information and human resources flow in from within and outside Japan. 例文帳に追加

内外から資金・情報・人材が幅広く集積する、魅力ある質の高い金融・資本市場の構築に向け、本プランに盛り込まれた方策について、スピード感を持って取り組んでまいりたい。 - 金融庁

For auditors in Japan, it is necessary to build a system that enables appropriate auditing of IFRS-based financial statements at the offices of auditing firms engaged in auditing of the companies in question. 例文帳に追加

我が国の監査人が、我が国においてIFRSに基づく財務諸表を適切に監査できる体制が、適用企業の監査を行う監査事務所において整備されている必要がある。 - 金融庁

(1) The FSA has sought to effectively communicate its viewpoints and the measures it has taken through the active use of lectures, speeches, and interviews with media organizations with regard to the current global financial situation and the efforts Japan is making to deal with it. 例文帳に追加

(1) 現下の世界的な金融情勢や我が国の取組み等について、講演・スピーチや報道機関のインタビューを積極的に活用し、金融庁の考え方や施策を紹介。 - 金融庁

(3) In order to facilitate financing for SMEs, the FSA held a variety of briefing sessions across Japan aiming at ensuring that relevant parties are fully acquainted with the FSA’s Basic Policy for Financial Inspections and the contents of the Inspection Manuals. 例文帳に追加

(3) 中小企業金融の円滑化のために、検査基本方針や検査マニュアルの周知など全国各地で様々な説明会を開催。 - 金融庁

In Japan, Basel II has been implemented as from the end of March 2007. Based on the experience so far, the implementation of Basel II has contributed greatly to improvement of risk management at deposit-taking financial institutions as well as to the enhancement of market discipline. 例文帳に追加

わが国においては、バーゼルⅡを 2007 年 3 月期決算より適用しているが、その実施の経験からみて、銀行等についてはバーゼルⅡの適用が、リスク管理の向上、市場規律の確保に大きく寄与していると考えられる。 - 金融庁

(Note) As regards fund regulations in Japan, business regulations on the sale and management of investments funds, which had not been subject to the traditional regulatory framework, are imposed through the Financial Instruments and Exchange Law. 例文帳に追加

(注)ファンド規制について、日本では、金融商品取引法において、従来規制の枠外であった投資ファンドの販売、運用に対して業規制が及ぼされた。 - 金融庁

As discussed above, there are a wide range of issues that require steady efforts on the part of the public and private sectors. The Strategy Team intends to continue to examine the financial strategies for Japan while maintaining an attentive eye on the subprime mortgage problem. 例文帳に追加

以上のように官民ともに着実に努力すべき課題は多々あるが、当戦略チームでは、今後ともサブプライムローン問題について注視するとともに、日本の金融戦略の検討を継続していく所存である。 - 金融庁

In response to the recent global financial crisis, there have been various discussions held in Japan and overseas on such topics as over-the-counter (OTC) derivative transactions and hedge funds. 例文帳に追加

今次の世界的な金融危機を受け、店頭デリバティブ取引やヘッジ・ファンドなどに関して海外・国内において様々な議論が行われている。 - 金融庁

In response to the recent global financial crisis, there have been various discussions held in Japan and overseas on such topics as over-the-counter (OTC) derivative transactions and hedge funds. 例文帳に追加

次の世界的な金融危機を受け、店頭デリバティブ取引やヘッジ・ファンドなどに関して海外・国内において様々な議論が行われている - 金融庁

This shift is expected to contribute to the stability of Japan’s financial system, the creation of an attractive market for both domestic and foreign market participants as well as corporate growth and economic development, by bringing about the following four benefits: 例文帳に追加

これは、主に以下の四つの効果を通じ、我が国金融システムの安定と内外の市場参加者にとって魅力ある市場の実現、企業の成長、及び経済発展に資すると考えられる。 - 金融庁

(ix) Certificates of shares (limited to the certificates of shares listed in financial instruments exchanges or those registered in the registry of OTC traded securities held at the Japan Security Dealers Association, and those listed in (10); hereinafter the same shall apply in IV-4-2-4) 例文帳に追加

⑨ 株券(ただし、金融商品取引所に上場されている株券又は日本証券業協会に備える店頭売買有価証券登録原簿に登録されている株券であり、かつ、(10)によるものに限る。Ⅳ-4-2-4において同じ。) - 金融庁

Furthermore, foreign securities companies may, with the permission of the authorities based on Article 60(1) of the FIEA, engage in trading at financial instruments exchanges in Japan. 例文帳に追加

また、外国証券業者は、金商法第60条第1項に基づく当局の許可を受けて、国内の金融商品取引所における取引を業として行うことができる。 - 金融庁

Given that credit ratings are used extensively in financial and capital markets as a reference for investors to evaluate credit risk when making investment decisions, the FIEA regulations on credit rating agencies are being introduced for the enhancement of Japan’s capital market and for the protection of investors. 例文帳に追加

他方、外国法人である信用格付業者が付与する信用格付であっても、国内の拠点において付与されるものについては、非日本関連に該当せず、金商法の規制が適用されることとなる。 - 金融庁

As you know, the turmoil in the global financial markets has triggered a worldwide recession, hurting Japan’s real economy and stock market and is starting to have a major impact on local economies and small and medium-size enterprises (SMEs). 例文帳に追加

ご案内のとおり、グローバルな金融市場の混乱が、世界的な景気後退に繋がり、我が国の実体経済や株式市場、また地域経済や中小企業等にも大きな影響を及ぼしつつあります。 - 金融庁

The FSA will keep a close watch on the financial situation both in Japan and abroad with a high level of vigilance and will strive to act in an appropriate manner. 例文帳に追加

金融庁としては、引き続き高い警戒水準の下で、内外の金融情勢を注意深くフォローし、適切な対応に努めていきたいと思っております。 - 金融庁

On the other hand, the IMF (International Monetary Fund) last week released an estimate that losses to be incurred by financial institutions in Japan, the United States and Europe in 2007 to 2010 will total about 400 trillion yen. 例文帳に追加

一方で、IMF(国際通貨基金)は先週、日米欧の金融機関の損失額が2007年から2010年までで約400兆円に上るという試算を公表しています。 - 金融庁

The authorities are working as one to implement a variety of measures, including measures related not only to the private financial sector but also to policy-based financing and measures taken by the Bank of Japan. 例文帳に追加

民間金融セクターだけではなくて、政策金融を含め、また日本銀行による様々な取組みも含めて、当局が全体として連携しながら、様々な取組みをしているという状況かと思います。 - 金融庁

Then, I suppose that Mr. Fujii will explain the “moratoriumscheme and the situation of Japan's financial sector on your behalf. Have you talked with him about what you would like him to convey to Mr. Geithner? 例文帳に追加

藤井(財務大臣)さんを通じて、恐らくモラトリアムのお話になるとか、日本の金融についてのご説明をしていただくことになると思うのですけれども、どういったことを伝えたい、というようなお話をされていますか。 - 金融庁

Although the United States has made its demands to Europe and others, it should, first of all, restore order to its own financial system. Japan has its own circumstances. 例文帳に追加

ヨーロッパ等に対して、そういうのはアメリカが言っているわけですけれども、まず自分の国の、そうした意味での金融秩序を含めて、そういうものをきちんとやることが先決であって、我が国は我が国の事情もあるわけですから。 - 金融庁

At the moment, in Japan, even if I may be foolish, the more than competent staff members of the Financial Services Agency have been giving guidance properly, and are conducting inspections as well. 例文帳に追加

今のところ日本の場合は、私があほでも、そういう面では金融庁の優秀な職員が検査を含めた指導をきちんとやってくれていますから。 - 金融庁

例文

In connection with the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko), against which the Financial Services Agency (FSA) has filed charges with the Tokyo Metropolitan Police Department for alleged inspection evasion, the Tokyo Metropolitan Police Department arrested five executives yesterday, including former Chairman Kimura. 例文帳に追加

金融庁が検査忌避で告発していた日本振興銀行の件なのですが、警視庁が先日木村元会長ら経営幹部5人を逮捕しました。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS