1153万例文収録!

「Issue」に関連した英語例文の一覧と使い方(110ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Issueを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9020



例文

Then, the merchandise of the name is repeatedly printed to the same voucher for the portion of the score and respectively different tag number are given to these printed merchandise name to issue vouchers.例文帳に追加

また、顧客から預った各商品を伝票に入力するのに特定キーが操作された回数分だけ異なる番号を持つ前記タグを当該商品に対して発行する。 - 特許庁

To confirm alarming contents and the restoration procedure by images when an alarm is operated to issue an alarm and to easily understand the contents when the various kinds of the functions of an interphone are operated.例文帳に追加

警報器が動作し発報したとき、発報内容とその復旧手順を画像で確認できるようにし、インターホンの各種機能が動作した時、その内容を分かり易くする。 - 特許庁

Arithmetic operation is executed in the IC card so that the transmission order of data blocks becomes irregular and a data table indicating the calculated transmission order is transmitted from the IC card to the issue system.例文帳に追加

ICカード内部にて前記データブロックの送信順序が不規則になるように演算し、ICカードは前記演算した送信順序を示すデータテーブルを発行システムに送信する。 - 特許庁

The data transfer control system includes: a port control section 54 for controlling ports P1, P2 for connection to electronic apparatuses PC1, PC2; and a bus reset issue section 56 for issuing a bus reset.例文帳に追加

データ転送制御システムは、電子機器PC1、PC2を接続するためのポートP1、P2の制御を行うポート制御部54とバスリセットを発行するバスリセット発行部56を含む。 - 特許庁

例文

Preferably, a handler is registered with the presentity as a proxy for the issue or the business process, and messages sent to the presentity are forwarded to the handler which is the proxy.例文帳に追加

好ましくは、ハンドラが課題または業務処理に関するプロキシとしてプレゼンティティに登録され、プレゼンティティに送信されるメッセージが登録されたプロキシであるハンドラに転送される。 - 特許庁


例文

In 1581, amid the disorder caused by the Otate Disturbance, the issue of rewards for the feats in the Disturbance caused Shigeie SHIBATA, who resided in northern Echigo and was confronted with the Uesugi family, to come to be in touch with Nobunaga ODA and rebel against the Uesugi family. 例文帳に追加

御館の乱の混乱が続く天正9年(1581年)、乱の恩賞問題により対立状態にあった北越後の新発田重家が織田信長と通じて造反した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sunao TOKUNAGA who became a proletarian writer later wrote appreciative words, and a letter from Sen KATAYAMA, a socialist to Murata was published in "Shin eiga" (literally "New Movie") in July 1923 issue. 例文帳に追加

後のプロレタリア作家徳永直が感謝の言葉を綴っており、社会主義者片山潜から村田に宛てた手紙が『新映画』一九二三年七月号に掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Returning to his former humanitarian path, Tasaka released the family drama masterpiece "Yukiwariso" (Hepatica), and "Nagasaki no Uta wa Wasureji" (I'll Never Forget the Song of Nagasaki) into which he incorporated his own experiences as an atomic bomb victim to raise the issue of the atomic bomb. 例文帳に追加

旧来の人道主義路線に戻り、ホームドラマの傑作『雪割草』、自身が被爆者であることの思いを込めて原爆を扱った『長崎の歌は忘れじ』を発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The relationship between Emperor Ogimachi, a representative of the Imperial Court, and Nobunaga is a big issue determining the character of the Oda government, which has been actively discussed since 1970s. 例文帳に追加

朝廷の代表者である正親町天皇と信長の関係については、織田政権の性格づけに関わる大きな問題であり、1970年代より活発な論争が行われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As for the Sanshoku suinin mondai, the viewpoint that the Imperial Court led this issue in both theories was influential, but Kyoko TACHIBANA proposed a new theory that it was led by Nobunaga's will, and as a result, it led to a dispute. 例文帳に追加

三職推任問題については、双方の説も朝廷主導と見るのが有力であったが、立花京子が信長の意思であるとの新説を提唱し、論争となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There was one theory that Yasutada was appointed because Ienari was fed up with the continual scandals caused by the O-oku maids following the Enmei-in Temple incident, and that Yasutada was expected to investigate and solve the issue. 例文帳に追加

一説には延命院一件以降も止むことのない大奥女中のスキャンダルに、家斉が業を煮やし、安董再起用によりこれにメスを入れるためだともいわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A service computer 112 registers price card ordering information in a database 11 and outputs it to a price card issuing machine 113 to issue a price card, and delivers it to the retail store.例文帳に追加

サービス用コンピュータ112は、プライスカード発注情報をデータベース111に登録するとともに、プライスカード発行機113に出力し、プライスカードを発行し、小売店に納品する。 - 特許庁

Since the time stamp server 5 has only to issue the time stamp once to the prescribed number of the packets, the time stamp can be issued to the packets recorded in the packet database 7 at a high speed.例文帳に追加

タイムスタンプサーバ5は、所定個数のパケットに対し、1回タイムスタンプを発行すればよいため、パケットデータベース7に高速に記録されるパケットに対してタイムスタンプを発行することができる。 - 特許庁

In selling the commodities, the lottery number the same as a frequency including the special commodities of the issue condition data 121 is issued among the commodities, which the customer purchases.例文帳に追加

商品の販売時に顧客が購入した商品の中に発生条件データ121の中の特定商品が含まれている回数と同数の抽選番号を発生させる。 - 特許庁

A customer data management server 3 generates an authentication code on the basis of application data acquired from a user who desires the issue of an IC card 1 and the transmits the generated authentication code to the user.例文帳に追加

顧客データ管理サーバ3は、ICカード1の発行を希望するユーザから取得した申込みデータに基づいて認証コードを生成し、生成した認証コードをユーザに送信する。 - 特許庁

The personalization interface means sends the personalization data to the personalizing means specified by the characteristic data about the type of the personalizing means, to issue a data carrier.例文帳に追加

前記パーソナル化インターフェース手段は、更に、パーソナル化手段のタイプに関する前記特性データにより指定された前記パーソナル化手段に、前記パーソナル化データを送り、データ担体を発行する。 - 特許庁

To provide a control method for preventing an automobile from deviating from a lane, by which an unmanned traveling vehicle does not erroneously issue alarm even in a safe traveling state on a curved road.例文帳に追加

無人で走行する自動車が、曲線路で安全な走行状態でも誤って警報を発しないようにする自動車の車線離脱防止のための制御方法を提供する。 - 特許庁

The server 1 when requested from the user terminal 5 to improve the hospital functions properly issue information instructing a building company 3 to take actions (detailed consultation, design consultation, etc.).例文帳に追加

サーバ1は、ユーザ端末5から病院機能の改善が要請された場合には、建設会社3に対してアクション(詳細相談、設計相談など)を起こす旨の情報を適宜発する。 - 特許庁

To automatically issue a print sheet to a guest who needs a print receipt with paper as a print medium among guests who receive the records of settlement as an electronic receipt.例文帳に追加

決済の記録を電子レシートで受取る客のうち、紙などを印刷媒体とする印刷レシートが必要である客に対しては自動的に印刷レシートを発行できるようにする。 - 特許庁

To solve environmental problems (problems of waste and noxious chemicals, a global warming issue, air and water pollution problems, etc.), and to minimize harmful effects on photographic properties.例文帳に追加

環境問題(廃棄物問題、有害化学物質問題、地球温暖化問題、大気・水質汚染問題等)への対応と、写真性への悪影響を与えることへの対応とを可能とする。 - 特許庁

The Federal Court may, as a preliminary issue, hear and determine the question of the right of the person concerned to apply for revocation of a patent in respect of which a compulsory licence has been ordered. 例文帳に追加

連邦裁判所は,予備的争点として,強制ライセンスが命令されている特許の取消を申請する者の権利についての疑義を審理し,決定することができる。 - 特許庁

(1) On receipt of the application filed by any person under Section 13, the Department shall register the design in the name of the applicant and issue a certificate as mentioned in Schedule 2(b).例文帳に追加

(1) 第13 条に基づき提出された出願書類を受理した場合、省は出願人名義で意匠を登録し、附則2(b)規定の証明書を発行しなければならない。 - 特許庁

(a) issue copies of or extracts from entries in the Registers or other documents or publications in his office, certified under his hand and seal; or例文帳に追加

(a) 登録簿又は登録官の庁のその他の書類若しくは刊行物の記載事項に係る謄本又は抄本であって自己の署名及び印章により認証したものを交付すること,又は - 特許庁

(3) If there is no opposition to such restoration, the registrar may, subject to the provisions of subsection (5), issue an order restoring such registration, or dismiss the application.例文帳に追加

(3) 当該回復に異議が申し立てられない場合は,登録官は,(5)の規定に従うことを条件として,当該登録を回復する命令を発令し又は申請を却下することができる。 - 特許庁

The Office shall mark the date of filing on the application for an industrial design, record it in the Register of Industrial Design Applications and issue the applicant a receipt on filing the application for the industrial design. 例文帳に追加

庁は,工業意匠出願に出願日を付し,出願を工業意匠出願登録簿に記録し,工業意匠出願の受領証を出願人に発行する。 - 特許庁

The incriminated person may, within 30 days from the date of the issue or notification of the order, as may be the case, appeal [the order] to the president [of the court] who issued such an order. 例文帳に追加

有罪判決を受けた者は、命令の発布又は通知日から30 日以内に、当該命令を発した(裁判所)所長に対して、(命令に対する)不服申立てをすることができる。 - 特許庁

Where the proprietor of the mark or his representative fails to collect the certificate within one month from the day of issue of the certificate of registration of the mark, he shall be sent the certificate by post.例文帳に追加

商標所有者又はその代理人が商標登録証をその交付日後1月以内に来庁して受け取らない場合は,その者にその登録証が郵送される。 - 特許庁

The Court must issue directions for the service of notice on every person who has an interest in the goods or other object to which an application under section 128 relates.例文帳に追加

裁判所は,第128条に基づく申請の対象である商品又は他の物体について利害関係を有するすべての者に対して通知の送達を求める指示を与えなければならない。 - 特許庁

A request for the issue of a sample of biological material in accordance with section 22, ninth paragraph, of the Patents Act shall be worded in accordance with the provisions in Rule 11 of the Implementing Regulations to the Budapest Treaty.例文帳に追加

特許法第22条第9段落による生物学的材料の試料分譲請求は,ブダペスト条約に基づく規則第11規則の規定に従う文言としなければならない。 - 特許庁

The Patent Office shall certify the copies as true copies and annotate a change in the person of the applicant if such change was effected before the issue of the priority document.例文帳に追加

特許庁は,この写しを真正な写しとして認証し,出願人本人の変更が優先権書類の交付前になされていた場合は,その変更を注記しなければならない。 - 特許庁

The mentions concerning the decisions to refuse the patent application shall be published in the first BOPI issue following to the expiration of the legal fee for lodging an appeal.例文帳に追加

特許出願を拒絶する旨の決定に関する言及は,審判請求をするための法定手数料に関する期限の到来後に発行される最初の BOPIに掲載される。 - 特許庁

(1) The Office shall mark the date of filing on the application for an industrial design, record it in the Register of Industrial Design Applications and issue the applicant a receipt on filing the application for the industrial design.例文帳に追加

(1) 庁は,工業意匠出願に出願日を付し,出願を工業意匠出願登録簿に記録し,工業意匠出願の受領証を出願人に発行する。 - 特許庁

The Committee shall not refuse to issue a decisionin the lawsuit on the ground that there is no provision to govern thedispute in the Law or the Implementing Regulations.例文帳に追加

委員会は,本法又は施行規則に当該紛争に適用される規定が存在しないとの理由に基づいて,訴訟に関して決定を発出することを拒絶してはならない。 - 特許庁

(6) No request under subsection (1) shall be filed or granted where there are pending before the court or the Registrar proceedings in which the validity of the patent may be put in issue.例文帳に追加

(6) 特許の有効性が争点となる可能性のある手続が裁判所又は登録官の下に係属中である場合は,(1)に基づく請求を提出しても,これに応じない。 - 特許庁

Before 1 May of each year the Association’s general meeting shall issue a financial report to Our Minister, accompanied by a declaration that it is accurate and in accordance with the law.例文帳に追加

各年の5月1日前に,協会総会は,本邦大臣に対して会計報告書を発行し,それには,報告書が正確であり,法に従っている旨の宣言書を添付する。 - 特許庁

The legal effects of the patent (Section 22) shall begin to operate provisionally in the applicant’s favor on the day of issue of the Patent Gazette, which must be mentioned in the Gazette. 例文帳に追加

特許の法的効力(第22条)は,前記特許公報の発行日から,暫定的に出願人に有利なように生じるものとし,その旨を前記公報に記載しなければならない。 - 特許庁

The President shall, with due regard to the interests of the service and of the public interested in the inspection, issue regulations for visitors to the place of display. 例文帳に追加

特許庁長官は,当該業務,及び閲覧に関心を有する公衆の利益を十分に考慮して,閲覧場所への来訪者に関する規則を制定しなければならない。 - 特許庁

The Patent Office may issue regulations concerning relaxation for applicants from the requirement to file a translation in cases where an international application is pursued in Finland in part only. 例文帳に追加

特許庁は,国際出願手続が部分的にのみフィンランドにおいて遂行される場合は,出願人に対して翻訳文提出の要件の緩和に関する規則を発令することができる。 - 特許庁

The Registrar shall issue notice in the prescribed manner of the registration of the person as a registered user, to other registered users of the trade mark, if any. 例文帳に追加

登録官は,その商標について他に登録使用者があるときはこの者に対して,新たに登録使用者の登録があった旨を所定の方法により通知しなければならない。 - 特許庁

The Registrar shall issue notice in the prescribed manner in respect of every application under this section to the registered proprietor and each registered user (not being the applicant) of the trade mark. 例文帳に追加

登録官は,登録所有者及び商標の各登録使用者(申請人を除く。)に対して,所定の方法により本条の各申請があった旨を通知しなければならない。 - 特許庁

The Patent Office shall issue a receipt for the patent application documents of which shall contain the number, the date and time of receipt, and shall record the same in a special register book provided therefor. 例文帳に追加

特許局は,受理の番号,日付及び時間を含む特許出願の書類の受領証を交付し,かつ,そのために用意されている特別な台帳にそれを記録する。 - 特許庁

If based on the result of the substantive examination it is concluded that an invention for which patent has been requested shall be granted a patent, the Patent Office shall issue a Patent Certificate to the patent applicant. 例文帳に追加

実体審査に基づき,特許出願されている発明は,特許され得るという結論に達した場合は,特許局は,特許出願人に対して特許証を交付するものとする。 - 特許庁

Where there are no objections as referred to Article 24 paragraph (1), the Directorate General shall issue and grant a Mark Certificate to the applicant or his proxy within a period of 30 (thirty) days at the latest from the date of expiry of the announcement period. 例文帳に追加

第24条(1)にいう異議申立がない場合,総局は公告期間の終了後遅くとも30日以内に,商標登録証を交付し,出願人又は代理人に付与する。 - 特許庁

Within four months of the date of issue by the Controller to the applicant of a copy of a search report the applicant shall, unless the application is withdrawn, comply with the requirements of section 29(4).例文帳に追加

出願人は,当該出願が取り下げられない限り,長官が調査報告の写しを出願人に交付した日から4月以内に第29条(4)の要件を満たさなければならない。 - 特許庁

When a renewal fee has been paid in compliance with the provisions of section 35 and this Rule the Controller shall issue a certificate that the fee has been duly paid.例文帳に追加

更新手数料が第35条及び本条規則の規定に従って納付された場合は,長官は,当該更新手数料が適正に納付された旨の証明書を発行する。 - 特許庁

For the purposes of paragraph (1) the Controller may issue directions specifying: (a) the forms and documents that are to be filed or submitted using electronic means; (b) the manner in which any such form or document is to be filed or submitted.例文帳に追加

(1)の適用上,長官は,次を定める指示を出すことができる。 (a) 電子的手段を用いて提出される様式及び書類 (b) 前記の様式又は書類を提出する態様 - 特許庁

. International Interoperability between NSWs. We shared the view that improvement of the international interoperability between the NSWs could be our top priority issue in the next decade.例文帳に追加

・ナショナル・シングルウィンドウの国際的連携:我々は、ナショナル・シングルウィンドウの国際的連携の向上が、今後 10年間における我々の最重要課題たりうるものとの認識を共有。 - 財務省

As a result, it was discussed that such an issue should be considered over time together with ii) above, although we will need to examine this orientation in the future 例文帳に追加

したがって、今後、モデルの高度化を検討するに当たっては、このような方向性を検討することは必要であるが、上記(2)と併せて、更に時間をかけて検討すべき課題であるとされた。 - 財務省

First, regarding the issue of energy for development and access to the poor, I welcome the approach putting an emphasis on infrastructure for poverty reduction, which Japan has been consistently advocating. 例文帳に追加

第一に、「開発のためのエネルギー・貧困層のアクセス」については、貧困削減のためにはインフラ整備が重要であるとのアプローチは我が国が主張してきたもので、歓迎いたします。 - 財務省

例文

In this context, we welcome the work of the World Bank Group to explore new tools of support on this issue, such as support at the sub-sovereign level and local currency-denominated loans. 例文帳に追加

また、地方政府への支援や現地通貨建て融資といった新しい支援方法に世銀グループが一体となって取り組むことを、今後の課題として提示したことを歓迎します。 - 財務省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS