| 意味 | 例文 |
Not merelyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 465件
Tassels hanging from the four corners of the roof are not merely tassels for decoration but they represent the cloths of the same color that once wrapped the omitted posts. 例文帳に追加
吊屋根の四隅の房は正式には房では無く四本柱に巻きつけられていた同色の布の名残である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lifter bore 23a is not merely a cylindrical form, but provided with a groove 23b extending in the axial direction of the lifter bore 23a.例文帳に追加
このリフタボア23aは単なる円筒形状ではなく、リフタボア軸方向へ延びる溝23bが設けられている。 - 特許庁
He did not hate the Winter now, for he knew that it was merely the Spring asleep, and that the flowers were resting. 例文帳に追加
いまでは大男は冬を憎んではいませんでした。 春は眠っており、花は休んでいるだけだ、とわかったからです。 - Oscar Wilde『わがままな大男』
"'Oh, merely a couple of hundred a year, but the work is slight, and it need not interfere very much with one's other occupations.' 例文帳に追加
『ああ、ほんの年二百ですがね、でも仕事はわずかだし、必ずしもほかの仕事の大した支障にならないんです。』 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Do you see that the water has become quite milky? Observe, that will not happen with air merely. 例文帳に追加
水がずいぶんミルクっぽくなったのがわかりますか? これはですね、空気だけでは起きないことに注意してください。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
It is not merely an extension, but it positively utilizes inward inflectional distortion to correct thermal expansion of the thin metal plate.例文帳に追加
単なる延伸ではなく内側に湾曲するような歪曲を積極的に金属薄板の熱膨張補正に利用する。 - 特許庁
A patent is not invalid, so far as the invention is claimed in any claim, merely because of: 例文帳に追加
特許は,その発明が何れかのクレームにおいてクレームされている範囲では,単に次の理由のみによっては無効とはならない。 - 特許庁
The inner peripheral surface of the spacer ring 61 is formed merely in a cylindrical surface, and not spline-engaged with the male spline part 47.例文帳に追加
このスペーサリング61の内周面は単なる円筒面としており、上記雄スプライン部47とはスプライン係合しない。 - 特許庁
Such exploitation shall not be deemed so contrary merely because it is prohibited by law or regulation.例文帳に追加
当該実施は,それが法律又は規則により禁止されていることのみを理由に公序良俗に反するとはみなされない。 - 特許庁
Also, the influence, if any, of external stress merely leads to the occurrence of disengagement and therefore such influence is not causative of the malfunction of the product.例文帳に追加
また、外部応力の影響を受けても係合が外れるだけなので、製品の動作不良の原因となることもない。 - 特許庁
Consequently, in the initial stage, the used master 61b is merely thrown out of the compression plate 75 but the compressing operation does not take place.例文帳に追加
従って、初期段階では、使用済みマスタ61bは単に圧縮板75から放り出されるだけであり、圧縮はされない。 - 特許庁
To provide a wide-band reproducing method of not only merely reproducing an audio frequency, but also including high frequencies which are its harmonics.例文帳に追加
単に可聴周波数を再生するのみではなく、その倍音である高周波を含む広帯域再生方法を提供する。 - 特許庁
Japan will not merely stick only to issues that pertain to it alone, but will continue to demonstrate leadership in issues that face the entire region.例文帳に追加
日本は決して自分の問題に拘泥しているだけではなく、地域全体の課題にこれからもリーダーシップを発揮する。 - 経済産業省
But it does not affect merely the combustion of hydrogen, or carbon, or the candle; but it exalts all combustions of the common kind. 例文帳に追加
でも、酸素は水素や炭素やロウソクの燃焼に影響するだけじゃありません。ふつうの燃焼すべてに影響するんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
(ii) if the parties do not lodge notification of marriage; provided however, that the effect of marriage shall not be prevented merely because notification was not given in the form prescribed in paragraph (2) of Article 739. 例文帳に追加
二 当事者が婚姻の届出をしないとき。ただし、その届出が第七百三十九条第二項に定める方式を欠くだけであるときは、婚姻は、そのためにその効力を妨げられない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It is believed that the battle did not earn Suenaga any rewards for his service, either because what he had done in the War was not regarded as a distinguished war service (rather, it was considered that he merely received an injury in the war), or because his achievement was not reported to the feudal government due to a mishandling of an administrative procedure. 例文帳に追加
季長の武功は、負傷したのみであり、戦功とは認められなかった、あるいは事務的な手違いで報告されておらず、恩賞も与えられなかったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To automatically detect whether an examinee is puzzled or not by means of merely observing his/her visual axis.例文帳に追加
本発明は、視線を観察するだけで、被験者の戸惑いを自動的に検出することができる戸惑い検出方法を提供すること。 - 特許庁
The abstract shall merely serve for use as technical information and may not be taken into account for any other purpose. 例文帳に追加
当該要約は,技術的情報としての用途のみをその目的とするものであり,それ以外の目的では参酌することができない。 - 特許庁
If the new use merely utilizes a known property of a known material, the invention of new use does not involve an inventive step. 例文帳に追加
新規用途が単に既知材料の既知特性を利用するだけである場合、当該新規用途の発明は、創造性を有しない。 - 特許庁
The abstract shall merely serve the purpose of technical information; in particular, it shall not be taken into account for the purpose of interpreting the scope of the protection. 例文帳に追加
要約は,技術情報の目的にのみ資するものとする。特に,それは保護の範囲を解釈する目的で考慮してはならない。 - 特許庁
The instruction analysis part 3 decides whether or not the instruction is a computing instruction, which can be compressed merely by hardware like successive instructions of operation.例文帳に追加
命令解析部3は演算の連続命令等の単純にハードウェアで圧縮可能な演算命令であるかどうかを判断する。 - 特許庁
On the other hand, the longest size is not specifically restricted and is merely required to be determined of its size by the environment, such as a corridor to bed laid therewith.例文帳に追加
一方、最長寸法については、特段の制約はなく、敷設する廊下等の環境によって、その長さを決定すればよい。 - 特許庁
Those who merely wish to keep an eye on things, or to use the current sources for reference purposes (e.g. for reading , not running). 例文帳に追加
単に、様々な事に目を向け、参考のために (たとえば動かすためではなく読むために)最新のソースを使いたいと思っている人々。 - FreeBSD
It is against the Agricultural Land Act that persons other than farmers should acquire any agricultural lands, so being an 'owner' is merely nominal and does not involve real-estate transactions. 例文帳に追加
農民以外が農地を取得するのは、農地法上問題であるため、「オーナー」とは名ばかりであり、不動産取引でもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yet the main building of Sumiyoshi-taisha Shrine has not been rebuilt since 1810, merely repaired on the occasion of the transfer of its shintai to a temporary structure. 例文帳に追加
なお、住吉大社では1810年を最後に現在は社殿の改築は行わず、神体を仮殿に移し修復を行うのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Which is why "The Tales of Ise" does not merely remain as a narrative about Narihira but can be a universal narrative that describes many aspects of human relations. 例文帳に追加
そのため単に業平の物語であるばかりでなく、普遍的な人間関係の諸相を描き出した物語となりえている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Selected honeys preferably, but not necessarily, exhibit antibacterial properties other than what is merely conferred by osmolarity and sugar concentration effects.例文帳に追加
選択された蜂蜜は、浸透圧や糖濃度の効果から単に与えられる以外の抗菌特性を好ましくは示すが必ずしも示さなくてもよい。 - 特許庁
To provide a display lock for an indoor door allowing a user to know whether the display lock is locked or not by a glance merely even when the user sees a display member from the lateral direction of the indoor door.例文帳に追加
室内扉の横方向から表示部材を見ても、表示錠が施錠状態か否か一瞥することができること。 - 特許庁
(2) The description, drawings and claims contained in a PCT application are not to be taken, merely because of section 88, to comply with the requirements of section 40. 例文帳に追加
(2) PCT出願に含まれる明細書,図面及びクレームは,第88条のみを理由として,第40条の要件を満たしているとはみなされない。 - 特許庁
The abstract shall merely serve the purpose of technical information; in particular, it shall not be taken into account for the purpose of interpreting the scope of the protection. 例文帳に追加
要約書は、技術を理解するためにのみ用いられるものとし、特に、技術的範囲を定める目的のために考慮してはならない。 - 特許庁
"Order" or "decision" of the Registrar under subsection (2) means order or decision which finally determines the rights of the parties and is not merely procedural. 例文帳に追加
本条第(2)項の「命令」又は「決定」とは、当事者の権利を最終的に確定する命令又は決定をいい、単なる手順ではない。 - 特許庁
The publication or use of a design shall not be considered to be contrary to public order ("ordre public") merely because it is prohibited by any law in force in Hong Kong. 例文帳に追加
意匠の公表又は使用が,香港の現行法により禁止されているという理由のみでは,公序に反するとみなしてはならない。 - 特許庁
The sound barrier 40 has a constitution not merely covering the fastening bolt but covering the fastening bolt to insulate noise generated by the fastening bolt.例文帳に追加
遮音壁40は、締結用ボルトを単に覆うのではなく、締結用ボルトで発生する騒音を遮断できるように覆う構成である。 - 特許庁
When the thermistor detecting temperature merely reaches the upper limit temperature at this water throwing-away operation time, the whole operation stopping mode is not started so that water throwing-away is continued.例文帳に追加
この捨水動作時にサーミスタ検知温度が単に上限温度に達しただけでは全動作停止モードには入らず、捨水を続行する。 - 特許庁
To effectively and inexpensively recycle reinforced plastic products which are heretofore merely discarded and are not effectively recycled.例文帳に追加
従来ただ廃棄されるにまかされ、有効に再利用されていなかった強化プラスチック製品を有効かつ安価にリサイクルすることを課題とする。 - 特許庁
Let's see if I am entitled to salvation by Amida Buddha, and do not doubt even if you have sinned because one is saved even by a single invocation or merely ten invocations of Buddha's name. 例文帳に追加
末代の衆生を、往生極楽の機にあてて見るに、行すくなしとても疑(うたご)うべからず、一念十念に足りぬべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By contrast, where the SLA is stipulated merely as a nonbinding target, even if the service provider fails to fulfill the service level prescribed therein, he/she/it will not necessarily bear liability for non-performance of obligations. 例文帳に追加
これに対して、努力目標として規定した場合には、サービスレベルの不達成が直ちに事業者の債務不履行とはならない 。 - 経済産業省
But those who thus satisfy themselves, do not perceive that the assumption of infallibility is merely shifted from one point to another. 例文帳に追加
しかしこんふうに自己満足している人々は、無謬性の仮定がただある点から別の点に移動しただけだとは認識していないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
It does not follow that opinions must be merely parroted because they are never heard controverted. 例文帳に追加
意見が反駁されるのを聞いたことがないから、その意見は単にわけもわからず繰り返されているのに違いない、ということにはならないのだ。 - John Stuart Mill『自由について』
It shews you how light this gas must be in order to carry with it not merely the ordinary soap-bubble, but the larger portion of a drop hanging to the bottom of it. 例文帳に追加
ただのシャボン玉どころか、この下にでかい滴がぶら下がったままで上がっていくというのは、この気体がすごく軽い証拠ですな。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
SIPO believes those distinguishing features above merely present in the course of administration and do not enable the use to possess novelty. For the same topic, JPO and KIPO do not have any specific guidelines. 例文帳に追加
SIPOは、上記の区分の特徴は投薬の過程にのみ現れ、用途に新規性を持たせることはできないと考える。JPOとKIPOには、この点に関して特定の基準は存在しない。 - 特許庁
I ask you not merely because my friend Dr. Watson has not heard the opening part but also because the peculiar nature of the story makes me anxious to have every possible detail from your lips. 例文帳に追加
単に友人のワトソン博士が初めの部分を聞いていないからというだけでなく、異常な性質の話ですので、ぜひともあなたの口からできる限り詳しく聞きたいと思いますので。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Suppose I were to ask you to turn that tumbler upside-down, so that the water should not fall out, and yet not be kept in by your hand, but merely by using the pressure of the atmosphere. 例文帳に追加
もしこのタンブラーをひっくり返して、それでも水がこぼれないようにして、しかも手で押さえたりしないで、単に大気圧を使うだけでそれをやってごらんといったら? - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Strength of irradiation is to be merely enough for the top and bottom films 11a, 11b to fusion bond, not to be bored, which can be easily adjusted with the CO2 laser L.例文帳に追加
照射の強度は、上下の樹脂フィルム11a、11bに穴が空かずに融着だけする程度のもので、CO_2 レーザLはこの調整が容易である。 - 特許庁
To provide a three-dimensional coloring sheet allowing appreciation of a colored drawing so as to obtain visual effect, particularly, three-dimensional visual effect not but merely planarly.例文帳に追加
着色された絵を単に平面的でなく、視覚的効果、とりわけ立体的視覚効果が得られるように鑑賞可能な立体塗り絵シートを提供する。 - 特許庁
This special performance is carried out in the contents corresponding to the points determined responding to the operations by the players, not merely when the points reach the prescribed value.例文帳に追加
この特別な演出は、単にポイントが所定の値まで到達したときではなく、遊技者の操作を受けて決定したポイントに応じた内容で行われる。 - 特許庁
The document (CH 172689) merely discloses the dispensing top is introduced the ingot mouth of a conventional car’s oil tank. It does not disclose its size. 例文帳に追加
文献(CH172689)は、従来の車両用オイルタンクの鋳塊口に供給先端部が導入されたことを開示しているだけであり、その大きさは開示していない。 - 特許庁
In this case, sheet areas of both film substrates 21A and 22A are not changed and have the same coefficient of thermal expansion because the cut lines are merely formed.例文帳に追加
この場合、切り込み線46を入れるだけであるから、両フィルム基板21A、22Aのシート面積が変わらず熱膨張率がほぼ同じとなる。 - 特許庁
An exploitation shall not be deemed to be contrary to ordre public or morality merely because the exploitation is prohibited by law or administrative regulation. 例文帳に追加
実施することが法律又は行政規制により禁止されているとの理由のみでは,その実施を公共の秩序又は道徳に反するものとはみなさない。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE SELFISH GIANT” 邦題:『わがままな大男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
