1153万例文収録!

「Note that」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Note thatの意味・解説 > Note thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Note thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2081



例文

Note: Now two different backups should exist: the SQL one, which is portable between various versions of MySQL, and the other one that will allow you to quicklyrestore your database.例文帳に追加

一つはSQLのバックアップでMySQLの各バージョン間で互換性があるものと、もう一つはデータベースを素早く戻すためのものです。 - Gentoo Linux

Note that parsing of the !<, !=, and !> commands take precedence, so if you want to run a command starting with <, =, or > you will need to add a space after the !. 例文帳に追加

コマンド !<, !=, !> のパーズが優先しますので、<, =, > で開始するコマンドを起動したい場合には、! の後に空白を加える必要があります。 - JM

Note that higher-level subexpressions thus take priority over their lower-level component subexpressions. 例文帳に追加

ただし、より高位の部分正規表現は、それを構成する低位の部分正規表現よりも優先されることに注意すること。 - JM

Note too that some browsers might cache the results, and so it may be necessary to set the Cache-Control HTTP header to no-cache.例文帳に追加

一部のブラウザでは結果がキャッシュに保存される場合があるので、Cache-Control HTTP ヘッダーを no-cache に設定する必要がある場合もあります。 - NetBeans

例文

Note: If you click JSP in the toolbar to open the JSP editor, you see JavaScript tool tips in the Palette window that you can use in the JSP file. Auto Comment Tool.例文帳に追加

注: ツールバーで「JSP」をクリックして JSP エディタを開くと、「パレット」ウィンドウに JSP ファイルで使用できる JavaScript ツールチップが表示されます。 - NetBeans


例文

Note: The IDE also opens a box above the code completion box that displays Javadoc information for the selected class or package.例文帳に追加

注: コード補完ボックスの上に、選択されたクラスまたはパッケージに関する javadoc 情報を表示する別のボックスが表示されます。 - NetBeans

Note: For advanced developers, a Palette Customizer is available that enables you to add custom components from JARs, libraries, or other projects to the Palette.例文帳に追加

注: 上級開発者は、パレットカスタマイザを使ってカスタムコンポーネントを JAR、ライブラリ、またはほかのプロジェクトからパレットに追加できます。 - NetBeans

Note that if the Receive activity is the first activity in your business process, the Create Instance checkbox must be selected. 例文帳に追加

受信アクティビティーがビジネスプロセス内の最初のアクティビティーである場合は、「インスタンスを作成」チェックボックスを選択する必要があります。 - NetBeans

Note that a scope can be terminated only if, it is either running normally, is running its compensation handler or termination handler. 例文帳に追加

スコープは正常に実行されているか、補償ハンドラまたは終了ハンドラを実行している場合にのみ終了できます。 - NetBeans

例文

Note that when you have made your database driver available to the IDE, you still need to make it available to your project. 例文帳に追加

データベースドライバを IDE から使用できるようにしたら、さらに、プロジェクトからそのドライバを使用できるようにする必要があります。 - NetBeans

例文

Note that when you select the Key check box,the Index and Unique check boxes are also automatically selected and the Null check box is deselected.例文帳に追加

「キー」チェックボックスを選択すると、「索引」および「一意」チェックボックスも自動的に選択され、「Null」チェックボックスが選択解除されます。 - NetBeans

Note that it gets entered after the closing parenthesiseven though the insertion point was still inside the parenthesis. 例文帳に追加

挿入ポイントが括弧の内側にあっても、セミコロンは閉じ括弧のあとに挿入されます。 完成した行は次のようになります。 - NetBeans

NOTE: To install platforms that are not UEI-compliant, click the Back button and choose Custom Java Micro Edition Platform Emulator. 例文帳に追加

注: UEI に準拠していないプラットフォームをインストールするには、「戻る」ボタンをクリックし、「カスタムの Java Micro Edition プラットフォームエミュレータ」を選択します。 - NetBeans

(Note 3) It should be kept in mind that using hedges to fix a purchase price or the like could affect the customer’s price competitiveness. 例文帳に追加

(注3)ヘッジによる仕入れ価格等の固定化が顧客の価格競争力に影響を及ぼし得る点に留意する。 - 金融庁

Indeed, it is said (in the "Kasshi yawa" (Evening Talks of the Kasshi-cycle Year)) that the only thing of note in Mitsunari's mansion was a letter of thanks sent to Mitsunari from Hideyoshi TOYOTOMI. 例文帳に追加

しかも、三成邸にあったものは豊臣秀吉から送られた感謝状のみであったと伝わっている(『甲子夜話』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takahisa is famous as a character that appeared in "Onihei Hankacho" (Onihei's crimes note), who understands Nobutame HASEGAWA quite well, known as Onihei. 例文帳に追加

この高久は、鬼平犯科帳において、鬼平こと長谷川宣以の良き理解者として登場する人物としても有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a side note to this, Hachiko and Kumako, famous characters that appear in rakugo tales, are nagaya tenants, not townspeople in the strict sense. 例文帳に追加

ちなみに落語などに出てくる八公・熊公などは借家人であるため厳密に言えば町人にはあたらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that a road construction and improvement project may demolish a part of the tadeba (see an article of Issues regarding Tomonoura Reclamation and Bridge Formation Plan). 例文帳に追加

ただし、焚場の一部は道路整備事業により破壊される可能性がある(鞆の浦埋立て架橋計画問題参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A note on the entry records that the specific procedure is to 'put mud into an iron pot and boil it, then put your hand into the pot and search the mud.' 例文帳に追加

この条の註記には、「泥を釜に入れて煮沸し、手を入れて泥を探る」という具体的な手順が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also necessary to note that in the Kamakura period, the Imperial court society in general had a tendency to produce branch families. 例文帳に追加

鎌倉時代には、公家社会一般で分家を次々に創出させる傾向が見られたことにも留意する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that the mission to Tang China in 665 was a mission to send back to Tang the mission sent to Japan after the Battle of Baekgang. 例文帳に追加

なお、665年の遣唐使は、白村江の戦いの後に唐から倭国に来た使節が、唐に帰る際の送唐客使である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that the insulating layer may be a single layer or a multilayer in which a plurality of layers including different substances is laminated.例文帳に追加

なお、前記絶縁層は、単層のものでもよいし、異なる物質から成る層が複数積層された多層のものでもよい。 - 特許庁

Worthy of note is that the number of exporting companies did not decrease even in the declining phase of exports from FY2008 to FY2009.例文帳に追加

なお、2008年度から2009年度の輸出減少局面にあっても、輸出企業数が減少していない点は注目される。 - 経済産業省

Now, cassie's car was tampered with, but earlier here at the station, we received a note that was connected to a story of cassie's about the bells glen speedway.例文帳に追加

キャシーの車は 改造されていましたが その前に キャシーがした ベルグレンスピードウェイについての レポートに関連した手紙を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(In the explanatory note of the chapter Suetsumuhana in "The Tale of Genji," it was written that, Sengaikyo says there is a black-teeth country in which the women practice the custom of dyeing their teeth black.) 例文帳に追加

(『源氏物語』末摘花の注では「歯黒山海経云東海有黒歯国其俗婦人歯志黒染」とある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was just an imitation of foreign systems, and a titular subject with a note saying that for the time being this subject would not bet practiced. 例文帳に追加

ただしこれは外国の制度を模倣しただけで「当分之を欠く」という註がされていて有名無実な教科だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please note, that this sample backup procedure is provided as-is (please see: Preferred data backup solutions.). 例文帳に追加

この見本のバックアップ手続きはあるがままのものであることにご注意ください(望ましいデータバックアップ・ソリューションをご覧ください)。 - コンピューター用語辞典

Note that this issue only affects standalone installations of Sun Java Application Server, not installations in which the application server is bundled with NetBeans IDE. 例文帳に追加

この問題は Sun Java Application Server のスタンドアロンインストールにのみ影響するもので、NetBeans IDE に付属のアプリケーションサーバーでのインストールには影響しません。 - NetBeans

. list of commands follows ..Note: Command examples will have a dollar sign $ before each line that is typed. 例文帳に追加

$ pear help.. コマンドの一覧が表示されます ..注意コマンドの例では、実際にタイプするコマンドの各行の先頭に$ をつけて表記します。 - PEAR

You might also add a patch to an existing bug, or add a helpful note to the user manual for a package that you use regularly. 例文帳に追加

既存のバグに対するパッチを追加したり、あなたが普段利用しているパッケージのマニュアルにコメントを追加することもできます。 - PEAR

Also note that the default table layout for sequences emulated in PEAR DB is slightly different in PEAR MDB2. 例文帳に追加

また、PEAR DB でシーケンスのエミュレートに使用しているテーブルのデフォルトのレイアウトと PEAR MDB2 のものとは少し異なることにも注意しましょう。 - PEAR

Note that in the above output, directories are flagged as type D, and files are flagged as type F. 例文帳に追加

Array([0] = Array([name] = docs[type] = D)[1] = Array([name] = package.xml[type] = F)[2] = Array([name] = SVN.php[type] = F)[3] = Array([name] = SVN[type] = D)[4] = Array([name] = tests[type] = D)) 上の出力例で、ディレクトリにはD、ファイルには Fというフラグが立っていることに注意しましょう。 - PEAR

The smallest possible difference between non-equal time objects, timedelta(microseconds=1), although note that arithmetic on time objects is not supported.例文帳に追加

等しくない datetime オブジェクト間の最小の差で、 timedelta(microseconds=1)ですが、time オブジェクト間の四則演算はサポートされていないので注意してください。 - Python

An especially important bit of information about an API that a user should be aware of when using whatever bit of API the note pertains to.例文帳に追加

ある API について、ユーザがその API を一部でも利用する場合には知っておかねばならないような特に重要な情報です。 - Python

Note that no actual thread is created; see the discussion of thread states below.例文帳に追加

実際のスレッドが生成されるわけではないので注意してください;下記のスレッド状態に関する議論を参照してください。 - Python

Note that both CHARSET and LANGUAGE can be None, in which case you should considerVALUE to be encoded in the us-ascii charset.例文帳に追加

CHARSET と LAGUAGE は None になることがあり、その場合VALUE は us-ascii 文字セットでエンコードされているとみなさねばならないので注意してください。 - Python

Note that the parser maintains a stack of open elements for which no end tag has been found yet.例文帳に追加

パーザは開始されたエレメントのうち、終了タグがまだ見つかっていないもののスタックを維持しているので注意してください。 - Python

Note also that the name ``kfm'' is used even when using the konqueror command with KDE 2 -- the implementation selects the best strategy for running Konqueror.例文帳に追加

また、KDE 2でkonquerorコマンドを使うときにも、``kfm''が使われます -- Konquerorを動作させるのに最も良い方法が実装によって選択されます。 - Python

Note that these two are not equivalent if you supply a different installation base directory when you run the setup script.例文帳に追加

これら二つは、 setup スクリプトを異なるインストールベースディレクトリから実行した場合には同じには ならない ので注意してください。 - Python

For more information on the additional meta-data, seesection2.7.Note that any pathnames (files or directories) supplied in the setup script should be written using the Unix convention, i.e.slash-separated.例文帳に追加

setup スクリプトに与えるパス名 (ファイルまたはディレクトリ)は、 Unix におけるファイル名規約、つまりスラッシュ ('/') 区切りで書かねばなりません。 - Python

Note that setting just the border width leaves the outer-leftcorner of the window in a fixed position but moves the absolute position of the window's origin.例文帳に追加

境界幅だけをセットすると、ウィンドウ左上外側の隅の位置は変わらないが、ウィンドウの原点の絶対位置が移動する。 - XFree86

Note that Xcms allows clients to register function sets in addition to its built-in function set for CRT color monitors.例文帳に追加

Xcms においては、CRT カラーモニタに対して、組み込みの関数群だけでなくクライアントが関数群を登録できる点に注意すること。 - XFree86

Note that you can cut and paste between xmag and the bitmap program.Resizing xmag resizes the magnification area. 例文帳に追加

xmag と bitmap のプログラム間で、カットとペーストができることに注意すること。 xmag のリサイズは、すでに拡大された領域をリサイズすることになる。 - XFree86

A bank note stoing shed 3 is formed by paper sheet kind storage boxes which can store bank notes S by stacking them in the direction crossing a parallel direction in housing space 2b and conveyance space 2c, so that the bank notes S are carried out of the bank note storage 3 downward from within the bank note storage 3 and space for bank note carrier path formation is reduced.例文帳に追加

紙幣収納庫3が、収容空間2b及び搬送空間2cの並列方向と交差するような方向に紙幣Sを重ねた状態で収納可能な紙葉類収納ボックスによって形成されているため、紙幣収納庫3内から紙幣収納庫3外への紙幣Sの搬出が下方に行われ、紙幣搬送路形成用のスペースが縮小する。 - 特許庁

At this time, pitch bend information is output to a sound source 7 with a predetermined time interval so that a pitch which is lower than a pitch of the note B by a predetermined change width ΔP may be indicated, and thereafter, gradually changed to the pitch of the note B.例文帳に追加

この時、ノートBの音高から所定の変化幅ΔPだけ低い音高を指定し、それ以後、徐々にノートBの音高に変化するように所定時間間隔で、ピッチベンド情報を音源7に出力する。 - 特許庁

A display style is that a music score corresponding to several measures nearby pointer time is displayed on the display and characters showing 'cue flag' are displayed together with an arrow indicating a note corresponding to a note-ON part given a cue flag.例文帳に追加

表示態様としては、ディスプレイにはポインタ時刻近傍の数小節分に対応する譜面を表示し、キューフラグが付されているノートオンに対応する音符を指示する矢印とともに「キューフラグ」を示す文字を表示する。 - 特許庁

A method is executed by a data processing system to move visualized notes in a data processing environment and has a stage of executing program codes in the data processing system to display first and second notes and a stage of moving the first note, and the latter stage is so configured that the second note is changed so that contents of the second note can be viewed during movement of the first note.例文帳に追加

データ処理システムによって実行され、データ処理環境内で視覚化したメモを移動させる方法であって、第1のメモ及び第2のメモが表示されるように、前記データ処理システムでプログラムコードを実行する段階と、前記第1のメモを移動する段階と、を備え、前記移動段階は、前記第1のメモが移動している間、前記第2のメモは当該第2のメモの内容が一覧できるように変化するように構成する。 - 特許庁

The format, method, etc. of the records cannot be uniformly defined. Companies should note that they can utilize records prepared and used internally, making additions when necessary. Especially for smaller and less-complex organizations, etc., there could be various formats and methods of records. Keep in mind that it is sufficient to suitably use and supplement records as needed. 例文帳に追加

特に、事業規模が小規模で、比較的簡素な構造を有している組織等においては、様々な記録の形式・方法をとりうる。 - 金融庁

Note that this precedent was later used by Yoshimitsu who, after passing down the post of shogun to his heir Yoshimochi ASHIKAGA and becoming priest, applied it so that he could personally preside over meetings in the shogunate administration. 例文帳に追加

なおこの先例は、後に義満が嫡男足利義持に将軍職を譲って出家した後に、自らが幕府の会議を主宰するためにも用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is important to note that Nigeria passed AML and CFT legislation that the FATF has not yet examined due to the very recent nature of this action. 例文帳に追加

同国が,あまりに近時の措置であったためFATFが未だ評価していない資金洗浄及びテロ資金供与対策に関する法律を(議会で)通過させたことは重要である。 - 財務省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS