| 意味 | 例文 |
OF CONCERNの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1428件
This language was not trivial and caused a great deal of concern regarding how to define “integrity”(especially biological integrity)and the measurements to be applied.例文帳に追加
この文言は,些細なものでなく,「健全性」(特に生物学的健全性)の定義づけと適用すべき測定値について強い関心を生じさせた。 - 英語論文検索例文集
The widespread public concern about these problems draws attention to the fact that the quality of drinking water supplies can no longer be taken for granted.例文帳に追加
これらの問題に対する広い公共の関心が,供給飲料水の水質は,もはや安全とはいえないという事実に注意が注がれている。 - 英語論文検索例文集
The widespread public concern about these problems draws attention to the fact that the quality of drinking water supplies can no longer be taken for granted.例文帳に追加
これらの問題に対する広い公共の関心が,供給飲料水の水質は,もはや安全とはいえないという事実に注意がむけられている。 - 英語論文検索例文集
Additionally, there is the possibility that radioactive materials abandoned by some countries including Russia have polluted deep waters whereby there is a concern about contamination of crabs and deep-sea fish. 例文帳に追加
さらに、ロシアなどが遺棄していた放射性物質は深海を汚染しているおそれが大きく、カニや深海魚の汚染に不安感がもたれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an apparatus to use water which needs almost no concern about water leakage and facilitates the exchange of a clear water filter device itself or a clear water filter.例文帳に追加
水漏れの心配が殆ど不要であり、また、浄水フィルタ装置自体又は浄水フィルタの交換も簡単な水利用装置を提供する。 - 特許庁
A gas-liquid is always discharged to the outside, eliminating the concern of sucking a non-cooled outside air and lowering cooling ability.例文帳に追加
また、常に気液を外部側へ吐出している状態となるため、外部の冷却していない空気を吸込むことがなく、冷房能力を低下させることがない。 - 特許庁
The second concern is that even if your own country takes steps to address the issue, it will not lead to the resolution of the issue on a global scale unless other countries also take action. 例文帳に追加
第2の懸念は、「自国が取組んでも他国が取組まなければ、地球規模での問題解決にならないのではないか」ということです。 - 経済産業省
In such cases, there is concern that the complexity of systems at that level may form a barrier against invigorated energy services trade in the country concerned. 例文帳に追加
そうした場合、地方政府毎の制度の複雑さから当該国におけるエネルギー・サービス貿易を活発化させるための阻害要因となるおそれがある。 - 経済産業省
Monetary tightening was effective for a measure against the inflation, but rise in the interest rate further accelerated the funds inflow and caused concern about pushing the value of their currencies higher.例文帳に追加
インフレ対策のためには金融引締めが有効である一方、金利の引上げが資金流入を更に加速させ、自国通貨高を招く懸念がある。 - 経済産業省
In these various modes a person may suffer very severe penalties at the hands of others, for faults which directly concern only himself; 例文帳に追加
人は、直接には自分だけに関わる欠点によって、こうした様々なやり方で、他人の手により厳しい罰を蒙ることになるかもしれません。 - John Stuart Mill『自由について』
In view of consistency with the ISA and financial statements presentation requirements, the phrase “material uncertainty regarding the going concern assumption” is used as a terminology that has a particular meaning throughout the contexts of audit procedures regarding the going concern assumption. 例文帳に追加
なお、財務諸表の表示のルールや国際監査基準との整合性の観点も踏まえた「継続企業の前提に関する重要な不確実性」の文言については、継続企業の前提に関する監査の実施手続の文脈において、一続きで意味を持つ表現として使用することとしたものである。 - 金融庁
Besides, such issues as the rapid yen appreciation and concern over electricity supply that occurred after the great earthquake have significantly lowered locational competitiveness of Japan, causing some enterprises in the core fields where future growth is expected to shift production bases overseas. As such, there is growing concern that the hollowing out of industry accelerates immediately.例文帳に追加
さらに、大震災後に発生した急激な円高や電力供給不安などの課題は、我が国の立地競争力を著しく低下させ、今後の成長が期待される中核分野において、実際に生産拠点を海外に移転する企業も出るなど、産業の空洞化が一気に加速する懸念が高まっていた。 - 経済産業省
As was illustrated so far, the rise in social security costs stemming from the progressively aging population is pointed out as a cause of concern in the government sector, and an increase in liabilities, a decline in savings rates, a decline in housing prices and other factors are pointed out as causes of concern in the U.S., where the so-called twin deficits composed of the budget deficit and current account deficit have been expanding.例文帳に追加
以上見てきたように、財政赤字と経常収支赤字という双子の赤字が拡大してきている米国では、政府部門においては高齢化の進展に伴う社会保障費の増大、家計部門においては債務残高の増加と貯蓄率の低下、そして住宅価格の下落等の懸念要因が指摘されている。 - 経済産業省
To provide an advertisement distribution system and an advertisement distribution method which suppress a load of a network and hold down a disclosure of individual information while being able to distribute an advertisement matching with an interest and concern of each viewer.例文帳に追加
ネットワークへの負荷を抑え、かつ個人情報の漏洩を押さえつつ、各視聴者の興味や関心に合わせた広告を配信できる広告配信システム及び広告配信方法を提供すること。 - 特許庁
A relevant word selection means 50 selects a relevant word relevant with the primary word from a relevant word database 40 in which relevant words relevant to each of a plurality of words are stored according to the concern level of the user.例文帳に追加
関連語選択手段50は、ユーザ関心度に応じて、複数の単語のそれぞれに関連する関連語を収納した関連語データベース40内から主要語と関連する関連語を選択する。 - 特許庁
Thus, the degree of recognition of a driver to more important meter images is enhanced, and the concern of the driver to the display content can also be enhanced by the rendering effect.例文帳に追加
これにより、より重要なメータ画像等に対する運転者の認識度合いを高め、且つ演出効果によって表示内容に対する運転者の関心も向上させることが可能となる。 - 特許庁
To provide a high-frequency unit can inexpensively suppress flexure of a mounting plate which a concern when attaching or detaching an external connector, and improved in reliability of connection between a core of a coaxial connector and a circuit board.例文帳に追加
外部コネクタの着脱時に懸念される取付板の撓みを安価に抑制できて、同軸コネクタの芯線と回路基板との接続の信頼性を高めた高周波ユニットを提供すること。 - 特許庁
To make an expert comment consistent with a matter of concern of a user exhibited by an expert agent, as to selection information selected out of output patterns provided by input patterns.例文帳に追加
入力パターンより得られた出力パターンの中から選択した選択情報について、ユーザの関心事と一致する専門的コメントを専門家エージェントに提示させるためのエージェント装置を提供する。 - 特許庁
(4) A witness may refuse to swear under oath when he/she is examined with regard to matters of great concern for him/herself or a person who has any of the relationships listed in the items of Article 196 with him/her. 例文帳に追加
4 証人は、自己又は自己と第百九十六条各号に掲げる関係を有する者に著しい利害関係のある事項について尋問を受けるときは、宣誓を拒むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
People extensively discussed on the Draft on March 6, and the general election of members of the House of Representatives was held on April 10 (But people's actual greatest concern was their lifestyle stability, not the constitution.) 例文帳に追加
この政府案を元に国民の間で広く議論が行われ、4月10日には衆議院議員総選挙が行われた(もっとも、国民の最大の関心は、新憲法より生活の安定にあった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, in addition to a concern particularly over the drop in foreign demand due to the growth deceleration of emerging countries and the spillover of European debt crisis, attention should be paid to the influences of a recent rise in gasoline prices, etc.例文帳に追加
また、欧州債務危機の波及や新興国の成長鈍化による外需の落ち込みなどが懸念される他、足下のガソリン価格上昇などの影響にも留意が必要である。 - 経済産業省
In addition to a worldwide decrease in demand, if you see the current state of our country, stagnation of domestic demand due to restriction of public expenditure caused by increasing fiscal deficit and the ageing population is a concern.例文帳に追加
世界的な需要低迷に加え、我が国の現状を見ても、経済対策の結果増大した財政赤字による公的支出の制約や少子高齢化等による内需伸び悩みの懸念もある。 - 経済産業省
or b. when the product in the container or the labeling of the product does not meet the requirements of the importing country, raise the concern with the applicant and prepare a memorandum of interview as described in paragraph VII. B. 1. b. and c. above.例文帳に追加
b.コンテナ内の製品または製品の表示が輸入国の条件に適合していない場合には、製品申請者に懸念を示し、上記VII.B1b及びcに規定する面談記録を作成する。 - 厚生労働省
In South Korea, the “Employment Permit System” was adopted in 2004 in place of the former foreigner training program131, which became an object of public concern later because of its unfair labor practices such as low wages, long-term labor, and human right violation.例文帳に追加
韓国では、低賃金と長期間労働等の不当労働行為、人権侵害等が社会問題となった「外国人研修制度」に代わるものとして、2004年に「雇用許可制度」が導入された。 - 経済産業省
To simplify designing to suppress the generation of nonuniformity of brightness in a light emitting part, which becomes a matter of concern in answering various display layouts, and to effectively utilize a light emitting region of an organic EL element.例文帳に追加
多様な表示レイアウトへの対応に際し問題となる発光部における輝度ムラの発生を抑制するための設計業務の簡素化を可能とし、また有機EL素子の発光領域を有効活用すること。 - 特許庁
To accomplish a photography object information generation apparatus and photography object information generation program, in which information about a photography object can be provided in accordance with exactness of a position of the photography object, a degree of concern of a user, and the like.例文帳に追加
撮影対象の位置の正確性、利用者の関心度等に応じて撮影対象に関する情報を提供できる撮影対象情報生成装置及び撮影対象情報生成プログラムを実現する。 - 特許庁
To obtain an ink tank for an inkjet printer with little concern of deteriorating the printing quality by quickly coping with change of the tank inner pressure accompanied by the ink consumption, capable of restraining ink leakage, introduction of bubbles, or the like.例文帳に追加
インキの消費に伴うタンク内圧の変化に速やかに対応して印字品質を損なう懸念が極めて少ないものとし、インキ洩れや気泡の混入なども抑制するインキジェットプリンタのインキタンクを得る。 - 特許庁
The coronation ceremony of the Emperor was generally conducted at Daigokuden (the Great Hall of State located in the Palace precincts) with the attendance of all court officials, but Saneyori decided to hold it in Shishinden (the Main Hall located in the Inner Palace precincts) out of concern over the Emperor's illness so as to be ready to cope with any abnormal situation. 例文帳に追加
天皇の即位礼は通常大極殿で百官を集めて行うべきだが、天皇の病気が案じられ、実頼は異常事に備えるべく内裏内の紫宸殿で挙行させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The owner of a patent on whom a compulsory license is imposed may, if both inventions concern the same field of industry, obtain the grant of a license in respect of the patent on which the applicant for the compulsory license has based his request. 例文帳に追加
強制ライセンスを課せられた特許権者は,双方の発明が同一産業分野に係わるときには,強制ライセンスの請求人が請求の基礎とした特許について,ライセンスの付与を受けることができる。 - 特許庁
(ii) A person with the necessity to have a visit in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the inmate sentenced to death, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加
二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の死刑確定者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため面会することが必要な者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Person with the necessity to have a visit in order to carry out a business pertaining to personally, legally, or occupationally important concern of the sentenced person under detention, such as reconciliation of marital relations, pursuance of a lawsuit, or maintenance of a business; 例文帳に追加
二 婚姻関係の調整、訴訟の遂行、事業の維持その他の被留置受刑者の身分上、法律上又は業務上の重大な利害に係る用務の処理のため面会することが必要な者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Criteria 1: The timing of the exit strategy should be based on the economic conditions and state of the financial systems of each country and it is important that maximum concern be given to the importance of policies that arouse demand and restore financial systems.例文帳に追加
原則1:出口戦略のタイミングは各国の経済状況や金融システムの状況に基づくべきであり、需要喚起策や金融システム修復の必要性に最大限留意することが必要。 - 経済産業省
With this constitution, changes in the accumulation amount of the labelled substance T in the concern region K, after the administration of a drug Y to be examined, can be led out accurately and simply as a change quantity of the density of radiation in real time.例文帳に追加
これによって、被験薬物Y投与後の関心領域Kにおける標識物質Tの集積量変化を、放射線濃度の変化量としてリアルタイムで正確かつ簡便に導き出すことが可能になる。 - 特許庁
The examination of competition policy at the WTO is based on the concern that the market access conditions of imports improved as a result of trade liberalization, including tariff reductions, might be impaired by anti-competitive practices of individual global competitors.例文帳に追加
WTOにおける競争政策に関する検討は、関税引き下げにより得られた貿易自由化の効果が「国際的な反競争的行為」により歪曲される可能性があるという問題意識に基づく。 - 経済産業省
By comparing the peak value of the correlation values for each OFDM symbol with a prescribed threshold, a frame format determination unit 20 determines whether the subframe of concern is a unicast subframe or an MBSFN subframe.例文帳に追加
フレームフォーマット判定部20は、OFDMシンボル毎の相関値のピーク値と所定の閾値とを比較することにより、該当サブフレームがUnicastサブフレームであるかMBSFNサブフレームであるかを判定する。 - 特許庁
At a time when concern remains about the problems of the GSEs and just before your trip to the United States, how do you assess the condition of the U.S. market? 例文帳に追加
依然としてGSEの問題も不安が指摘されている状況ですが、訪問を前にして米国市場の動向についての現状認識を改めてお聞かせいただきたいのですが。 - 金融庁
From the standpoint of the supervisor, do you think that the rehabilitation process is proceeding without any cause for concern in terms of both content and speed? 例文帳に追加
そういう中で、現時点における再生作業というのは、監督する立場からして何の憂いもなく進んでいる、内容的にもタイミング的にも進んでいるというふうにお考えなのでしょうか。 - 金融庁
Secondly, when a financial institution holds a huge amount of non-performing assets, it is desirable to remove the losses from the balance sheet in order to dispel concern about the possibility of additional losses arising. 例文帳に追加
第二に、追加損失の懸念を払拭するために巨大な不良資産を抱えている場合には、それをいわばバランスシートから切り離すということが望ましいという点。 - 金融庁
To provide a medical image processing and displaying device which is excellent in operability and performs processing of extracting and displaying an area of concern, and to provide ultrasonic diagnosing equipment, and the computer processing program thereof.例文帳に追加
操作性の優れた関心領域の抽出、表示の処理を行う医用画像処理表示装置、及び超音波診断装置及びそのコンピュータ処理プログラム、を提供すること。 - 特許庁
To provide a system and a method for sharing use of storage resources and communication resources and performing other optimization when a plurality of files having similar characteristics concern.例文帳に追加
類似の性質を有する複数のファイルが関係する場合の記憶資源および通信資源の使用の共有およびその他の最適化を行うシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁
(2) If the reasons for revocation concern the patent partially, the patent shall be revoked only to the extent proportionate to the reasons found, by means of modifying of the patent claims, description or drawings.例文帳に追加
(2) 特許取消の理由が特許の一部のみに係る場合は,特許は,取消理由が確認される範囲でのみ取り消され,特許クレーム,明細書又は図面が補正される。 - 特許庁
As a member of the G8, and a country deeply integrated into the world economy, Japan has participated in international assistance discussions with strong concern over the stabilization of the MENA region. 例文帳に追加
わが国も、G8の参加国として、また、世界経済に高度に組み込まれた国として、MENA地域の安定化には重大な関心を持って国際的な支援の議論に参加してきました。 - 財務省
The crisis that started to unfold in Argentina last year is a source of concern in Japan, too, as there are a number of Argentine bondholders. 例文帳に追加
アルゼンティン政府は国際社会から信任されるような財政・為替面におけるマクロ安定策をIMFをはじめとした国際機関と十分協議しながら早急に打ち出すことが必要です。 - 財務省
What is said above shall be without prejudice to the patentability of inventions which concern a microbiological or other technical process or a product obtained by means of such a process. 例文帳に追加
上記の規定は,微生物学的若しくはこれに類する技術的方法又はこのような方法によって得られる生産物についての発明の特許可能性を否定するものではない。 - 特許庁
a document showing that the trademark has been assigned and containing a statement of the goods or services that the assignment of the trademark concerns where the assignment does not concern the registration as a whole 例文帳に追加
当該商標が譲渡されたことを述べ,かつ,当該譲渡が登録商標の対象全体に係わらない場合は,譲渡に係る商品又はサービスを特定する書面 - 特許庁
Notwithstanding the provisions of (I) above, inventions which concern plants or animals shall be patentable if the technical feasibility of the invention is not confined to a particular plant or animal variety. 例文帳に追加
(I)の規定に拘らず,植物又は動物に係る発明であって,その技術的実施可能性が特定の植物又は動物の品種に限定されないものは,特許を受けることができる。 - 特許庁
The apron is worn by the baby-holding person so as to eliminate concern about contamination of her (his) garment and prevent skin roughness and skin scratch caused on the baby due to the garment of the baby-holding person.例文帳に追加
抱く人が当エプロンを使用することによって、抱く人の衣服が汚される心配と抱く人の衣服で起こる赤ちゃんの肌荒れや傷付けを防ぐことが出来るエプロンである。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

