| 意味 | 例文 |
OF CONCERNの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1432件
To provide a bookbinding device which enables the finishing condition of backbones of sheet bunches to be easy confirmed when housing sheet bunches bound with covers into a housing stacker and raises no concern of damaging other adjacent sheet bunches when taking out a part of the same.例文帳に追加
表紙綴じされたシート束を収納スタッカに収納する際、その背表紙の仕上がり状態の確認が容易で、その一部を取り出す場合に隣接する他のシート束を破損する恐れのない製本装置を提供する。 - 特許庁
To provide an oil feeder of a valve gear capable of supplying an appropriate quantity of lubricating oil for a rolling bearing and cam nose on a cam shaft while eliminating concern for lubricating defect due to plugging of a foreign substance.例文帳に追加
異物の詰まりに起因する潤滑不良の懸念を排除しつつ、カム軸上の転がり軸受及びカムノーズに対して適切な量の潤滑油を供給することが可能な動弁機構の給油装置を提供する。 - 特許庁
(2) Contentious administrative appeals may only concern the omission of essential steps during the procedure or other questions decided upon by the Administration during the grant procedure, with the exception of the question of unity of invention.例文帳に追加
(2) 係争に関する行政上の提訴は,発明の単一性の問題を除き,手続中の重要な段階が欠落している場合か又は特許付与手続中に行政庁が決定すべきその他の問題にのみ適用される。 - 特許庁
Fig. 1-2-15 reveals that over half of startup founders felt that Japan has many startups and entries, over 80% of whom believe that there is cause for concern that the large number of startups and entries is causing the number of exits and bankruptcies to increase.例文帳に追加
第1-2-15図を見ると、創業者のうち半数以上は我が国の創業・開業数は多いと感じており、そのうち8割以上がそのために廃業数や倒産数を増加させている懸念があると考えている。 - 経済産業省
In this case, the above automatic set-up that makes use of the above coordinate is conducted in an attempt to shift or relocate C-arm, or the like, so that the above position of concern can be projected in the center of an X-ray detector.例文帳に追加
この場合において、前記自動的な設定は、前記座標値を利用し、前記注目部位がX線検出器の中心に投影されるようにCアーム等を移動・位置決めする目的をもって行われる。 - 特許庁
4. Confiscation for the benefit of the plaintiff provided for in paragraph 1 may concern, in whole or in part, elements of a realty nature without the petition having been registered with the Office of Mortgages.例文帳に追加
(4) (1)に規定された原告の利益のための没収については,申立の譲渡抵当権登記局への登記なしに,不動産の性格を有する構成部分を,全部か一部かを問わず,対象にすることができる。 - 特許庁
At least a part or all of metal patterns which exist at the peripheral part of at least one glass substrate and do not concern the formation of thin film transistors may be removed by photolithography applicably also to a liquid crystal display device.例文帳に追加
液晶表示装置にも応用でき、少なくとも一方の基板のガラス基板周辺部の薄膜トランジスタ形成に関与しない金属パターンの少なくとも一部または全部がフォトリソグラフィによって除去してもよい。 - 特許庁
The advance of globalization has provided various benefits to both consumers and companies, but has also been met with concern and opposition over the potential loss of the independence of national policy and jobs.例文帳に追加
グローバリゼーションの進展は消費者・企業双方に様々な恩恵をもたらしている一方で、「国家の政策の独立性が喪失するのではないか」、「職が奪われるのではないか」、という懸念や反感をもたらしている。 - 経済産業省
Asked their reasons for being “somewhat dissatisfied” or “dissatisfied,” the commonest responses included “stability of quality,” “reliable observance of delivery deadlines,” “quality of products and processing,” and “ability to cater to quick deliveries,” indicating concern about quality and delivery times (Fig. 2-2-22). 例文帳に追加
「やや不満」「不満」と回答した企業にその理由を尋ねると、「品質の安定性」「納期の確実な遵守」「製品・加工の品質の良さ」「短納期対応力」など、品質や納期に問題があることが分かる(第2-2-22図)。 - 経済産業省
Although a growth rate of around 7 percent is similarly expected for 2003 (around 7 percent according to the government outlook, 7.5 percent according to the International Monetary Fund (IMF)), the prospect of the world economy including the US and the opacity resulting from the spread of SARS are causing concern.例文帳に追加
2003年の経済成長は、7%前後(政府見通し7%前後、IMF7.5%)が見込まれているが、米国をはじめとする世界経済の先行きや、SARSの流行による不透明感から、悪影響が懸念されている。 - 経済産業省
To concern a disc brake vibration damper which includes a cylindrical member (4) and keeps the periphery (41) of cylindrical shape of this member overlaid with one layer of flexible web (5) which shows adhesion about web of piston and web of the above cylindrical shape member.例文帳に追加
円筒形部材(4)を含み、この部材の円筒形の周面(41)上に、ピストンの材料及び前記円筒形部材の材料に関して付着性を示す一層の柔軟な材料(5)が設けられた、ディスクブレーキ振動ダンパーに関する。 - 特許庁
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology is seeking to increase the number of teachers as it considers a basic plan for the promotion of education with a budgetary request in mind. Although this matter does not directly concern your area of jurisdiction, what is your thinking in relation to the act for the promotion of administrative reform? 例文帳に追加
大臣の直接のご担当ではないのですが、文部科学省が教員増のため、予算に向けて教育振興基本計画の話も出ていますが、行革推進法等の絡みで大臣のご所見をお願いします。 - 金融庁
To provide an endoscope washing device which allows the downsizing of the washing device, is capable of saving the consumption of water, detergent and disinfecting liquid and eliminates the concern for risk of the trouble occurring in the penetration of the water in the endoscope during the washing work.例文帳に追加
洗浄装置の小型化を図ることができ、また、水と洗剤と消毒液の消耗量を節減することができ、しかも、洗浄作動中に内視鏡への水の浸透に因る故障の恐れもない内視鏡洗浄装置を提供する。 - 特許庁
Prior to execution of X-ray CT imaging, an operator can check on the screen of the display monitor 7 whether or not the area Ma of concern of the subject of photography fits within the reconfiguration area Pa, and can therefore surely obtain an X-ray CT image of the desired cross section.例文帳に追加
X線CT撮影を実行する前に、オペレータは、再構成エリアPa内に撮影対象の関心部位Maが納まるか否かを表示モニタ7の画面上でチェックできるので、所望の断面のX線CT画像を確実に得ることができる。 - 特許庁
(iii) When supervisors have recognized an issue of supervisory concern regarding the status of a Non-Affiliated Business Operator’s establishment and revision of internal rules and compliance therewith, they shall strive to identify and keep track of the actual situation by holding in-depth hearings and requiring the submission of a report based on Article 56-2(1) of the FIEA. 例文帳に追加
③ 協会等未加入業者の社内規則の策定・改正・遵守状況等に関して問題が認められる場合には、深度あるヒアリングや金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告を通じて実態把握に努め、 - 金融庁
(iii) When supervisors have recognized an issue of supervisory concern regarding the status of a non-affiliated registered financial institution’s establishment and revision of internal rules and compliance therewith, they shall strive to identify and keep track of the actual situation by holding in-depth hearings and requiring the submission of a report based on Article 56-2(1) of the FIEA. 例文帳に追加
③ 協会等未加入登録金融機関の社内規則の策定・改正・遵守状況等に関して問題が認められる場合には、深度あるヒアリングや金商法第56条の2第1項の規定に基づく報告を通じて実態把握に努め、 - 金融庁
The mayors of Hiroshima and Nagasaki are hoping that public opinion will support them because the two cities are the only cities that have been bombed with nuclear weapons, and the elimination of nuclear weapons is a worldwide concern. 例文帳に追加
広島・長崎両市長は,この2都市が唯一の被爆都市であり,核兵器の廃絶が世界的関心事であるという理由から,世論が自分たちを支持してくれることを願っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a liquid crystal display of a translucent type, which minimizes the degradation in production efficiency and has no concern for impairing the contact characteristics between pixel electrodes and drain electrodes, and to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加
生産効率の低下を最小限に押さえるとともに、画素電極とドレイン電極とのコンタクト性を損なう懸念のない半透過型の液晶表示装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a system, by which the concern of a user to access a home page through a terminal equipment in advertisement can be improved/ maintained by effectively limiting the number of advertisements to be published on the relevant home page.例文帳に追加
ホームページに掲載される広告数を効果的に制限することで端末装置を通じて当該ホームページにアクセスするユーザの広告に対する関心を向上・維持可能なシステムを提供する。 - 特許庁
Without concern for the photographing distance at all, the dimension measurement can be performed only by photographing the measuring objects B1-B5 in the state where the reference object A is stored in a part of an angle of view.例文帳に追加
撮影距離を何ら気にする必要がなく、画角内の一部に基準対象物Aを収めた状態で計測対象物B1〜B5を撮影するだけで、寸法計測を行うことができる。 - 特許庁
Financial crime is increasingly a key concern in today's open and global financial world, which is characterized by the high mobility of funds and the rapid development of new payment tools. 例文帳に追加
金融犯罪は、資金の高度な移動性と新たな支払手段の急速な発展に特徴づけられる今日の開放されたグローバルな金融の世界において、高まりつつある懸念となっている。 - 財務省
(2) In the case of asking questions pursuant to the provision of the preceding paragraph, such staff persons shall carry the identifications showing their status, and if there is a request from persons concern, they shall present the identifications. 例文帳に追加
2 前項の規定による質問を行う場合においては、当該職員は、その身分を示す証明書を携帯し、かつ、関係人の請求があるときは、これを提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a nut holding tool for a pipe material which can ensure preventing hexagon nuts from disengaging to say nothing of preventing them from loosening and makes it possible to fit the hexagon nuts to insides of the pipe material without concern for rusting.例文帳に追加
六角ナットの回り止めはもとより抜け止めを確実になすとともに、錆発生を懸念することなく管材の内側に六角ナットを取付け得る、管材用ナット保持具を提供する。 - 特許庁
To secure pliability when inserted into the body, to ensure a certain degree of rigidity after insertion, and to eliminate the concern about overflow of an employed filler material such as a resin into the body.例文帳に追加
体内挿入時には柔軟性を確保することができ、また、体内留置後はある程度の剛性を確保することができ、しかも、使用する樹脂等の充填材料が体内に漏れ出るおそれがない。 - 特許庁
(8) Neighborhood commercial districts are districts designated to promote the convenience to conduct commercial business and other businesses whose primary concern is the provision of daily necessities to residents of residential areas in the neighborhood. 例文帳に追加
8 近隣商業地域は、近隣の住宅地の住民に対する日用品の供給を行うことを主たる内容とする商業その他の業務の利便を増進するため定める地域とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an event processing program and system capable of grasping a concern, interest, and mental state of a site visitor that are not visible, and reflecting it on site diagnosis or advertising effect measurement or the like.例文帳に追加
サイト訪問者の目に見えない関心、興味および心理を把握することができ、サイト診断や広告の効果測定などに反映させることができるイベント処理プログラムおよびシステムを提供すること。 - 特許庁
To provide a manufacturing method of an acrylic copolymer that wipes out concern about safety and prevention of disaster which is the most important problem by solving problems for the manufacture such as agitation, heat removal and the like from an industrial standpoint.例文帳に追加
工業的な見地に立った攪拌、除熱などの製造上の課題を解決し、最重要課題である安全、防災上の懸念を払拭するアクリル共重合体の製造方法を提供する。 - 特許庁
In the prime of his life he often played, visited Ryotei (fancy Japanese-style restaurants) for days at a time, and went out shooting, but in his later years he made it his concern to live a simple, frugal life, with interests such as bonsai (a dwarf miniature potted tree) and a game of Go. 例文帳に追加
壮年時代はよく遊び、料亭に数日間も居続けたり、鉄砲打ちに出かけたりしたが、晩年は質素倹約を旨とし、趣味といえば盆栽と碁を嗜む程度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naoteru reorganized the new management team with Ryuji OTSUKI as its principal after he was requested by the creditors and the people of concern for the recommendation of new president and among other matters. 例文帳に追加
さらに他の債権者を含む関係者から、社長などの推薦指名を委嘱された直輝は、大阪電気軌道の幹部に大槻龍治を中心として新たな新体制を成立させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If an organization or a person in the organization fails to comply with laws and regulations or acts in disregard of social norms, the organization or the person will be punished and criticized in proportion to the severity of the incompliance or act, and consequently may jeopardize the organization's ability to continue as a going concern. 例文帳に追加
組織や組織内の者が法令の遵守を怠り、又は社会規範を無視した行動をとれば、それに応じた罰則、批判を受け、組織の存続すら危うくしかねない。 - 金融庁
In Thailand and China, the rate of population growth is less than 1%, and there is concern that the labor supply of these countries will decline due to low birth rates and aging population in the mid- to long-term (Figure 2-4-6).例文帳に追加
また、人口増加率もタイ、中国では1%を下回っており、中長期的な少子高齢化の進展により、将来的には労働力供給が先細りとなる恐れがある(第2-4-6図)。 - 経済産業省
In considering the percentage of boxes to select, inspection program personnel should consider the basis for their concern and the need to expose the contents of boxed product to the environment:例文帳に追加
抽出する箱の割合を考えるにあたっては、検査プログラム担当職員は、懸念の根拠のほか、梱包された製品の内容物を周囲環境にさらす必要性を考慮する必要がある。 - 厚生労働省
The Minister for Foreign Affairs of Japan requests all those whom it may concern to allow the bearer, a Japanese national, to pass freely and without hindrance and, in case of need, to afford him or her every possible aid and protection. 例文帳に追加
日本国外務大臣は日本国民である本旅券の所持人を通路故障なく旅行させ, かつ, 同人に必要な保護扶助を与えられるよう, 関係の諸官に要請する. - 研究社 新和英中辞典
To provide a mechanical parking area system which automatically moves a garage to a vehicle loading/unloading location without much concern of the user of a mechanical parking area, to thereby simplify a procedure and shorten a time period necessary for using the mechanical parking area.例文帳に追加
機械式駐車場利用者が意識することなく自動的に車庫を入出庫可能位置へ移動させ、機械式駐車場利用に要する手順や時間の短縮を可能にすること。 - 特許庁
Their choice of pleasures, and their mode of expending their income, after satisfying their legal and moral obligations to the State and to individuals, are their own concern, and must rest with their own judgment. 例文帳に追加
国家や個人にたいする法的、道徳的な義務を果した後では、どういう楽しみを選ぼうが、どんなふうに収入を使おうが、自分にしか関わりのないことで、自分の判断によるしかないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
To provide a slot machine with a new entertainment property capable of eliminating any possibility that players raise discomfort and distrust or lose interest and concern in the game.例文帳に追加
遊技者が不快感や不信感を募らせたり、遊技に対する興味や関心を失ったりするおそれを防止できる新たなエンターテインメント性を備えたスロットマシンを提供すること。 - 特許庁
To provide a method of manufacturing an epitaxial wafer for a solid-state imaging element, the method easily forming a gettering sink in a short time and never causing a concern for heavy-metal contamination in forming the gettering sink.例文帳に追加
ゲッタリングシンクを短時間で容易に形成できるとともに、ゲッタリングシンクの形成時に重金属汚染の懸念がない固体撮像素子用エピタキシャルウェーハの製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide an imaging device having illuminating means that can pick up images with excellent image quality even at a dark place, requires small power for illumination and casts aside any concern about overheat of an illuminating unit.例文帳に追加
暗い場所でも良好な画質で撮影でき、照明に必要な電力が少なく照明部の過熱の心配もない照明手段を備えた撮像装置を提供する。 - 特許庁
As for the overall condition of the economy, the unemployment rate will probably rise and there are various other causes for concern, which I think have been reflected in the stock market. 例文帳に追加
経済全体としては多分失業率も増えるだろうし、色々なまだ懸念材料があって、それが株式市場でそれなりの評価を受けたということであると思います。 - 金融庁
As the drop in the U.S. Dow Jones average is a matter of great concern for Japan, too, I expect it will naturally have a psychological impact on the Tokyo market. 例文帳に追加
アメリカの平均株価が下がっているというのは、日本としても大変憂慮すべきことであって、当然、その心理的な影響は東京市場の株価にも及ぶと思います。 - 金融庁
The Minister of Finance is addressing this issue with a strong determination and he has said he will continue to watch future market developments calmly, with strong concern. 例文帳に追加
財務大臣も大変裂帛(れっぱく)の気迫でございまして、今後の市場動向については、引き続き高い関心を持って、冷静に注視してまいりたいということでございます。 - 金融庁
To provide an accommodation container for a reductant replenishing container which does not significantly increase cost, can easily accommodate and take out the reductant replenishing container, does not hinder, has no concern of quality deterioration and theft.例文帳に追加
大幅なコスト増がなく、収納や取り出しが容易であり、かつじゃまにならず、品質悪化や盗難等のおそれがない還元剤補給容器の収納装置を実現する。 - 特許庁
These rights may concern, e.g., the number of times that the second device may subsequently transfer the protected content to other devices, the time period within which the second device may play the protected content, etc.例文帳に追加
これらの権利は、たとえば第2機器が後ほどその保護されたコンテンツを他の機器へ転送できる回数、第2機器がその保護されたコンテンツを再生できる期間等に関する。 - 特許庁
Moreover, since a mechanism for driving the variable nozzle and the nozzle opening controller 50 are constitutions normally provided in a variable turbo, there is no concern about complication of the structure and drastic cost increase.例文帳に追加
しかも、可変ノズルを駆動する機構やノズル開度コントローラ50は、可変ターボに通常設けられている構成であるため、構造の複雑化や大幅なコスト上昇を招く心配もない。 - 特許庁
(5) Inventions which concern plants or animals shall be patentable if the technical feasibility of the invention is not confined to a particular plant variety or animal breed.例文帳に追加
(5) 植物又は動物に関する発明であって,その技術的実施可能性が特定の植物の品種又は動物の品種に限定されていないものは,特許を受けることができる。 - 特許庁
Nevertheless the Board may order that the decisions be entirely published in such Bulletin, when they concern questions of principle and when such publication cannot be prejudicial.例文帳に追加
更に審判部は,一般原則に関するものであり当該公告が何れの権利も害さないものであるときには,当該公告に決定の全文を公告するよう命じることができる。 - 特許庁
Inventions which concern plants or animals shall nevertheless be patentable if the technical feasibility of the invention is not confined to a particular plant or animal variety. 例文帳に追加
ただし,植物又は動物に関する発明は,当該発明の技術的実施可能性が特定の植物又は動物の品種に限定されない場合は,特許を受けることができる。 - 特許庁
Inventions that concern plants or animals may, however, be patentable if usage of the patent is not technically limited to one particular plant or animal variety.例文帳に追加
ただし,植物又は動物に関する発明は,当該発明の実施可能性が特定の植物又は動物の品種に技術的に限定されない場合は,特許を受けることができる。 - 特許庁
To make it possible to satisfactorily select channels or programs without a user's concern even if conditions of two or more media servers change, and automatically select servers by a client system.例文帳に追加
複数あるメディアサーバの状態が変化してもそのことをユーザが気にすることなくチャンネルや番組を問題なく選択できるようにしクライアントシステムがサーバを自動選択するようにする。 - 特許庁
Incidentally, due to the inefficiency caused by an overlap between the projects and concern over the maintenance of the observation stations under the restrained local budgets, the nationwide meteorological offices were nationalized on November 1, 1939. 例文帳に追加
ちなみに、業務重複などによる非効率さや、地方財政状況による観測点維持の懸念などから、1939年(昭和14年)11月1日、全国の気象官署は国営化されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


