1016万例文収録!

「Opt」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Optを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 139



例文

In accordance with the relevant optimization algorithm, a trimming range optimization section 8 then derives an optimal trimming region R_Γ(opt) that is an optimal solution of the total evaluation value TS(R_Γ).例文帳に追加

そして、トリミング範囲最適化部8が当該最適化アルゴリズムに従い、総合評価値TS(R_T)の最適解である最適なトリミング領域R_T(opt)を導出する。 - 特許庁

A searching part 40 fits a variable k to determine a variable k_opt (optimum value) where the inclination g(k) and the inclination g_exp roughly coincide with each other.例文帳に追加

探索部40は、変数kをフィッティングして、傾きg(k)と傾きg_expとが互いに略一致する変数k_opt(最適解)を決定する。 - 特許庁

In the secure memory 11, the same identification information (ID) ID OPT as ID IC, which is recorded in an IC memory 13 when issuing an IC card 1, is recorded by a read terminal 3 or center host 7 through the read terminal 3 as it is.例文帳に追加

セキュアメモリ11には、ICカード1発行時にICメモリ13に記録される上記IDICと同一の情報IDOPTが、読取端末3又は読取端末3を介してセンタホスト7によりそのままの状態で記録される。 - 特許庁

To provide an associate support system which contrives grater sales promotion by distribution of an opt-in mail, distribution of expert information of an idea field, addition of membership points and distribution of discount information, which contrives promotion of a sponsorship association.例文帳に追加

オプトインメールの配信と共に、趣向分野の専門情報の配信、会員ポイントの付加および割引情報の配信により一層の販売促進を図り、もって、主催団体の振興を図る団体支援システムを提供する。 - 特許庁

例文

Assuming that L_NL is a nonlinear length and L_opt is an optimal length, the nonlinear effect generating means 20 is configured that the length L satisfies the following conditional expression (1).例文帳に追加

非線形効果発生手段20は、L_NLを非線形長、L_optを最適長とするとき、長さLが以下の条件式(1)を満たすように構成する。 - 特許庁


例文

The OPT calculates the circuit constants of respective transistors while sequentially changing the values of respective parameters on the basis of a restriction expression composed of a plurality of previously determined parameters and reflects the calculated circuit constants to the SIM.例文帳に追加

OPTでは、予め定めた複数のパラメータからなる制約式に基づいて、各パラメータの値を逐次変更しながら各トランジスタの回路定数を算出し、それをSIMに反映させる。 - 特許庁

The OPT calculates the circuit constants of respective transistors and a phase compensation capacity while sequentially changing the values of respective parameters on the basis of a restriction expression to become the functions of a plurality of predetermined parameters, and reflects the calculated circuit constants to the SIM.例文帳に追加

OPTでは、予め定めた複数のパラメータの関数となる制約式に基づいて、各パラメータ値を逐次変更しながら各トランジスタおよび位相補償容量の回路定数を算出し、それをSIMに反映させる。 - 特許庁

An observation image imaging system OPT-B is a telecentric light receiving optical system, and includes a white light source 94, an objective lens 6, a dichroic mirror 5, a diaphragm plate 81, an imaging lens 82, and an image sensor 9.例文帳に追加

観察画像撮像系OPT−Bは、テレセントリック受光光学系であり、白色光源94と、対物レンズ6と、ダイクロイックミラー5と、絞り板81と、結像レンズ82と、イメージセンサ9とを含む。 - 特許庁

To provide an association support system which contrives more sales promotion by the distribution of opt-in mail, distribution of expert information of an idea field, addition of membership points and distribution of discount information, which contrives promotion of a sponsorship association.例文帳に追加

オプトインメールの配信と共に、趣向分野の専門情報の配信、会員ポイントの付加および割引情報の配信により一層の販売促進を図り、もって、主催団体の振興を図る団体支援システムを提供する。 - 特許庁

例文

In a second access processing part 25, when authentication of inputted second authentication information (user ID and random number) by a second authentication part 27 is successful, an OPT formation part 29 forms and presents an one-time password to the terminal device 7.例文帳に追加

第2アクセス処理部25は、入力された第2認証情報(ユーザID、乱数)の第2認証部27による認証が成功すると、OTP作成部29がワンタイムパスワードを作成して端末装置7に提示する。 - 特許庁

例文

The Yangtze Delta, however, has yet to reach the level of the Pearl River Delta in terms of parts industry agglomeration, and many foreign companies operating there opt for full-set production designed around in-house manufacturing.例文帳に追加

ただし、部品産業の集積の点では珠江デルタに遅れをとっており、この地に進出する企業は内製化を意識したフルセット型の生産形態をとる場合が多い。 - 経済産業省

When a business operator has an opt-out in the provision to a third party*1, the entity handling personal information can, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, provide personal data to a third party without the consent of the person. 例文帳に追加

個人情報取扱事業者は、第三者提供におけるオプトアウト※1を行っている場合には、前項の規定にかかわらず、本人の同意なく、個人データを第三者に提供することができる。 - 経済産業省

As a party receiving personal data is not corresponding to a third party in the cases of the following items (i) to (iii), an entity handling personal information can provide information, without the consent of the person or having an opt-out in the provision to a third party, to such a party. 例文帳に追加

以下の(ⅰ)から(ⅲ)までの場合は、第三者には該当しないため、本人の同意又は第三者提供におけるオプトアウトを行うことなく、情報の提供を行うことができる。 - 経済産業省

Given that some local governments do not necessarily have systems in place which enable them to make investment decisions based on necessary financial knowledge, from the perspective of further enhancing investor protection, perhaps they should be classified asgeneral investors who can opt to become professional investors.” 例文帳に追加

地方公共団体には、必要な金融知識を踏まえた投資判断が行われ得る態勢が必ずしも整っていない団体も含まれることにかんがみ、投資家保護の一層の充実の観点から、「特定投資家へ移行可能な一般投資家」に分類すべきと考えられる。 - 金融庁

Given that local governments do not necessarily have systems in place which enable them to make investment decisions based on necessary financial knowledge, they should be classified as "general investors" who can opt to become "professional investors" from the perspective of further enhancing investor protection 例文帳に追加

地方公共団体には、必要な金融知識を踏まえた投資判断が行われ得る態勢が必ずしも整っていないことにかんがみ、投資家保護の一層の充実の観点から、「プロへ移行可能なアマ」に分類すべきと考えられる - 金融庁

Are opt-out opportunities provided to corporate clients, for appropriate handling among Financial Instruments Business Operators in cases where private information is provided, and in cases where private information is received or provided to conduct operations related to internal management, etc.? 例文帳に追加

例えば、金融商品取引業者との間で、法人顧客に対してオプトアウトの機会を提供することにより非公開情報の提供を行う場合や、内部管理等に関する業務を行うために非公開情報を受領し又は提供する場合に、適切な対応を行っているか。 - 金融庁

Once an invention is made under the conditions established in the second paragraph, subsection b), Section 10 of the Law, if the employer fails to exercise his right to opt within the term established in the last paragraph of the same subsection, the right of ownership to the patent shall correspond to the inventor-employee. 例文帳に追加

法第10条(b)第2段落に規定の条件下で発明がなされる場合に臨み,使用者が法第10条(b)最終段落に規定の期限内に当該人の選択権の行使を怠る場合は,特許所有者としての権利は発明者である従業者に帰する。 - 特許庁

This semiconductor device is provided with: a circuit simulator SIM for calculating the electric characteristics of a two stage CMOS operator amplifier circuit; and an optimization control part OPT for operating the SIM while changing a circuit constant in the operating amplifier, and for automatically searching a circuit constant satisfying predetermined design specifications SPEC.例文帳に追加

例えば、2ステージCMOSオペアンプ回路の電気的特性を算出する回路シミュレータ部SIMと、オペアンプ回路内の回路定数を変更しながらSIMを動作させ、予め定めた設計仕様SPECを満足する回路定数を自動探索する最適化制御部OPTを設ける。 - 特許庁

The voltage of a fuel cell 4 in a stack 2 is monitored by using opt-isolators 14-20 equipped with light emitters 22 and plural photo-detectors 24 forming a row 40 being connected in series, and when an abnormal condition occurs, a warning is issued or a correcting action is started.例文帳に追加

光エミッタ22及び直列接続されて列40を形成する複数の光検出器24を備えるオプトアイソレータ14〜20を用いてスタック2内の燃料電池4の電圧を監視し、異常状態が発生したとき、警告を発し又は修正動作を開始する。 - 特許庁

When output signals of the pixels 11, which include optical information that is opt-electronically converted in the pixels 11, are supplied to the vertical signal line 14, a clip part 18 restricts the potential of the vertical signal line 14 within a specified clip potential so as not to change to a predetermined direction.例文帳に追加

クリップ部18は、画素11で光電変換された光情報を含む画素11の出力信号が垂直信号線14に供給されるときに、垂直信号線14の電位を所定のクリップ電位よりも所定方向へ変動させないように制限する。 - 特許庁

The semiconductor device design system is provided with a circuit simulator part SIM for calculating the electric characteristics of an analog circuit including transistors and an optimization control part OPT for operating the SIM while changing a circuit constant of each transistor and automatically searching a circuit constant satisfying previously determined design specifications SPEC.例文帳に追加

トランジスタを含むアナログ回路の電気的特性を算出する回路シミュレータ部SIMと、トランジスタの回路定数を変更しながらSIMを動作させ、予め定めた設計仕様SPECを満足する回路定数を自動探索する最適化制御部OPTを設ける。 - 特許庁

A light-sampling monitoring part of a signal-light quality monitoring device arranged at an optical node executes eye waveform measurements, an input-power measuring part executes average input-power measurement of the signal light; and a signal-light characteristic Q_opt value is calculated from the measured eye waveform.例文帳に追加

光ノードに配置された信号光品質監視装置の光サンプリングモニタ部により信号光のアイ波形測定、入力パワー測定部により信号光の平均入力パワー測定を実行し、測定されたアイ波形から、信号光特性Q_opt値を算出する。 - 特許庁

In the OTP memory where a shape of the cumulative frequency distribution is substantially linear, the OPT memory of reduced power consumption is provided, by estimating the value of a voltage optimal for writing of the memory element by using the cumulative frequency distribution, and setting a voltage optimal for writing of the memory element.例文帳に追加

また、累積度数分布の形状が概略直線であるOTPメモリにおいては、この累積度数分布を用いてメモリ素子の書き込みに最適な電圧の値を推定し、メモリ素子の書き込みに最適な電圧を設定することにより、消費電力を低減させたOTPメモリを提供することができる。 - 特許庁

The first lower and upper portions form an undoped region ND having a thickness of >0.5 μm and the difference Δn_opt in light refractive index between either one of the coating layers 1 and 2 and the guide layer adjoining the coating layer is adjusted to <0.02.例文帳に追加

第1の下方および上方部分は、厚さが0.5μmより大きいドープされていない領域NDを形成し、被覆層の少なくともいずれか1つと、前記隣接するガイド層との光屈折率の差Δn_optは0.02未満である。 - 特許庁

However, as the provision to a third party corresponds to the utilization other than for intended purposes when the Purpose of Utilization specified by the provision of Paragraph 1 of Article 15 of the Act does not include the matters regarding the provision of personal data to a third party, the provision to a third party based on opt-out can not be made. 例文帳に追加

ただし、法第15条第1項の規定により特定された利用目的に、個人情報の第三者提供に関する事項が含まれていない場合は、第三者提供を行うと目的外利用となるため、オプトアウトによる第三者提供を行うことはできない。 - 経済産業省

*1 The phraseopt-out in the provision to a third partymeans to discontinue, at the request of a person, the provision to a third party in addition to notifying, in advance of the provision, the person*2 of all the matters listed in the following item 1) to 4) or putting those matters in a readily accessible condition for the person*3. 例文帳に追加

※1「第三者提供におけるオプトアウト」とは、提供に当たりあらかじめ、以下の①から④までの事項すべてを、本人に通知※2し、又は本人が容易に知り得る状態※3に置いておくとともに、本人の求めに応じて第三者への提供を停止することをいう。 - 経済産業省

Article 190 (1) Upon such acts of a detainee that are set forth under the following items (referred to as "disciplinary offence" in paragraph (1) of Article 208), the detention services manager may, if it is necessary for the maintenance of discipline and order in the detention facility may opt not to allow the consumption of the objects set out under paragraph (3) of Article 187 for the period not exceeding three days. 例文帳に追加

第百九十条 留置業務管理者は、被留置者が次に掲げる行為(第二百八条第一項において「反則行為」という。)を行った場合において、留置施設の規律及び秩序を維持するため必要があるときは、第百八十七条第三号に掲げる物品について、三日を超えない期間に限り、自弁のものの摂取を許さないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 208 (1) Upon disciplinary offence of a detainee, the detention services manager may, if it is necessary for the maintenance of discipline and order in the detention facility, may opt not to allow the access to the self-supplied books, etc. set out under a Cabinet Office Ordinance (except those deemed necessary for the protection of the rights of defendant or suspect, or for the protection of rights such as to make arrangements for a lawsuit) for the period not exceeding three days. 例文帳に追加

第二百八条 留置業務管理者は、被留置者が反則行為を行った場合において、留置施設の規律及び秩序を維持するため必要があるときは、内閣府令で定める自弁の書籍等(被告人若しくは被疑者としての権利の保護又は訴訟の準備その他の権利の保護に必要と認められるものを除く。)について、三日を超えない期間に限り、その閲覧を許さないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Signal light peak power is calculated from the bit rate of signal light to be measured, the average input power measured by the input power measuring part and signal light pulsewidth, and light noise power of the signal light is calculated from signal light peak power, sampling gate width and optical filter bandwidth of the optical sampling monitor, and the calculated Q_opt value.例文帳に追加

被測定信号光のビットレートと、入力パワー測定部が測定した平均入力パワーと、信号光パルス幅とから信号光ピークパワーを算出し、信号光ピークパワーと、光サンプリングモニタのサンプリングゲート幅および光フィルタ帯域幅と、算出されたQ_opt値とから信号光の光ノイズパワーを算出する。 - 特許庁

With respect to a Web page acquired from the server device, a font size whose use frequency is highest is determined and the font size is changed so that a font of the highest frequency font size (Sdominant) becomes a preset optimal font size (S opt), and the font size equivalent to the one (Sdiff=Sopt-Sdominant) of change processing of the font size is changed to the font of other font size.例文帳に追加

サーバ装置から取得されたWebページについて、使用頻度が最も高いフォントサイズを判定し、この最高使用頻度フォントサイズ(Sdominant)のフォントを予め設定された最適フォントサイズ(Sopt)となるように、そのフォントサイズを変更処理すると共に、他のフォントサイズのフォントに対しても、前記フォントサイズの変更処理と同等分(Sdiff=Sopt-Sdominant)のフォントサイズの変更処理を行うようにした。 - 特許庁

The electronic mail marketing system is provided with an address acquisition means that acquires an opt-in address and with a marketer means that collects a profile of a user, analyzes traffic behavior of the user, stores the traffic behaviors to a database, automatically edits individual transmission contents to users, and automatically transmits the individual transmission contents automatically edited to the users by means of electronic mail or via a web site.例文帳に追加

オプトイン・アドレスを取得して、ユーザのプロファイルを収集し、ユーザのトラフィック行動を解析し、トラフィック行動をデーターべス化し、ユーザに対する個別送信内容を自動編集してから、ユーザへ自動編集された個別送信内容を電子メール又はウエッブサイトを介して自動送信するマーケータ手段とを具備する。 - 特許庁

When providing personal data to a third party by the method of opt-out, it is preferable that an entity handling personal information as a provider avoids forbidding a providee to disclose the place to obtain the personal data, for example, selling a directory contingent on not disclosing the place to obtain the directory. 例文帳に追加

また、オプトアウトの方法によって個人データを第三者に提供する場合、例えば、名簿等の入手元を明らかにしないことを条件に販売するなどのように、提供元の個人情報取扱事業者は、提供先に対して、その個人データの入手元を開示することを妨げるようなことは避けることが望ましい。 - 経済産業省

(2) In cases where a sentenced person who suffered an injury or illness in the course of work still remains physically disabled after recovery (including the cases where a sentenced person who had suffered an injury or illness in the course of work became an inmate other than a sentenced person still remains physically disabled after recovery), the warden of the penal institution shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, pay the compensation for disabilities to the sentenced person, provided, however, that where the sentenced person has suffered an injury or illness intentionally or through gross negligence, the warden of the penal institution may opt not to pay at all or in part. 例文帳に追加

2 刑事施設の長は、作業上負傷し、又は疾病にかかった受刑者が治った場合(作業上負傷し、又は疾病にかかった受刑者が受刑者以外の被収容者となった場合において、その被収容者が治ったときを含む。)において、身体に障害が残ったときは、法務省令で定めるところにより、その者に障害手当金を支給するものとする。ただし、その者が故意又は重大な過失によって負傷し、又は疾病にかかったときは、その全部又は一部を支給しないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 116 (1) The warden of the penal institution shall have a designated staff member attend at any of the visits to unsentenced persons, other than those visits by a defense counsel, etc., or have the staff member make a sound or video recording of it; provided, however, that in cases where it is deemed that there is risk of causing neither disruption of discipline and order in the penal institution nor destruction of evidence, the warden of the penal institution may opt not to command the attendance or sound and video recording (referred to as "attendance, etc." in the following paragraph). 例文帳に追加

第百十六条 刑事施設の長は、その指名する職員に、未決拘禁者の弁護人等以外の者との面会に立ち会わせ、又はその面会の状況を録音させ、若しくは録画させるものとする。ただし、刑事施設の規律及び秩序を害する結果並びに罪証の隠滅の結果を生ずるおそれがないと認める場合には、その立会い並びに録音及び録画(次項において「立会い等」という。)をさせないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Accordingly, insofar as there exists no concern about the soundness of individual financial institutions or the financial system as a whole, it is a matter of business judgment of individual financial institutions under the principle of self-responsibility to adopt what form of business management in terms of their business development, which will be basically respected by financial authorities, and the financial authorities will not opt to take the initiative for encouraging conglomeratization or on the contrary to curbing conglomeratization. 例文帳に追加

従って、個々の金融機関や金融システム全体の健全性等に問題が生じ得る状況にない限り、各金融機関がその業務を展開していく上でどのような経営形態を採るかは、金融機関の自己責任に基づく経営判断の問題であって、金融当局としては、基本的にその判断を尊重するものであり、当局の側から意図的にコングロマリット化を促すこと、或いは反対にコングロマリット化の動きを抑制するということはない。 - 金融庁

As long as a local government does not opt to become a general investor, it will be treated as a professional investor. However, as the number of complex financial instruments that require a high degree of financial knowledge has been increased, given that some local governments do not necessarily have systems in place which enable them to make investment decisions based on necessary financial knowledge, only those local governments that seek to become professional investors change status to that of professional investors and the obligation for documents and so forth to be provided by financial instruments business operators should be waived for them. 例文帳に追加

地方公共団体は、一般投資家への移行措置を行わない限り、特定投資家として取り扱われるが、高度な金融知識が求められる複雑な金融商品が増える中、必要な金融知識を踏まえた投資判断が行われ得る態勢が必ずしも整っていない団体も含まれていることから、特定投資家となることを求める団体のみ、特定投資家として業者からの書面交付義務等を免除すべきではないか。 - 金融庁

Securities companies, etc. are permitted to exchange with their parent/subsidiary corporations, etc. non-disclosure information on corporate customers, if they provide the corporate customers with the opportunity to opt out (meaning that the customer who has been notified of the sharing of non-disclosure information can request the securities company, etc. to stop providing the non-disclosure information to its parent/subsidiary corporations, etc. if the customer does not consent to such sharing; the same shall apply hereinafter) under Article 153(1)(vii) and (viii) and (2) of the FIB Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

証券会社等は、金商業等府令第 153条第1項第7号及び第8号並びに同条第2項に基づき、法人顧客に対してオプトアウト(あらかじめ非公開情報を共有する旨を通知された上で、共有を望まない場合に親子法人等への非公開情報の提供の停止を求めることをいう。以下同じ。)の機会を提供することにより、その親子法人等との間で、当該法人顧客に係る非公開情報の授受を行うことが認められている。 - 金融庁

To provide an EPROM device which can improve datagram retention property in a single poly OTP (one time programmable) cell, and prevent leak of electron charged at a floating gate, and provide a semiconductor device which can secure the datagram retention property in the single poly OPT cell, and HCI and insulating properties in a transistor constituting a main chip in other regions except OTP cell region simultaneously, and its manufacturing method.例文帳に追加

シングルポリOTPセルにおけるデータリテンション特性を向上させ、フローティングゲートに荷電された電子の漏れを防止できるEPROM素子と、シングルポリOTPセルにおけるデータリテンション特性を確保すると同時に、OTPセル領域を除いた他の領域でメインチップを構成するトランジスタにおけるHCI特性及び絶縁特性を確保できる半導体素子及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

例文

Article 171 Where a nonresident prescribed in Article 169 (Tax Base) receives payment of a retirement allowance, etc. (meaning the retirement allowance, etc. prescribed in Article 30(1) (Retirement Income); hereinafter the same shall apply in this Section) that falls under the provision of Article 161(viii)(c) (Retirement Allowance, etc. Arising from Work Carried out in the Capacity of Resident), the nonresident may, notwithstanding the provision of the preceding Article, opt for imposition of taxation on himself/herself of income tax based on the amount equivalent to the tax amount calculated by deeming that he/she has received, in the capacity of a resident, the total amount of the retirement allowance, etc. to be received within the relevant year by reason of the retirement causing the payment of the said retirement allowance, etc. (in the case where there is more than one retirement allowance, etc. to be received within the relevant year, by reason of the respective retirement causing the payment of each retirement allowance, etc.), and applying the provisions of Article 30 and Article 89 (Tax Rate) to the said total amount. 例文帳に追加

第百七十一条 第百六十九条(課税標準)に規定する非居住者が第百六十一条第八号ハ(居住者として行つた勤務に基因する退職手当等)の規定に該当する退職手当等(第三十条第一項(退職所得)に規定する退職手当等をいう。以下この節において同じ。)の支払を受ける場合には、その者は、前条の規定にかかわらず、当該退職手当等について、その支払の基因となつた退職(その年中に支払を受ける当該退職手当等が二以上ある場合には、それぞれの退職手当等の支払の基因となつた退職)を事由としてその年中に支払を受ける退職手当等の総額を居住者として受けたものとみなして、これに第三十条及び第八十九条(税率)の規定を適用するものとした場合の税額に相当する金額により所得税を課されることを選択することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS