PRIMEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5588件
(6) When the Prime Minister rescinds or has already rescinded the designation of a designated qualified consumer organization for any of the reasons provided for in item (i) of para. (4) or item (i) of the preceding paragraph, the Prime Minister shall designate another qualified consumer organization as a qualified consumer organization to succeed the right to demand an injunction succeeded by said designated qualified consumer organization. 例文帳に追加
6 内閣総理大臣は、第四項第一号又は前項第一号に掲げる事由により指定適格消費者団体に係る指定を取り消し、又は既に取り消しているときは、当該指定適格消費者団体の承継していた差止請求権を承継すべき適格消費者団体として他の適格消費者団体を新たに指定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) If the Prime Minister designates pursuant to the provisions of para. (1), para. (6) or para. (7), the Prime Minister shall, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, give the public notice to that effect and the date of designation, and shall notify the designated qualified consumer organization of the same in writing. The same shall apply to the rescission of said designation pursuant to the provisions of para. (4) or Para. (5). 例文帳に追加
10 内閣総理大臣は、第一項、第六項又は第七項の規定による指定をしたときは、内閣府令で定めるところにより、その旨及びその指定の日を公示するとともに、その指定を受けた適格消費者団体に対し、その旨を書面により通知するものとする。第四項又は第五項の規定により当該指定を取り消したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case where the Prime Minister gives an order under paragraph (1) to a Bank Holding Company, the Prime Minister may, if he/she finds it particularly necessary in light of the state of implementation of the measures under that order, order the Bank Holding Company's subsidiary Bank to take measures necessary for ensuring sound and appropriate management of its business. 例文帳に追加
3 内閣総理大臣は、銀行持株会社に対し第一項の規定による命令をした場合において、当該命令に係る措置の実施の状況に照らして特に必要があると認めるときは、当該銀行持株会社の子会社である銀行に対し、その業務の健全かつ適切な運営を確保するために必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A person who wishes to be registered by the Prime Minister under paragraph (1) shall pay registration and licensing taxes pursuant to the provisions of the Registration and Licensing Tax Act (Act No. 35 of 1967), and a person who wishes to have his/her registration renewed by the Prime Minister under the preceding paragraph shall pay the necessary fees pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 第一項の登録のうち内閣総理大臣の登録を受けようとする者は、登録免許税法(昭和四十二年法律第三十五号)の定めるところにより登録免許税を、前項の登録の更新のうち内閣総理大臣の登録の更新を受けようとする者は、政令の定めるところにより手数料を、それぞれ納めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 7 Where a Money Lender, after being registered under Article 3, paragraph (1), falls under any of the cases listed in the following items but intends to continue to engage in the Money Lending Business, and newly receives a registration from the Prime Minister or prefectural governor pursuant to the provisions of Article 3, paragraph (1), the registration pertaining to the Money Lender previously received from the Prime Minister or prefectural governor shall cease to be effective: 例文帳に追加
第七条 貸金業者が第三条第一項の登録を受けた後、次の各号の一に該当して引き続き貸金業を営もうとする場合において、同項の規定により内閣総理大臣又は都道府県知事の登録を受けたときは、その者に係る従前の内閣総理大臣又は都道府県知事の登録は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii)-6 A person who has, in violation of Article 24-6-11, paragraph (3) or paragraph (4), failed to create or change the Internal Rules or obtain approval from the Prime Minister or prefectural governor within 30 days, or who has changed or abolished the approved Internal Rules without obtaining approval from the Prime Minister or prefectural governor for such a change or abolition; 例文帳に追加
八の六 第二十四条の六の十一第三項又は第四項の規定に違反して、三十日以内に、社内規則の作成若しくは変更をせず、若しくは内閣総理大臣若しくは都道府県知事の承認を受けず、又は承認を受けた社内規則を内閣総理大臣若しくは都道府県知事の承認を受けずに変更し、若しくは廃止した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Today’s meeting of vice ministers was attended by the Prime Minister, the Chief Cabinet Secretary, and Deputy Chief Cabinet Secretaries Kondo and Konoike. As an instruction regarding the conduct of work at government ministries and agencies, the Prime Minister said that civil servants should place priority on speed, and report unfavorable information quickly to their superiors. He also said that civil servants must devote themselves to serving national interests and must never disavow responsibility for doing what they must do. 例文帳に追加
本日の事務次官等会議には、総理、官房長官、松本副長官、鴻池副長官がご出席になられまして、総理からは、役所における仕事の仕方に関して、スピーディーを旨とせよ、悪い情報ほどすぐ上にあげよ、省益を捨て国益に徹せよ、これは自分の仕事ではないと決して言ってはいけない、こういったご指示をいただいたところです。 - 金融庁
A reflection type display medium is provided with a reflection preventing film which has at least minimum reflectivity for the prime colors and has maximum light emission for the prime colors.例文帳に追加
少なくともプライムカラーに反射率の極小を有することを特徴とする反射防止膜及び、少なくともプライムカラーに反射率の極小を有し、かつ、プライムカラーに発光の極大を有することを特徴とする発光型の表示媒体ならびに、少なくともプライムカラーに反射率の極小を有することを特徴とする反射型の表示媒体を提供することにより前記課題を解決する。 - 特許庁
(8) When the Prime Minister has appointed the initial chairperson and members of the council pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall request post facto approval from both Houses on the appointment referred to in the preceding paragraph at the first Diet session held after the appointment. In this case, if post facto approval from both Houses is not obtained, the Prime Minister shall dismiss said chairperson and members immediately. 例文帳に追加
8 内閣総理大臣は、前項の規定により審議会の最初の会長又は委員を任命したときは、任命後最初の国会で、前項の任命について両議院の事後の承認を求めなければならない。この場合において、両議院の事後の承認が得られなかつたときは、内閣総理大臣は、直ちに、その会長又は委員を罷免しなければならない。 - 経済産業省
2. The two Prime Ministers welcomed the report of the Joint Study Group and expressed their satisfaction over the work undertaken by the Working Group and the Joint Study Group. The two Prime Ministers fully concurred that trade and investment liberalisation and facilitation would help create a larger market which would provide greater opportunities and larger economies of scale for Japanese and Malaysian businesses. The two Prime Ministers acknowledged that meaningful bilateral co-operation in various areas including capacity building through sharing of expertise would further accelerate economic growth. The two Prime Ministers expressed their hope that the JMEPA would have a positive and demonstrative impact on other economies, particularly in East Asia, and that it would help further develop and enhance the comprehensive economic partnership between Japan and ASEAN. 例文帳に追加
2.両首脳は、共同研究会から提出された報告を歓迎するとともに、作業部会及び共同研究会において行われた作業に満足の意を表明した。両首脳は、貿易及び投資の自由化並びに円滑化は、日本とマレーシアの産業界により大きな機会とより大きな規模の経済をもたらす大きな市場の創設に役立つものであるとの見解で一致した。両首脳は、専門的知見の共有を通じたキャパシティ・ビルディングを含む様々な分野での意義ある二国間協力によって経済成長が更に加速化されることを認識した。両首脳は、日・マレーシア経済連携協定が他の地域、特に東アジアにとってよい手本となり、またこの連携が日本とASEANの間の包括的経済連携を構築し、強化するという希望を表明した。 - 経済産業省
To improve an image quality in total, preventing color variations of three prime colors of R, G and B and deterioration of luminance and contrast of a projected image due to external light, by using an LED light source and a liquid crystal panel.例文帳に追加
LED光源および液晶パネルを使用し、RGB三原色の色相のばらつきや外光による投影画像の輝度又はコントラストの低下などに対してトータルな画質改善を実現する。 - 特許庁
When the number of slit in the first encoder is L1 and the number of slit in the encoder is L2, a value of R1 x L1 and a value of R2 x L2 have a relation that they are a prime number to each other.例文帳に追加
また、第1のエンコーダのスリット数をL1とし第2のエンコーダのスリット数をL2としたときに、R1×L1の値とR2×L2の値とが互いに素の関係を持つようにする。 - 特許庁
To provide a drive force control device for a vehicle capable of preventing the so-called drive force loss at pre-shifting during HEV travel of a vehicle including a prime mover and an electric motor as a drive source.例文帳に追加
原動機と電動機とを駆動源として備える車両のHEV走行中において、プレシフトするときの所謂駆動力抜けを防止できる車両の駆動力制御装置を提供する。 - 特許庁
Further, the door opening detection device 30 is provided with an alarm device 40 alarming when the opening condition of the door is detected, and the system is constituted so that a prime prevention system S is built-in.例文帳に追加
また、開扉検出装置30と、開扉検出装置30で扉の開扉状態を検出したときに警告を行なう警告手段40と、を備えて防犯システムSを構成する。 - 特許庁
To generate pseudo random numbers at a high speed by decreasing a memory capacity and moreover reducing computational complexity when generating random numbers with a high probability to be prime numbers from plural random numbers, as pseudo random numbers.例文帳に追加
複数の乱数から素数である確率の高い乱数を疑似乱数として生成する際メモリ容量を少なくしてしかも計算量を少なくして高速に疑似乱数を生成する。 - 特許庁
To provide a drive unit of low vibration and low noise for a propulsion device of a ship capable of efficiently utilizing the output of a prime mover, and reducing an exhaust amount of the exhaust gas.例文帳に追加
船舶を推進装置において、原動機の出力を効率的に使用するとともに、排気ガスの排出量を減少する低振動かつ低騒音の駆動装置を構成することを課題とする。 - 特許庁
To improve the responsiveness (acceleration feelings) felt by a driver without increasing the costs and the weight of a prime mover (motor), and to realize vehicular driving force control which can be easily controlled by the driver.例文帳に追加
原動機(モータ)のコスト、重量の増大を招くことなく、ドライバーの感じる応答性(加速感)を向上させると共に、ドライバーにとって制御のしやすい車両の駆動力制御を実現する。 - 特許庁
To provide a prime mover revolution speed control system for a hydraulic construction machine capable of enhancing the operability during the excavation by reliably discriminating the excavation state, and further enhancing the workability.例文帳に追加
掘削状態をより確実に判別することにより、掘削時の操作性向上を図り、更に作業性向上を図ることのできる油圧建設機械の原動機回転数制御装置を提供する - 特許庁
To provide a multilayer electronic component capable of suppressing generation of a formation abnormality of a terminal electrode, generation of a short circuit failure, generation of a crack of a prime field, and generation of peeling of an insulation layer.例文帳に追加
端子電極の形成異常の発生、ショート不良の発生、素体の欠けの発生、及び絶縁層の剥がれの発生を抑制することが可能な積層電子部品を提供すること。 - 特許庁
Also, the blood circuit set 1 is configured so as to prime the tube 2 in the state of folding the sterilization sheet 4, and is configured so as to visually recognize the primed tube 2 through the window part 43.例文帳に追加
また、血液回路セット1は、滅菌シート4の折り畳み状態でチューブ2をプライミング可能に構成され、プライミングされたチューブ2を窓部43を介して視認するよう構成されている。 - 特許庁
To facilitate attachment of a handle and to inhibit vibrations transmitted to the handle by absorbing the vibrations shaking in three directions caused by a prime mover and an air fan used in a power blower.例文帳に追加
取っ手の組み付けは容易で、動力送風機に用いた原動機及び送風ファンによって起きる3方向に揺れる振動を吸収して、取っ手に伝わる振動を抑制することを課題とする。 - 特許庁
METHOD FOR OBTAINING FORMATION OF ASSEMBLY OF CHARGED PARTICLE, SEPARATION FROM OF CHARGED PARTICLE DIFFERENT IN KIND, AND ORDERLY DISTRIBUTION, AND METHOD FOR OBTAINING PERMANENT ELECTRIC ENERGY BY APPLYING PRIME MAGNETIC FIELD TO DIELECTRIC例文帳に追加
荷電粒子の集合の形成、異種荷電粒子との分離、秩序を有する分布を得る方法及び誘電体に素数磁場を作用させることにより、永続的な電気エネルギ−を得る方法。 - 特許庁
Complexity and size of the device are reduced by unnecessitating a separate fluid pressure prime mover and a pump or a drive belt, and at the same time, reliability is increased compared with a separate structure.例文帳に追加
本発明によれば別個の流体圧原動機及びポンプ又は駆動ベルトの必要をなくすことにより、装置の複雑さ及び寸法を低減すると共に別個の構造に比べて信頼性を増大する。 - 特許庁
The direction converting means A is a translation cam mechanism comprising a prime mover 19 and a follower 15, and it changes rectilinear motion in the direction of expansion and contraction into rectilinear motion in the direction of the optical axis L.例文帳に追加
方向変換手段Aは、原動部19と従動部15とからなる直動カム機構であって、伸縮方向に沿った直線運動を光軸L方向に沿った直線運動に変更する。 - 特許庁
My question concerns the same issue. You have been saying all along that you do not understand why public invitation should be opposed. Did your talks with the Prime Minister satisfy you on that point? 例文帳に追加
この件ですけれども、大臣はかねがね、なぜ公募がだめなのかわからないというふうに会見でもおっしゃっていましたけれども、総理と話した結果、そのあたりは腑に落ちたのでしょうか。 - 金融庁
Regarding the matter of scheduling, the secretariat must be established by early July. Does the Prime Minister intend to select all staff, including the secretary-general by that time? 例文帳に追加
時期的な面ですけれども、事務局は7月上旬までにつくるということですけれども、総理は、この時点で事務局長ポストも含めて人選を決めるというお考えということでしょうか。 - 金融庁
Regarding your talks with the Prime Minister - they lasted about 20 or 30 minutes -I would appreciate if you would describe, within possible limits, your exchange of words. 例文帳に追加
今日の総理とのやりとりで、20分、30分近くあったかと思うのですが、そのやりとりで総理の御発言、大臣の御発言、御紹介できる範囲で構いませんので、教えていただけるとありがたいのですが。 - 金融庁
The Prime Minister has made it clear that he will not allow the traditional method of bureaucracy-led appointment, assembling a scratch team of members from various government organizations - not only for the secretary-general, but also for the deputy secretary-general and other staff members. 例文帳に追加
事務局長のみならず事務局次長、職員についても、従来型の役所からの寄せ集め、官僚主導の人事はやらないということをはっきりと総理は明言されておられます。 - 金融庁
At the FSA, which is attached to the Cabinet Office, this authority is delegated by the Prime Minister to the FSA Commissioner, so I would like to refrain from making any comment. 例文帳に追加
内閣府の外局である金融庁においては、総理大臣の人事権が金融庁長官に委ねられておりますので、人事について私の方から申し上げることは控えたいと思います。 - 金融庁
Establishing the consumer agency - the name is still provisional - is the Prime Minister's policy, and I think that this reflects the needs of our time. 例文帳に追加
消費者庁、まだ仮称ではありますけれど、創設ということであり、これにつきましては、総理の方針ということでありますし、今の時代なのだとこんなふうに私は思っているところであります。 - 金融庁
I understand that President Bush made a phone call to Prime Minister Aso and talked with him for a while. Could you tell me what you can about the contents of their conversation? 例文帳に追加
麻生総理にブッシュ大統領から電話があって会談が少し行われたということらしいんですけれども、ご存知の範囲でどういった内容が話し合われたか教えていただけますか。 - 金融庁
First, the Prime Minister instructed me to tighten restrictions on short selling of stocks in order to stabilize the stock market, and this will be decided at a cabinet meeting on Friday. 例文帳に追加
まず、総理からのご指示、第1番目。株式市場安定のために私に対して株の空売り規制の強化、これは金曜日の閣議ということになると思いますけれども、それから出来るだけ早く。 - 金融庁
These are the instructions issued by the Prime Minister. As I told you, he instructed us to start with what we are able to do immediately, and the measures I have explained to you are the ones that we can start immediately. 例文帳に追加
以上が総理からのご指示でございまして、繰り返しますけれども、出来るものからやっていってもらいたいということで、今日から、明日から出来るものについて申し上げました。 - 金融庁
The Japanese government intends to do its utmost to tackle this crisis under the Prime Minister’s leadership by taking advantage of its past experiences and its pool of human and financial resources. 例文帳に追加
日本としては過去の経験も生かし、また人材、財源等も活用しながらこの危機に立ち向かっていけるように、総理のリーダーシップのもとで最大限の努力をしていきたいというふうに思います。 - 金融庁
If a final plan is adopted, it is highly likely that a budgetary measure will be required. With that in mind, Prime Minister Kan mentioned the “1.5th” supplementary budget today. 例文帳に追加
当然、成案を得れば、これは予算的措置ということも必要になる可能性が大いにあるわけですから、そんなことを含めて、今日は菅さんが1.5次(補正)予算だというようなことを言っておられました。 - 金融庁
As I mentioned earlier, Mr. Kamei, as the People's New Party's leader, and Prime Minister Noda, as the DPJ's leader, have signed a coalition agreement, so Mr. Kamei instructed me again to work hard toward the postal reform. 例文帳に追加
それは、亀井代表と、今さっき申しました民主党の代表・総理大臣と、きちんと連立合意しておりますから、亀井さんが特に言われたのは、「郵政の改革をしっかりやれ」と。 - 金融庁
Supervisory orders issued by the Minister for Financial Services, acting on behalf of the Prime Minister, and the Minister of Internal Affairs and Communications, will be very powerful. 例文帳に追加
(すなわち)内閣総理大臣、これは金融(分野)でございますから、(総理より)委嘱を受けております金融担当大臣、及び総務大臣による監督上の命令というのは非常に強いわけでございます。 - 金融庁
The FSA will quickly proceed with deliberations in line with the instructions given by the Prime Minister to Minister Nakagawa today and quickly implement those measures, starting with what we can do immediately. 例文帳に追加
金融庁といたしましては、本日の、麻生総理から中川大臣へのご指示に従って早急に検討を進め、可能なものから速やかに実施に移してまいりたいと思っております。 - 金融庁
However, the Koizumi-Takenaka reform (pursued by former Prime Minister Koizumi and former Minister of Economic and Fiscal Policy Takenaka) has already damaged the network of post offices, causing it to stop functioning. That is the reality now 例文帳に追加
ただ、小泉・竹中改革なるものが、そういう郵便事業のネットワークをガタガタに、機能不全のような状態にしてしまっているので、これは、(すでに)そういう現実があることもまた事実なのです - 金融庁
Prime Minister Koizumi Junichiro has acknowledged the government's responsibility for failing to prevent the spread of the disease, but has not mentioned any specific measures that the government will take on behalf of the victims. 例文帳に追加
小泉純一郎首相は病気の拡大を防げなかったことに対する政府の責任を認めているが,被害者のために政府が取る具体的な対策については何も言及していない。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the ceremony, Prime Minister Noda Yoshihiko told the postal workers, "Each New Year's postcard is an important tool for connecting people all over the country. New Year's postcards help to cement friendships and maintain family ties." 例文帳に追加
式典で,野田佳(よし)彦(ひこ)首相は「年賀状は1枚1枚が全国の人々をつなぐ大切なもの。年賀状は友情を固め,家族のきずなを保つのに役立つ。」と局員たちに話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a prime mover driving system with a denitration device, which prevents combustion exhaust gas having abnormal NO_x concentration and NH_3 concentration from being discharged to the exterior, even when an abnormal condition occurs in the denitration device.例文帳に追加
脱硝装置に異常が発生しても、NO_x濃度やNH_3濃度が異常な燃焼排気が外部に排出されるのを防止する脱硝装置を備えた原動機駆動システムを提供する。 - 特許庁
This driving device assembly 12 for a motorcycle has a prime mover 34 having an output shaft 44 and a transmission 36 having an input shaft 46 connected with this in parallel with this output shaft.例文帳に追加
モーターサイクル用の駆動装置組立体(12)は、出力シャフト(44)を備えた原動機(34)及びこの出力シャフトに平行な状態でこれに連結された入力シャフト(46)を備える変速機(36)を有する。 - 特許庁
A force consumed as resistance by rotating conventional motor and prime mover reversely or rotating the fixed section and a rotor reversely is utilized for a rotator by right angle method.例文帳に追加
在来の電動機および原動機を対にして互いに逆転し、あるいは 固定部分、回転子を互いに逆転して耐性として費消されていた力を直角法により回転体として利用する。 - 特許庁
In the soil improving machine having a driving section C of a kelly rod 17 on a table B provided at a lower position in front of a soil improving machine main body A, a driving shaft 2 of a prime motor 1 is emptied.例文帳に追加
地盤改良機本体Aの前方低位置に設けたテーブルB上にケリーロッド17の駆動部Cを有する地盤改良機に於いて、原動モーター1の原動軸2を中空とする。 - 特許庁
To provide a two-wheel and three-wheel motorcycles or a three wheeled car with a prime motor which realizes stable traveling while loading a surfboard, fishing tool and other freights thereon, and a roof carrier used for the same.例文帳に追加
例えばサーフボードや釣具等及び他の貨物を積載しながら安定した走行可能な原動機付きの二輪と三輪のオートバイ又はオート三輪及びこれに用いるルーフキャリアを提供する。 - 特許庁
The present invention also provides a way of producing vehicle performance records for use in producing signals for controlling the prime mover 9 and the generator 7 to achieve the optimized operating characteristics.例文帳に追加
また、信号を生成する際に用いられる自動車両能力記録を生成する方法を提供し、該信号は、原動機9およびジェネレータ7を制御し、最適化された作動特性を得る。 - 特許庁
In order to induce cell-mediated immune responses preferably with a DNA prime-MVA boost strategy, compositions and methods for inducing an anti-HIV immune responses in a subject can be included.例文帳に追加
細胞性免疫応答を誘導するために、好ましくはDNAプライム—MVAブースト手法により、対象で抗HIV免疫応答を誘導する組成物及び方法を含むことができる。 - 特許庁
It should be noted that although Kei HARA was known as a commoner Prime Minister, he was in a family line of the chief vassal of the domain of Morioka and thus disliked the new nobility represented by Yamagata; this led him to continually decline the peerage. 例文帳に追加
ちなみに原敬は平民宰相として知られるが、盛岡藩の家老の系譜であり、山縣に代表される新華族への嫌悪感もあって、爵位の授与を回避し続けた人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitaka was 44 when he transferred the headship of the family to Nagamasa and it is said that he retired in his prime to secure his personal safety knowing that Hideyoshi was apprehensive about him. 例文帳に追加
孝高が長政に家督を譲って隠居したのは44歳のときであるが、働き盛りの年齢で隠居したのは秀吉に恐れられていることを知って身の安全を図ったためと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

