Past Lifeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 112件
a study dealing with the life of past geological periods, called paleontology 例文帳に追加
古生物学という,地質時代の生物をもとに生物進化を研究する学問 - EDR日英対訳辞書
The present is the line drawn between past and future. If there is not life on this line, then there is no life anywhere.例文帳に追加
現在は過去と未来との間に劃した一線である。此線の上に生活がなくては、生活はどこにもないのである。 - Tatoeba例文
At present, in daily life, mainly the males past middle age wear it. 例文帳に追加
現在の日常生活においては中年以上の年齢の男性が穿くことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it isn't limited to the past life before a person was born but also includes all the past until Shukuzen is developed and a person is saved by Amida Buddha. 例文帳に追加
しかし、生れる前の過去世に限ったことではなく、宿善開発して阿弥陀仏の救いに与かるまでの一切の過去を言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a story in regard to the Emperor's past life, according to "Nihon Gempo(ho) Zen-aku Ryoiki." 例文帳に追加
『日本現報善悪霊異記』には嵯峨天皇の前世について次のような話が掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. 例文帳に追加
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 - Tanaka Corpus
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.例文帳に追加
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 - Tatoeba例文
And then maybe I could have avoided living such a bullshit life for the past 40 years, that's what I think, john.例文帳に追加
多分 私はこんなでたらめな人生を 送っていなかっただろう これまでの40年間を そう考えるんだ ジョン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although evidently not past the prime of life, his face was pale, haggard, and dejected; 例文帳に追加
まだ人生の盛りを越していないのは明らかなのに、顔色が悪く、頬はこけ、希望のない顔つきをしていた。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
To provide a method for filtering radioactive waste water capable of extending the service life of a film longer than that in the past.例文帳に追加
膜の使用寿命を従来よりも大幅に延長することができる放射性排水のろ過方法を提供する。 - 特許庁
The system of life-time employment, where young people graduate from school, find employment, and work for the same company until retirement is now a thing of the past. 例文帳に追加
若者が、学校を出て、就職し、一生同じ会社で働くというシステムは、今や過去のものとなっている。 - 経済産業省
Also in various Buddhism dictionaries and so on, oshi (横死) is defined as ending one's life without depending on one's goka (good or bad results caused by one's own karma) of the past world. 例文帳に追加
また各種仏教辞典などでも、横死は過去世の業果によらずに命終すること、と定義されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When that last hour shall come, thou wilt begin to think very differently of thy whole life past, 例文帳に追加
最後の時があなたに訪れたとき、あなたは過ぎ去ってしまった自分の全人生についてまったく異なる考えを抱きます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Since a product life analysis apparatus updates parameter values of a product life model by utilizing newly updated monitoring data and past failure data of a product, calculation time can be shortened as compared with a conventional method for updating the parameter values of the product life model by using all monitoring data stored in the past.例文帳に追加
本発明の製品寿命分析装置では、新たに更新されたモニタリングデータと、製品の過去の故障データを利用して、製品寿命モデルのパラメータの値を更新することから、過去に保存しているモニタリングデータ全てを利用して、製品寿命モデルパラメータの値を更新するよりも、計算時間を短縮することができる。 - 特許庁
A malpractice in her past, a bereaved relative of a patient she lost, or as always, someone in her personal life.例文帳に追加
彼女の過去の医療過誤、 失った患者のあとに残された遺族 または、いつものように、 彼女の個人的な生活の中での誰かか- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Additionally, according to "Hokkekyo Sutra," after Nichigatsu Tomyo-butsu entered nirvana in the past life, its disciple Myoko Bosatsu was reborn as Monju Bosatsu. 例文帳に追加
また『法華経』では、過去世に日月燈明仏が涅槃した後に、その弟子であった妙光菩薩の再誕が文殊であると説かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, the control part is composed to calculate the remaining time for the service life of a unit based on the measured result for the operation past results record by parts and a specified service life end arrival index value.例文帳に追加
更に、部品別稼働実績の計測結果と、所定の寿命到来指標値とに基づいてそれらユニットの寿命残り時間をそれぞれ算出させるように制御部を構成した。 - 特許庁
That is to say, if it isn't a person who has listened to the Original Vow of Amida Buddha in the past life, that person would not be able to have met the true Buddhism in this life and would not be able to earn the belief (be saved by Amida Buddha). 例文帳に追加
つまり、過去世に仏教、阿弥陀仏の本願を聞いてきた人でなければ、今生で真実の仏教に遇い、信心獲得する(阿弥陀仏に救われる)ことはできないということ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is an anecdote in "Konjaku Monogatarishu" (Tales of Times Now Past) in which, after dying of an illness, FUJIWARA no Yoshimi was taken to the office of the King of Hell; but, was brought back to life by Takamura's intercession. 例文帳に追加
『今昔物語集』によると、病死して閻魔庁に引据えられたた藤原良相が篁の執成しによって蘇生したという逸話が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The seed of Daitsuchisho-butsu, a Buddha in the past life of sanzen-jin-tengo who was mentioned in Kejoyubon of the Lotus Sutra, was sown in the field of the mind of his sixteenth son, Shaka. 例文帳に追加
法華経の化城喩品に説く三千塵点劫という過去世における大通智勝仏がその第16番目の王子であった釈迦へ下種した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, nowadays many young people become toji, motivated by their passion that they want to support the declining sake culture, not by the image of success in life that young people used to have in the past. 例文帳に追加
また、かつての立身出世のイメージではなく、衰退しつつある日本酒文化を守ろうといった動機から、多くの若い杜氏が生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following a decision of the Ministry of Finance on the issue of double taxation on life insurance benefits that payments over the past ten years be refundable, I would like to hear your view once again as to what kinds of action the FSA is intending to request from life insurance companies and others. 例文帳に追加
生保の二重課税の件で、財務省が過去10年分還付ということを決めたということですけれども、金融庁として、生命保険会社等にどういう対応を求めるか、改めてご見解を。 - 金融庁
In opposition, as for the people in the period of Mappo (the phase of decadent after Zoho), or who are Hon-mi Uzen (having no qualification as Buddha) since they didn't receive Geshu in their past life, there is no value in Hokekyo which was preached by Shaka, and it is useless like a calendar from past years. 例文帳に追加
これに対して、過去世に下種を受けていない本未有善(釈迦仏の機縁がない)の末法の衆生には、釈迦仏の説いた法華経では無益であり、過去の暦のように用をなさない意味のないものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a car life lifetime cost reduction system for calculating the predicted value of car costs to be spent on a lifetime from the past disposition of a customer, and for reducing car life lifetime costs by instructing the orientation of the future vehicle purchase.例文帳に追加
顧客の過去の傾向から生涯にかかるクルマ費用の予想値を算出し、今後の車両購入の方向性を指南してカーライフ生涯コストを削減させるようなカーライフ生涯コスト削減システムを提供する。 - 特許庁
In the opening of the work, he wrote about the transitory nature of fleeting things, and then the disasters that had occurred in his time or in the past, and his life in a thatched hut was described during the latter part. 例文帳に追加
冒頭で移り行くもののはかなさを語った後、同時代・または過去の災厄についての記述が続き、後半には自らの草庵での生活が語られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For that tale, it is said that Musashi had never taken a bath in his life; however, in the past, bathing was a religious act, and according to records on bathing, during the Edo period, people began to go to public baths. 例文帳に追加
ここから、宮本武蔵が一生風呂に入らなかったといわれる(ただし沐浴は宗教行為であり、入浴歴史にあるとおり庶民が風呂にいくのは江戸時代から)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since, even if the current supplied to the filament 31 is reduced, an ion current of almost the same level as one in the past can be obtained, a life of the filament 31 can be extended.例文帳に追加
また、フィラメント3_1に供給する電流を少なくしても、従来と同程度の大きさのイオン電流を得ることができるので、フィラメント3_1の寿命を長くすることができる。 - 特許庁
According to Bakin KYOKUTEI's "Shitenno Shoto Iroku" (picaresque novel of the life of Yasusuke HAKAMADARE, a robber), Kidomaru met the thief Hakamadare described in "Konjaku Monogatarishu" (Anthology of Tales from the Past) at his mountain cave and competed in a magic competition. 例文帳に追加
曲亭馬琴による『四天王剿盗異録』では鬼童丸が山中の洞窟で、『今昔物語集』などにある盗賊・袴垂に会って術比べをする場面がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An extensive lending scheme from the Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprise (JASME)and/or the National Life Finance Corporation will be established for startup founders who had business failures in the past.例文帳に追加
中小企業金融公庫及び国民生活金融公庫等において、いったん経営に失敗した起業家を対象として、積極的に融資する制度を創設する。 - 経済産業省
Considered fundamentally, then, it is by the operation of an insoluble mystery that life on earth is evolved, species differentiated, and mind unfolded from their prepotent elements in the immeasurable past. 例文帳に追加
そこで、根本から考察してみると、不可解な神秘の作用によって、地上の生命は進化し、種は分化し、はかり知れない過去に精神がその優性の要素から姿を現したのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
To provide an operation leaning method of a hot water storage type electric water heater capable of predicting a thermal load by precisely integrating past thermal load results in correspondence with a life pattern of a user.例文帳に追加
ユーザの生活パターンに対応して、的確に過去の熱負荷実績の積算を行うことにより、熱負荷の予測を行うことが可能な貯湯式電気温水器の運転学習技術を提供する。 - 特許庁
To effectively and efficiently execute health guidance by presenting information useful for a leader and a participant to set life improvement items while making use of the result of the weight reduction of past participants.例文帳に追加
過去の参加者の減量実績を活用して指導者や参加者に生活改善項目の設定に役立つ情報を提示することにより、保健指導を効果的かつ効率的に実施する。 - 特許庁
By using a mechanical probe with minute lines formed on its end for specimen preparation, the useful life of the probe is enhanced from three to five in the past to 10 to 300 in terms of possible number of times of specimen preparation.例文帳に追加
微細線を先端に形成したメカニカルプローブを試料作製に用いることで、プローブの寿命を試料作製可能回数にして従来3〜5回を10〜300回に向上する。 - 特許庁
A remaining life period is judged by comparing with a past power consumption pattern, and a detected residual value is corrected with an internal impedance, for detecting a residual quantity which can be discharged.例文帳に追加
本発明は、過去の電力消費のパターンとの比較により残りの使用可能時間を判定し、また検出した残容量を内部インピーダンスにより補正して放電可能な残りの容量を検出する。 - 特許庁
When the Meiji period began, people no longer took interest in tea ceremony which was dismissed as a thing of the past and, in addition, with the great patronage of the Kishu clan being lost, tea ceremony as well as the iemoto system was confronted with a life-or-death crisis. 例文帳に追加
明治時代になると、茶道は旧時代の遺物として全く顧みられなくなり、かつ、紀州藩の手厚い庇護もなくなり、茶道・家元制度ともに存亡の危機に立たされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She sat down on the grass and looked at her companions, and they sat down and looked at her, and Toto found that for the first time in his life he was too tired to chase a butterfly that flew past his head. 例文帳に追加
草にすわって仲間を見ましたが、みんなもすわってドロシーを見返すだけですし、トトは生まれて初めて、頭の横を飛んでゆくちょうちょを追い駆けられないほど疲れているのに気がつきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
When Shigeko was asked by the lady in waiting who previously used to serve with her at Josaimonin, 'How do you feel about this happy event?', she answered ' I don't take special notice since this is due to a good deed I did in my past life.' ("Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales heard, Past and Present) Volume 8) 例文帳に追加
以前、上西門院に仕えて同僚だった女房に「この御めでたさをはいかがおぼしめす(このめでたさをどう思われますか)」と尋ねられると、滋子は「さきの世の事なれば何とも覚えず(前世の善根によるものなので別に何とも思っていない)」と答えたという(『古今著聞集』巻八)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In general, Insei period culture was significantly characterized by the tendency for cultural interests of court nobles to be shifted from life in Kyoto to local regions, common people, past (history), and the eruption of samurai and popular culture. 例文帳に追加
院政期文化は総じて、貴族の文化的関心が都での現実生活から、地方、庶民、過去(歴史)へと向かう傾向が顕著であり、また、武士・庶民文化の萌芽もみられる点を大きな特色としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only the soul and the spirit but also their expressions and understandings were the life, the soul, the departed soul, the god, and the deity, where the distinction among them or concepts of them were vague, which have not categorized or defined in the past. 例文帳に追加
そして、霊や精霊だけでなくその表現や捉え方は命・魂・御霊(みたま)や神・尊(みこと)でもあり、その区別や概念も曖昧であり、それを分類や定義付けることなく享受してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The recording period is determined to satisfy a constrained condition that the number of times of recording the management data is not over the limited number of times even when the timer control is executed with the past execution frequency within the period of residual life of a refrigerator.例文帳に追加
その記録周期は,冷蔵庫の余寿命の期間内に過去の実行頻度でタイマ制御が実行されても,管理データの記録回数が制限回数を超えないという制約条件を満たすよう設定される。 - 特許庁
The service life diagnostic device 40 preserves the transmitted environmental temperature data and performs an operation expression defined by the Arrhenius' law based on the past temperature history, and thereby diagnoses the remaining service life of the electrolytic capacitor used for the digital protective relay 10, and provides information for preventive maintenance to a maintenance worker.例文帳に追加
寿命診断装置40では、送信される環境温度データを保存し、過去の温度履歴に基づきアレニウスの法則により定義される演算式を実行することによってディジタル保護リレー10に使用される電解コンデンサの余寿命診断を行い、保守員に予防保全のための情報提供を行う。 - 特許庁
To provide a screen, enabling representation of a vivid character image full of life, which has been impossible before, and achieving elimination of flat representation on the screen to enable a bright image and an image emitting light never seen in the past.例文帳に追加
不可能であった生気溢れて生き生きとした人物像などの表現を可能にし、従来なかった光り輝く画像や光を放つ画像など画面上の表現の脱平面化を実現した画面を提供するにある。 - 特許庁
The volume of "Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshoge-chu" (Commentary on [Vasubandhu's] Upadesa on the Sutra of Immeasurable Life) says 'When you see three existences (past, present and future) of Edo, there is the dimension of the fallacious, the dimension of rotation and the dimension of infinitude, like an inchworm that circles or like a silkworm which ties itself in a cocoon.' 例文帳に追加
『無量寿経優婆提舎願生偈註』巻上では、「三界を見るに、これは虚偽の相であり、これは輪転の相であり、これは無窮の相であり、尺蠖の循環するが如く、蚕繭の自縛するが如し」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the past three or four years, the FSA has tackled a series of problems in the life and non-life insurance industries, including improper payment or non-payment (of insurance claims) and the overcharging of insurance premiums. As it closely investigated the facts confirmed through its inspection, the FSA detected some new facts. 例文帳に追加
それから、3、4年前から、生命保険、損害保険の業界における不適切な不払いあるいは支払漏れ、そして今般の保険料の取過ぎといった問題に金融庁としては順次取り組んできたわけでございますが、検査を通じて確認された事実を掘り下げていった結果、確認された事実というのもございます。 - 金融庁
In relation to the financial results of insurance companies, Meiji Yasuda Life Insurance, which has received an order for business suspension twice in the past, announced that it will pay retirement allowances to executives who resigned to take responsibility. 例文帳に追加
その保険の決算に関係して、明治安田生命が、例の不払いの問題で、2度、業務停止(命令)を過去に受けたことがあるのですが、責任をとって引責した役員の人たちに退職慰労金を支払うということを発表しました。 - 金融庁
He had entered the priesthood, taking the name 'Gien,' but upon returning to secular life to succeed to the headship of his family, he named himself 'Yoshinobu,' althouth as this name sounded similar to 'mourning the past,' he called himself 'Yoshinori,' rejecting the name 'Yoshitoshi' that the Imperial Court granted him. 例文帳に追加
当初出家しており「義円」と呼ばれていたが、家督を継ぐにあたり還俗し「義宣(よしのぶ)」と称したものの、「世を偲ぶ」につながることから改名を決意し朝廷から贈られた「義敏」という名を蹴って「義教」と名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The computer supply sales proposal system is provided with a supply table wherein the rated service life of the computer supply is recorded and a purchase history table wherein the timing of the purchase of the computer supply in the past by a user, the using environment of the computer supply and a periodical maintenance interval, etc., are recorded.例文帳に追加
コンピュータ用品販売提案システムは、コンピュータ用品の定格寿命が記録される用品テーブルと、ユーザが過去にコンピュータ用品を購入したタイミング、コンピュータ用品の使用環境、定期保守間隔等が記録される購買履歴テーブルとを備える。 - 特許庁
The life of the tool 2 is increased without causing unbalance as in the past and deforming the gear 4 since the uniform machining resistance A, B is generated on the left and right addenda 20a, 20b when the gear cutting of the helical gear 4 is carried out by this tool 2.例文帳に追加
この工具2によりはすば歯車4の歯切りを行うと、左右の歯先20a、20bに均等な加工抵抗A、Bが生ずるので、従来のようにアンバランスが生じて歯車4が変形することが無く、工具2の寿命を延ばすこともできる。 - 特許庁
To provide a memory support system by which visual and aural information, that a user perceives in a daily life, and time information at the time when the user perceives the visual and aural information can be recorded all the time and optional visual and aural information the user perceived in the past time can also be referred to.例文帳に追加
使用者が日常生活において知覚する視聴覚情報と、この視聴覚情報を知覚した際の時刻情報とを常時記録することが可能であり、また、使用者が過去に知覚した任意の視聴覚情報を参照できる記憶支援システムを提供すること。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)