1016万例文収録!

「Pray」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Prayを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1189



例文

Therefore, during the Edo Period, the Kanda Myojin Shrine, where TAIRA no Masakado was enshrined, was revered as the Edo Sochinju (the center place to pray for local gods) by the Shogunate. 例文帳に追加

このようなことから、江戸時代には幕府により、平将門を祭る神田明神は江戸総鎮守として重視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if you were to think nothing of my death, as we shared a long-lasting close relationship, I want you to take pity on me, and pray for the repose of my soul in the afterlife. 例文帳に追加

たとえ何とも思わなくても、あなたと親しくなって長いつきあいだから、その情けで、後世を弔ってほしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genshi returned to her home, Horikawa-tei, to prepare for delivery, and Akimitsu gathered priests to pray for the birth of a healthy son. 例文帳に追加

元子は堀川第に里下りして出産に備え、顕光は僧侶を集めて男子出産を加持祈祷させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She subsequently became a Buddhist priest to pray for Shigehira's soul, serving Kenreimonin (also known as TAIRA no Tokuko) at Jakko-in Temple in Ohara (Sakyo Ward, Kyoto City). 例文帳に追加

その後、自身も出家して重衡の菩提を弔い、大原(京都市左京区)寂光院の建礼門院(平徳子)に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Nara, Moromitsu held "Ojoko kai" (a gathering to recite Buddhist sutra to pray for going to Paradise after death), and he did "Nijuhappon uta kanjin" (the dedication of Japanese poetry, composed under 28 different topics, to temples and shrines), and moreover, he compiled "Nantoshu" (Collection of Japanese Poems in Southern Capital), which was scattered and is nonexistent today. 例文帳に追加

師光はそこで往生講会・二十八品歌勧進などを行い、『南都集』(散逸して現存せず)を撰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1605, she consulted with Ieyasu to build Kodai-ji Temple in Higashiyama, Kyoto to pray for the repose of Hideyoshi's soul, and decided to live in this temple for the rest of her life. 例文帳に追加

慶長10年(1605年)、秀吉の冥福を祈るために家康に諮り京都東山に高台寺を建立、ここを終焉の地と定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to pray to Buddha for the happiness of Emperor Godaigo and others, Soseki encouraged Takauji to erect Ankoku-ji Temples and install Rishoto Pagodas across the country. 例文帳に追加

尊氏は後醍醐天皇らの菩提を弔うため、疎石の勧めで全国に安国寺を建立し、利生塔を設置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He erected Yakushi-do Hall in Terano, Natsuyama, Mikawa Province and secretly enshrined his father and his forefather Imperial Prince Takayoshi to pray to Buddha for the happiness of the dead. 例文帳に追加

同国夏山の寺野に薬師堂を建立し、父や遠祖・尊良親王を隠祀し菩提をとむらった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, they imposed obligations such as retaining conventions, carrying out a method in esoteric Buddhism to pray for a victory in a war, holding memorial services for the fallen, and dedication to the god(s) for shrines. 例文帳に追加

一方で、規式の保持や戦勝祈願の修法や戦没者供養、神社には神益奉仕などを義務づける統制を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoritomo agonized over how to deal with the situation, so Yoritomo entrusted the situation to Tomomasa OYAMA, and himself went to Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine to pray for peacefulness of both battles of the east and west. 例文帳に追加

そのため、対応に苦慮した頼朝はそれを小山朝政らに託し、自らは鶴岡八幡宮で東西の戦いの静謐を祈る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He conducted kanjo (ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location) for Fushimi inari Taisha Shrine of Kyoto to set up its branch shrine in Sannomaru (outer part of the castle) of Kishiwada Castle and held Inari Festival to pray for bumper crops. 例文帳に追加

元禄16年(1703年)京都の伏見稲荷大社を岸和田城三の丸に勧請し、五穀豊穣を祈願する稲荷祭を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May 18,1863, when Emperor Komei went to Kamo-jinja Shrine to pray for the exclusion of foreigners, Akiyoshi attended Sadahiro MORI as a guard in front of the Emperor. 例文帳に追加

文久3年(1863年)3月31日、孝明天皇の攘夷祈願の賀茂神社行幸に際して、御前警護のため毛利定広に随行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yodo-dono, Ichi's eldest daughter, had portraits painted for Nagamasa, her father, on the 16th anniversary of his death and for Ichi, her mother, on the 6th anniversary of her death, to pray to Buddha for their happiness. 例文帳に追加

長女の淀殿は父の長政の十七回忌、母の市の七回忌に菩提を弔うために、肖像画を描かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From his early years, Tsunashige was excellent at military prowess; he never failed to purify his body to pray for a victory to Hachiman Daibosatsu (great bodhisattva) on 15th of every month. 例文帳に追加

綱成は若い頃から武勇に秀で、毎月15日は必ず身を清めて八幡大菩薩に戦勝を祈願したといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because he was conceived right after his mother had paid a visit to Mishima-myojin (the deity of Mishima-jinja Shrine) to pray, he was thought to be a son of answered prayer. 例文帳に追加

出生時に母親が三島明神に参拝して祈願した直後に身ごもったことから、神に通じた息子とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People said, 'Motsugai's praying for rain works well,' so every time when the dry weather lasted, Motsugai came to be asked to pray for rain by farmers. 例文帳に追加

「物外さんの雨乞いは、効き目がある」ということになり、それからも日照りがあるたびに、物外は農民たちから雨乞いを頼まれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daibenkan (Major Controller) Jikidaisan HATA no Mahito Yakuni became ill on April 7, 686, and three men were asked to enter the Buddhist priesthood to pray for his illness. 例文帳に追加

天武天皇15年、すなわち朱鳥元年(686年)の3月6日、大弁官直大参羽田真人八国が病気になったため、僧3人を得度させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryoo performed the Nenshi-gyo practice, smashing his left little finger, lighting up the finger, and performed a pray for the Kannon Bosatsu (Kannon Bodhisattva) at the Katsuo-ji Temple in the Settsu Province. 例文帳に追加

摂津の勝尾寺では、左手の小指を砕き燃灯する燃指行を行い、観音菩薩に祈願している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hanayo entered the Buddhist priesthood in accordance with customary practice of the time to pray for the soul of her dead husband, changing her name as "Shingetsu-in." 例文帳に追加

花代は当時の慣例に従って仏門に入りることになり、名を「真月院」と改め、亡き夫の冥福を祈る生活に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Still, Koresue cannot give up the biwa and went to Kitano tanman-gu Shrine day after day to devoutly pray that he could rent it. 例文帳に追加

それでも諦めきれない伊季は今度は北野天満宮に通って借りられるようにと毎日祈りをささげるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that there was a Nyonin-do for women to pray to Mt. Koya from the distant place, since women had been prohibited from entering Mt. Koya until 1872. 例文帳に追加

1872年(明治5年)まで女人禁制であった高野山に参詣を望む女性が遥拝するための女人堂があったと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine name 'Yukimyojin' comes from the quiver (yuki) offered before god to pray for tranquility during an illness of the Emperor or other national crisis. 例文帳に追加

「靫明神」という社名は、天皇の病や国難時に神前に靫(ゆき)を献じて平穏を祈ったことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, it is recognized as a ceremony that seeks the blessing of the god in order to ensure the safety of the construction work, and it is sometimes called Anzen-kigan-sai (a ceremony performed to pray for safety). 例文帳に追加

一般には、神を祀って工事の無事を祈る儀式と認識されており、安全祈願祭と呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In old times, as a place to enshrine the sorei of Imperial Family, the Ise-jingu Shrine had a rule called Shihei kindan (nobody but the Emperor could go and pray there), which was an example of such exclusiveness. 例文帳に追加

伊勢神宮の古代の私幣禁断には天皇家の祖霊を祀る場所としての排他の論理がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pull back the right hand so that the base of tamagushi looks your direction (the leaf apex pointing the altar), and shift the left hand to hold the base, and pray. 例文帳に追加

玉串の根元が自分がいる方向に向くように右手を引き(葉先が神前に向かう)、左手も根元に持ち替えて、祈念する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hyaku-do mairi (the hundred-fold visit) is a folk religious practice in Japan, in which a person visits a temple or shrine in order to pray to the gods and then, at that same temple or shrine, pays his or her respects one hundred times. 例文帳に追加

百度参り(ひゃくどまいり)は、日本の民間信仰で、神仏に祈願するために同一の社寺に百度参拝することである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This stone statue is called 'Statue of Binbo-ga-saru (monkey)' (statue for chasing away poverty), with a monkey on top of the head of the Binbo-gami to pray for economic recovery. 例文帳に追加

この石像は景気回復の願から貧乏神の頭の上に猿が乗る「貧乏が去る(猿)像」と名づけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the shinto shrine system of the Meiji period, reisai, together with festivals such as the Kinensai festival (to pray for a good crop) and the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities), were designated 'taisai' (grand festivals). 例文帳に追加

明治の神社制度においては、例祭は祈年祭・新嘗祭などとともに「大祭(たいさい)」に定められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kannagi written as "薙ぎ" means 'Shinto rituals' to pray for plentiful crops in farm lands and prosperous agriculture as well as the prevention of landslides, wind or storm damage, and other disasters in remote mountainous areas. 例文帳に追加

神薙ぎは、農地の豊饒・農業の豊穣や山間部における山崩れや風害による災害を避けるための「かんなぎ・神事」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kannagi written as "" means 'Shinto rituals' to pray for large catches and safe fishing as well as the prevention of tidal waves and other disasters in coastal areas. 例文帳に追加

神凪は、漁労の大漁や漁業の安全や海浜部における高潮などの風害による災害を避けるための「かんなぎ・神事」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When you wake up, give thanks to God that you have the life for the day and pray to flourish by the will of God.' 例文帳に追加

「目覚めたら其の日の生命お預りした事を神に感謝し、其の生命を神の御心のままに弥栄に仕へまつる事に祈れよ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In contract, even if you pray to an evil god, proper love, joy and good will in your mind can make a good god appear and evil god leave. 例文帳に追加

逆に悪神を拝んでも正しい愛や喜びがあり、善い念が通じるならば悪神は引っ込んでそれぞれの善い神が現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this war in Kamakura, Takauji ASHIKAGA built Hokai-ji Temple to pray for the Hojo clan that was killed here. 例文帳に追加

鎌倉でのこの戦闘の後、この地で死んだ北条一族を弔うため、足利尊氏によって宝戒寺が建てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinomidokyo was a Buddhist service where priests were invited inside the Imperial Court in the spring and fall to selectively read Daihannyakyo (Great Perfection of Wisdom Sutra) to pray for the peace and security of the nation. 例文帳に追加

季御読経は、春と秋に国家安泰を祈願して宮中に僧を招き、大般若経を転読する仏教法会である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the shrine where priests pray for 'protection from unlucky or taboo directions' to avoid those evil things when moving one's residence or leaving on journeys. 例文帳に追加

ここは、引越し、旅行など移動に際して、災いが起こらないように「方角除け」の御祈祷を行う神社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They pray not only for persons, but also vehicles and private cars, so that many people constantly visit to this shrine from a distance. 例文帳に追加

人だけでなく、乗り物、自家用車についての御祓いをしてくれ、遠方からもお参りする人が絶えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Schools were closed as a suspension, and prayer services were held at Shinto shrines, temples and churches to pray for Nicholas's recovery. 例文帳に追加

学校は謹慎の意を表して休校となり、神社や寺院や教会では、皇太子平癒の祈祷が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Midaidokoro entered into priesthood after their husbands died and moved from Honmaru to Nishinomaru to spend the rest of their lives to pray for the repose of their husbands' soul. 例文帳に追加

御台所は自らの夫が亡くなった場合は出家して本丸から退き、西丸に移って将軍の菩提を弔いながら余生を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 25, Emperor Komei visited the Imperial mausoleum of Emperor Jinmu to pray and issued Imperial Rescript for the punitive expedition of the Emperor (Imperial Trip to the Yamato Province). 例文帳に追加

8月13日、孝明天皇の神武天皇天皇陵参拝、攘夷親征の詔勅が発せられる(大和行幸)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is for this reason that Jijuden Hall also had an ishibai-no-dan (lime altar) at which the emperor would pray in the direction of Ise-jingu and other shrines each morning. 例文帳に追加

そのため仁寿殿にも天皇が毎朝、伊勢神宮などを遙拝する石灰の壇(いしばいのだん)があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Jizo Bosatsu-zo (statue of Jizo Bosatsu) which deserves to be called the main body of the monument rock has a legend that it was curved to pray for protection from smallpox, and so it has been known as 'Hoso Jizo.' 例文帳に追加

碑石の本体に当たる地蔵菩薩像は、天然痘除けを祈願して彫られたとの伝説があり、「疱瘡地蔵」の名で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only some people like examinees hoping to become licensed weather forecasters came to pray from time to time. 例文帳に追加

気象予報士の免許を取得したいと願う受験者など一部の人々が時々祈願に訪れるだけだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

On this year’s anniversary of the disaster, relatives of the victims climbed the mountain to commemorate their loved ones and pray for airline safety. 例文帳に追加

今年のその大惨事と同じ日に,犠牲者の遺族がその山に登り,故人をしのび,空の安全を祈願した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Here anew, I would like to pray for those who lost their lives in the disaster and offer my deep condolences to their bereaved families. 例文帳に追加

改めてこの災害により亡くなられた方々の御冥福をお祈り申し上げますとともに、御遺族に対し、深く哀悼の意を表します。 - 財務省

To definitely prevent the ingress of rain water to a charnel chamber in a tomb where an opening in the upper surface of the charnel chamber is closed with a frustum and a pray stone.例文帳に追加

納骨室の上面開口を角台と拝石とで塞いだ墓において、納骨室に雨水が浸入するのを確実に防止する。 - 特許庁

but will use it to call upon Him, pray to Him, praise Him and thank Him in all times of trouble. 例文帳に追加

そうではなく、神を求め、神に祈り、神を賛美し、いかなる困難なときにおいても神に感謝するために、神の御名を用いなさい、という意味です。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

but by this request, we pray that He will make it holy among us, too. 例文帳に追加

でもこの願いを通して、神様が私たちのうちにおいても御名を聖なるものとしてくださるように、と私たちは祈るのです。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

But we pray in this request that He will help us realize this and receive our daily bread with thanksgiving. 例文帳に追加

けれども、この願いを通して、日々の糧を神様が与えてくださることを意識し、感謝をもって日々の糧を受け取れるようにと私たちは祈るのです。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

and nestled his nose into the lad's hand as though to pray him not to be disquieted for any woe or want of his. 例文帳に追加

そして、自分のために悩んだり心配したりしないで欲しいと願うかのように、鼻を少年の手にすり寄せました。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

Shylock now cried out impatiently, "We trifle time; I pray pronounce the sentence." 例文帳に追加

シャイロックはいらいらしてこう叫んだ。「我々は時間を無駄にしております。どうぞ判決文を読み上げてください。」 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS