1153万例文収録!

「REFUND」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

REFUNDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 656



例文

Every decision taken by the Court shall indicate if a refund of the amount mentioned in the 5th paragraph of Sec. 18 of the Law is or is not in order, owing to the acceptance or non-acceptance of the petitioner’s appeal. 例文帳に追加

産業財産仲裁審判所の行う決定においては,不服申立が認容されたか否かに応じて,法第18条第5段落に規定する手数料の返還請求権の有無を明記するものとする。 - 特許庁

To facilitate management of the value of game media handed over in exchange for an article without making a significant alteration on a system and to surely refund the value based on cancellation of the exchange for the article.例文帳に追加

システムに大きく手を加えることなく、物品と交換に渡された遊技媒体の価値の管理を容易にすると共に、物品との交換がキャンセルされたことに基づく価値の払戻しが確実にできるようにする。 - 特許庁

(4) When the Investment Corporation referred to in the preceding paragraph has decided not to refund the Investment Equity by changing its certificate of incorporation, it shall change its certificate of incorporation and repeal that paragraph as well as issuing un-issued Investment Securities without delay. 例文帳に追加

4 前項の投資法人が規約を変更して投資口の払戻しに応じないこととするときは、規約を変更して同項の定めを廃止し、遅滞なく、未発行の投資証券を発行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) A reassessment (excluding a reassessment subject to the provisions of paragraph (3)): the statutory tax return due date for the national tax to which the reassessment pertains (in the case of the reassessment based on a return form for a refund claim, the day on which said return form has been filed 例文帳に追加

一 更正(第三項の規定に該当するものを除く。) その更正に係る国税の法定申告期限(還付請求申告書に係る当該更正については、当該申告書を提出した日) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Advertisement of an advertisement client contracted in advance is outputted to the blank part of a printed matter by the digital output device connected to the Internet via a telephone line, etc., so as to refund the advertisement fee discount for the advertisement to the user.例文帳に追加

電話回線などでインターネット接続されたデジタル出力装置において印刷物の空白部分に予め契約してある広告依頼者の広告を出力し、その広告料をユーザーに還元するシステム。 - 特許庁


例文

To build a system capable of surely processing money refund or collection without delay and without cost when various troubles occur in a transaction with an invisible counterpart in an electronic purchase using the Internet.例文帳に追加

インターネットを利用した電子購買に於いて見えない相手との取引に於いて各種トラブルが発生した際、代金の返済や回収を滞りなく費用が掛からず確実に処理出来るシステムを構築する。 - 特許庁

I will send the waterproof model of our SC series (#SC-526) to replace it. By way of apology I would like to refund the cost of the incorrect item and offer you #SC-526 free of charge.例文帳に追加

SCシリーズの防水モデル(製品番号SC-526)をお送りいたしますので、どうぞお差し替えください。お詫びといたしまして、製品のご購入金額を返金いたしますとともに、#SC-526を無料で進呈させていただきたく存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

. (ii) Exceptions (A) Where the contents of a license agreement are only clearly shown when the purchase of the product at the store Where the user was aware of the contents of a license agreement and paid consideration, he cannot at a later time return the product and demand a refund. 例文帳に追加

②例外ⅰ)販売店での代金支払時にライセンス契約内容が明示されている場合ライセンス契約内容を認識した上で、代金を支払ったと解される場合は、返品・返金はできない。 - 経済産業省

In these cases, it is not necessarily clear at which stage the licensing agreement is formed and whether a user who has not agreed to the licensing agreement can return the product and demand a refund. 例文帳に追加

このような場合に、どの段階でライセンス契約が成立しているか、ユーザーがライセンス契約の条件に同意できない場合、返品することで返金に応じてもらえるかなどについて、必ずしも明確でない。 - 経済産業省

例文

(ii) Deposit contract with a non-resident other than those listed in the preceding item as prescribed in Article 21, paragraph (3), item (i) of the Act: The deposit contract shall be a deposit contract with a set due date for refund, and the due date for refund shall arrive on and after the date when two days have passed from the date of conclusion of the deposit contract, and the amount of deposit based on the deposit contract shall not be less than the amount specified by the Minister of Finance. 例文帳に追加

二 法第二十一条第三項第一号に規定する非居住者のうち前号に掲げる者以外の者との間の預金契約 当該預金契約が、払戻しについて期限の定めがある預金契約で、その払戻期限が当該預金契約を締結した日から起算して二日を経過した日以後に到来し、かつ、当該預金契約に基づく預入の金額が財務大臣が定める金額以上のものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 12-2 Where a person entitled to the right to receive insurance benefits in pension form has died, and despite the extinguishment of that right as a result of the death of said person, insurance benefits in pension form have been paid by mistake for a period from the month following the month containing the day of the death, if there are any insurance benefits payable to the person who is obliged to repay the debt pertaining to the claim for refund arising from such payment by mistake (hereinafter referred to as the "claim for refund" in this Article), the amount of money paid as said insurance benefits may be appropriated to the amount of the claim for refund arising from said payment by mistake, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第十二条の二 年金たる保険給付を受ける権利を有する者が死亡したためその支給を受ける権利が消滅したにもかかわらず、その死亡の日の属する月の翌月以後の分として当該年金たる保険給付の過誤払が行われた場合において、当該過誤払による返還金に係る債権(以下この条において「返還金債権」という。)に係る債務の弁済をすべき者に支払うべき保険給付があるときは、厚生労働省令で定めるところにより、当該保険給付の支払金の金額を当該過誤払による返還金債権の金額に充当することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A means of calculating the refund by multiplying a fluctuation value corresponding to purchase points corresponding to at least a cumulative commodity purchase quantity in accordance with distributor information introduced by a group leader is provided in the variable binary input/output unit.例文帳に追加

可変バイナリ入出力装置に、グループリーダが紹介したディストリビュータ情報に応じて、少なくとも累積商品購入個数に応じた購入ポイントに応じた変動値を乗じ還元金を演算する手段を設ける。 - 特許庁

The credit company pays the use charge for the non-use to the service provider, and carries out refund processing to the user based on the information recorded corresponding to the identification information and the use charge for the non-use paid this time.例文帳に追加

クレジット会社は未使用分の利用料金をサービス提供者に支払い、識別情報に対応づけて記録された情報と今回支払った未使用分の利用料金とに基づいて利用者に対して返金処理を行う。 - 特許庁

Each machine counter 3 of a current game machine updates the number of own balls when a player performs operation for making a reservation, and executes a reserved game machine refund processing for securing a game machine on condition that the reserved game machine is not operated.例文帳に追加

予約元の各台計数機3は、遊技者により予約操作が行われた場合は、持玉を更新し、予約先遊技機が非稼動であることを条件として台確保するための予約先払戻処理を実行する。 - 特許庁

To the extent that the costs of the case are awarded against him or to the extent to which he assumes such costs, he shall be required to refund the court fees paid by the opposing party and the fees of the latter's attorney-at-law only in accordance with that portion of the value in dispute. 例文帳に追加

この者が訴訟費用の支払を命じられたとき又はその支払を約束したときは,減額された訴訟物価額に従い相手方当事者の負担した訴訟費用及び弁護士手数料を支払うものとする。 - 特許庁

In the affirmative case, the Secretary-Lawyer of the Court, at a petition of the interested party, shall issue a certificate addressed to the General Treasurer of the Republic ordering him to refund the amount paid. 例文帳に追加

不服申立認容の場合は,産業財産仲裁審判所の弁護士書記は,関係人の請求に基づき,納付された手数料の返還を要請するチリ共和国総出納官に宛てた還付命令書を発行するものとする。 - 特許庁

Where the patent holder has received in advance a lump sum payment of royalties from the licensee, he shall be obligated to refund the amount of royalties proportionate to the remaining period of the utilization of the license to the legitimate patent holder. 例文帳に追加

特許権者が,先に実施権者からロイヤルティを一括して既に受領している場合,当該特許権者は,正当な特許権者に対してライセンス利用の残存期間に応じたロイヤルティの額を支払う義務がある。 - 特許庁

(2) Exemptions from the obligations under the preceding paragraph cannot be given; provided, however, that this shall not apply in cases where consent of all partners is obtained with respect to the exemption of such obligations to the extent of the surplus as at the day when the equity interest refund takes place. 例文帳に追加

2 前項の義務は、免除することができない。ただし、持分の払戻しをした時における剰余金額を限度として当該義務を免除することについて総社員の同意がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 56-3 In any of the cases listed in the following items, the prefectural and municipal governments may order the establisher of the child welfare institution to which the subsidies have been granted to refund the full amount of the subsidies already granted or part thereof: 例文帳に追加

第五十六条の三 都道府県及び市町村は、次に掲げる場合においては、補助金の交付を受けた児童福祉施設の設置者に対して、既に交付した補助金の全部又は一部の返還を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a cooperative under the preceding paragraph has been dissolved based on a ground set forth in Article 62, paragraph (1), item (iv), it shall refund the mutual aid premium for the period from the date of dissolution to the final day of the period of the mutual aid contract. 例文帳に追加

2 前項の組合は、第六十二条第一項第四号に掲げる事由により解散したときは、その解散の日から共済契約の期間の末日までの期間に対する共済掛金を払い戻さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a cooperative under paragraph (1) has been dissolved based on a ground set forth in the same paragraph, it shall refund the mutual aid premium for the period from the day on which the period set forth in the same paragraph has elapsed to the final day of the period of the mutual aid contract. 例文帳に追加

3 第一項の組合は、同項に掲げる事由により解散したときは、同項の期間が経過した日から共済契約の期間の末日までの期間に対する共済掛金を払い戻さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an Investment Corporation provides, with regard to the matters listed in item (iii) of the preceding paragraph, to the effect that the Investment Equity is to be refunded at the request of the Investor, the Investment Corporation may also provide to the effect that such refund is to be suspended in certain cases; 例文帳に追加

2 前項第三号に掲げる事項につき投資主の請求により投資口の払戻しをする旨を定めるときは、一定の場合においては払戻しを停止する旨を併せて定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 45 Article 110 (Payment of patent fees by interested persons) and Article 111(1) (Excluding item (iii)) and (2) (Refund of patent fees) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to registration fees. 例文帳に追加

第四十五条 特許法第百十条(利害関係人による特許料の納付)並びに第百十一条第一項(第三号を除く。)及び第二項(既納の特許料の返還)の規定は、登録料に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 A withdrawn member may, pursuant to the terms of the articles of incorporation or insurance contract, claim refund of the money associated with his/her rights; provided, however, that this shall not apply to the cases where the withdrawn member is replaced by another person. 例文帳に追加

第三十五条 退社員は、定款又は保険約款の定めるところにより、その権利に属する金額の払戻しを請求することができる。ただし、その者に代わって社員となる者がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 200 (1) The right to collect an insurance premium, payment, and other levies pursuant to the provisions of this Act, to receive said refund, or to receive an Insurance Benefit shall be extinguished by prescription, due to the statute to limitations after two years have elapsed from the date of issuance. 例文帳に追加

第二百条 保険料、納付金その他この法律の規定による徴収金を徴収し、又はその還付を受ける権利及び保険給付を受ける権利は、二年を経過したときは、時効によって消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a ticket processor that can improve the efficiency of refund work while reducing the burden of a clerk in charge, and to provide a ticket processing method applied to the ticket processor.例文帳に追加

係員の負担を軽減することが可能であるとともに、払戻業務の作業効率を向上することが可能な券類処理装置及びこの券類処理装置に適用される券類処理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a binary device comparing and considering corporate profits and customer satisfaction and calculating refund of an amount matching or equal to a logical return rate when a corporation operating a binary system refunds obtained profits to distributors.例文帳に追加

バイナリ・システムを運用する企業が得た利益をディスリビュータに還元する際に、企業利益と顧客満足度を比較考量し論理的還元率に合致若しくは均等な値の還元金を算出するバイナリ装置を提供する。 - 特許庁

3. In the event that the Minister has made the revocation pursuant to Paragraph 1 and if the Subsidy pertaining to the parts subject to the revocation has already been paid, the Minister shall order a refund of all or a part of the said amount of the Subsidy by setting a time limit. 例文帳に追加

3 大臣は、第1項の取消しをした場合において、既に当該取消しに係る部分に対する補助金が交付されているときは、期限を付して当該補助金の全部又は一部の返還を命ずる。 - 経済産業省

Measures were introduced under the Earthquake Special Provisions Act passed in April 2011 to allow extraordinary depreciation of assets acquired to replace assets damaged by the Great East Japan Earthquake and provide enterprises in the affected areas with cash in hand (e.g., through carryback refund of corporation tax). 例文帳に追加

平成23 年4 月に成立した震災特例法により、被災した資産の代替として取得する資産の特別償却や、法人税の繰戻し還付等被災企業の手元資金の確保のための措置等を講じた。 - 経済産業省

Article 10 (1) With regard to a petition filed under paragraphs (1) through (3) or paragraph (5) of the preceding Article, when a request is made to re-use fiscal stamps which have been paid pursuant to the provisions of Article 8 for payment of another fee at the relevant court, the refund may be made by delivering, in lieu of money, revenue stamps equivalent to the amount to be refunded, with a certificate from the court clerk attached thereto allowing the re-use of the fiscal stamps within one year from the date of the refund. 例文帳に追加

第十条 前条第一項から第三項まで及び第五項の申立てにおいて、第八条の規定により納めた収入印紙を当該裁判所における他の手数料の納付について再使用したい旨の申出があつたときは、金銭による還付に代えて、還付の日から一年以内に限り再使用をすることができる旨の裁判所書記官の証明を付して還付すべき金額に相当する収入印紙を交付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A user 111 purchases the umbrella 112 in a near store when having rain, returns it in a store close to a place thereof when weather is restored and receives refund to be released from a burden of keeping on possessing unnecessary luggage while traveling or in time of a business trip.例文帳に追加

ユーザ111は雨が降ったとき身近な店舗で傘112を購入し、天候が回復したらその場に近い店舗でこれを返却してキャッシュバックを受けることで、旅先や出張時に不要な荷物を所持し続ける負担から解放される。 - 特許庁

(4) If within the period of six months from detection of injury occurrence pursuant to paragraph (3), no compensation or satisfaction is claimed at court pursuant to paragraph (3) or an agreement on using the warranty deposit between parties is not concluded, the court shall refund the warranty deposit.例文帳に追加

(4) (3)にいう損害の発生の発見から6月以内に,(3)にいう補償が裁判所において請求されないか又は供託金の使用について当事者間に合意が成立しない場合は,裁判所は,供託金を払い戻すものとする。 - 特許庁

If a person pays a standard fee set out in an item of Schedule II, no refund shall be made solely for the reason that the appropriate fee is in fact the small entity fee set out in that item. 例文帳に追加

ある者が附則IIのある項目に掲げる標準手数料を納付した場合は,適切な手数料が実際には同項目に掲げる小規模事業体手数料であることのみを理由としては,如何なる手数料も還付されないものとする。 - 特許庁

Article 20 (1) When a member has withdrawn pursuant to the provisions of Article 18 or paragraph (1), items (i) to (iv) of the preceding Article, he/she may claim a refund of all or part of his/her equity interest, pursuant to the provisions of the articles of association. 例文帳に追加

第二十条 組合員は、第十八条又は前条第一項第一号から第四号までの規定により脱退したときは、定款の定めるところにより、その持分の全部又は一部の払戻を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This system for processing financial data and invoice data comprises an interface processor for receiving messages to identify events and related alterations in the health care data relating patients and a rule source for determining the characteristics related to refund of the provision of each service to the patients.例文帳に追加

患者に係わるヘルスケアデータにおけるイベントおよび関連する変更を識別するメッセージを受け取るインタフェースプロセッサと、患者に対する個々のサービス提供についての償還に関連する特性を決定するためのルールソースが設けられている。 - 特許庁

The settlement service company receives the use charge accumulated in the virtual account of the retail store from the virtual account of the retail store (12), and pays (refunds) the use charge to the bank account of the retail store (13) in response to a refund instruction (11) from the retail store, or in a prescribed timing.例文帳に追加

(11)決済サービス会社は、小売店の仮想口座に蓄積された利用代金を、小売店からの払戻指示により、または所定のタイミングで、(12)小売店の仮想口座から出金して、(13)小売店の銀行口座へ入金(払戻)する。 - 特許庁

To provide a binary input/output unit comparing and considering corporate profits and customer satisfaction and calculating refund of an amount matching or equal to a logical return rate when a corporation operating a binary system refunds obtained profits to distributors.例文帳に追加

バイナリ・システムを運用する企業が得た利益をディスリビュータに還元する際に、企業利益と顧客満足度を比較考量し論理的還元率に合致若しくは均等な値の還元金を算出するバイナリ入出力装置を提供する。 - 特許庁

Article 79 In any of the following cases, the State or a prefecture may order the establisher of a public assistance facility to whom a subsidy or contribution has been delivered to refund all or a part of the already delivered subsidy or contribution: 例文帳に追加

第七十九条 国又は都道府県は、左に掲げる場合においては、補助金又は負担金の交付を受けた保護施設の設置者に対して、既に交付した補助金又は負担金の全部又は一部の返還を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 135 (1) When the sum total of the Total Amount of Investment, etc. that was reduced in the refund of Investment Equity exceeds the amount needed for refunding the Investment Equity, the Investment Corporation shall reserve the excess amount as an investment surplus. 例文帳に追加

第百三十五条 投資法人は、投資口の払戻しによつて減少した出資総額等の合計額が投資口の払戻しに要した金額を超える場合には、その超過額を出資剰余金として積み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in the case of an overpayment of the fee for a petition demand for payment or for disposition of a seizure, or the fee for a matter listed in the left-hand column of Appended Table 2, a refund of such overpayment shall be provided by the court clerk upon petition. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、支払督促若しくは差押処分の申立ての手数料又は別表第二の上欄に掲げる事項の手数料が過大に納められた場合の還付は、申立てにより、裁判所書記官が行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to protect users, when contracts with feebased homes for the elderly and group homes are canceled within a certain period after admission, a full refund of any advance payments must be refunded in full, minus actual costs such as rent and service fees.例文帳に追加

利用者保護の観点から、有料老人ホーム及びグループホームへの入居後一定期間の契約解除の場合に、家賃、サービス費用などの実費相当額を除いて、前払金を全額返還する契約を締結することを義務づける。 - 厚生労働省

If you do not agree to these license terms [the terms set out below, the terms and conditions of this agreement], return the entire product, with the seal on the envelope unbroken, to the place [location] from which you obtained it for a full refund. 例文帳に追加

これらの使用許諾条項[下記の条項, 本契約書の条件]に同意されない場合には, 製品をそっくり, 封筒の封が破かれていない状態で入手したところに返して, お支払い金額全額の払い戻しを受けてください - 研究社 英和コンピューター用語辞典

When consumers buy media-type package software from a store, they usually read the license agreements only after purchase. Therefore, the question is whether they can return the product and demand a refund if they do not agree to the contents of the license agreements. 例文帳に追加

媒体型のパッケージソフトウェアを販売店から購入する場合、代金支払後に初めてライセンス契約内容を見ることが可能となることが多く、ライセンス契約内容に同意できない場合に返品・返金できないかが問題となっている。 - 経済産業省

(2) Except for the distribution of the Partnership Assets pursuant to Article 29 and the refund of its interest to Withdrawing Partners pursuant to Article 41, no contribution shall be refunded to any Partner for any reason during the Partnership Period. 例文帳に追加

2. 第29 条に基づく組合財産の分配及び第41 条に基づく脱退組合員に対するその持分の払戻を除き、出資金は、理由の如何を問わず、いかなる組合員に対しても、本契約期間中払い戻されないものとする。 - 経済産業省

Article 79-59 (1) Based on an application from a Notifying Financial Instruments Business Operator (excluding a Recognized Financial Instruments Business Operator) or an agent for a beneficiary of a trust prescribed in Article 43-2(2) pertaining to a Notifying Financial Instruments Business Operator, a Fund may loan necessary Funds for expeditious performance of the obligation pertaining to the refund of Customer Assets (hereinafter referred to as a "Loan of Funds for Refund") to such a person within the scope of the amount that is found to be necessary. 例文帳に追加

第七十九条の五十九 基金は、通知金融商品取引業者(認定金融商品取引業者を除く。)又は通知金融商品取引業者に係る第四十三条の二第二項に規定する信託の受益者代理人の申込みに基づき、その必要と認められる金額の範囲内において、これらの者に対し、顧客資産の返還に係る債務の迅速な履行に必要な資金の貸付け(以下「返還資金融資」という。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An issuer who seeks the application of the provisions of the preceding paragraph shall submit a document containing that fact to the competent district director set forth in the preceding paragraph, along with a detailed statement containing the amount that he/she shall refund pursuant to the provisions of Article 41-12(5) or (6) of the Act, the amount that he/she cannot deduct as prescribed in the preceding paragraph out of the said amount, which of the provisions of paragraph (5) or paragraph (6) of the said Article the said refund is based on, and other necessary matters. 例文帳に追加

2 前項の規定の適用を受けようとする発行者は、その旨を記載した書面に、法第四十一条の十二第五項又は第六項の規定による還付をすべき金額及び当該金額のうち前項に規定する控除することができない金額並びに当該還付が同条第五項又は第六項の規定のいずれに基づくものであるかその他の必要な事項を記載した明細書を添付して、これを前項の税務署長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34 The government may give notice of collection of labor insurance premiums and any other notice, and make payment of the refund money, to be given or made pursuant to the provisions of the laws and regulations concerning labor insurance to the business operators which have entrusted the processing of the labor insurance administration to the labor insurance administration association, to such labor insurance administration association. In this case, the notice of collection of labor insurance premiums and any other notice given and the payment of the refund money made to the labor insurance administration association shall be deemed to have been given or made to such business operator. 例文帳に追加

第三十四条 政府は、労働保険事務組合に労働保険事務の処理を委託した事業主に対してすべき労働保険関係法令の規定による労働保険料の納入の告知その他の通知及び還付金の還付については、これを労働保険事務組合に対してすることができる。この場合において、労働保険事務組合に対してした労働保険料の納入の告知その他の通知及び還付金の還付は、当該事業主に対してしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Management of the pre-paid recycling fee of the household electrical appliance and management of an inspection period are performed by using a recycling fee database 11 to be a common database and the inspection period is not notified with respect to a household electrical appliance 12 refund of whose recycling fee is completed.例文帳に追加

家電製品の前払いリサイクル料金の管理と点検時期の管理を共通のデータベースであるリサイクル料データベース11を用いて行いリサイクル料金の払い戻しが終了した家電製品12については点検時期の通知をしない。 - 特許庁

To provide a seat reservation and selling system and a ticket selling management system of a reserving company capable of smoothly managing two kinds of change and refund procedures before and after the issue of tickets, and allowing a ticket issuing store to acquire the same sales and dealing percentage income as the conventional manner.例文帳に追加

発券前,発券後の2種類の変更・払戻手続きが円滑に運営され、発券店は従来と同じ売上と取扱手数料収入とを得ることができる、座席予約販売システムおよび予約会社のチケット販売運営システムを提供する。 - 特許庁

例文

In this way, by executing the reserved game machine refund processing when the reservation is made, game balls can be fed onto an upper tray 10 of a game machine 1 in which no player plays, and therefore, other players can be informed that the reserved game machine is reserved.例文帳に追加

これにより、予約時に予約先払戻処理が行われることで、遊技する遊技者がいない遊技機1の上部受皿10へと玉を供給することが出来るので、予約先遊技機が予約されている旨を他の遊技者に対して報知出来る。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS