1153万例文収録!

「Research Commercialization」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Research Commercializationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Research Commercializationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

R&D may ordinarily be classified into: (1) pure research (pure scientific research with no specific commercial objectives), (2) applied research (scientific research for specific commercial objectives) and (3) practical research (research into the commercialization of the results of pure and applied research in the form of products and production methods).例文帳に追加

研究開発は通常、〔1〕基礎研究(特定の商業目的を持たない純粋科学的な研究)、〔2〕応用研究(特定の商業目的のための科学的な研究、〔3〕実用化研究(基礎研究、応用研究の成果を製品、製法として実用化するための研究)に分類できる。 - 経済産業省

The company is also conducting research and pursuing commercialization of the recycling of plant and animal residues and organic sludge.例文帳に追加

また、動植物性残渣や有機性汚泥等の多様な再利用をテーマとした研究・事業化も進めている。 - 経済産業省

A comparison of the content of such R&D at SMEs and large enterprises reveals that whereas a high proportion of large enterprises engage independently in a full range of research-pure, applied and commercialization-a high proportion of SMEs engage in research specializing in commercialization research (Fig. 2-1-59).例文帳に追加

中小企業と大企業でこれらの研究開発の内容を比較すると、大企業はこうした基礎研究-応用研究-実用化研究など一連の研究を自前で行う割合が高いのに対し、中小企業では実用化研究に特化した研究を行う割合が高い(第2-1-59図)。 - 経済産業省

While companies can set clear objectives such as commercialization, it is difficult by comparison to define the expectations and objectives concerning the research of universities and other research institutions.例文帳に追加

企業側は商品化・事業化という明確な目標を設定できるが、これに比べ大学等の研究機関側の開発への期待、狙いが分かりにくいということが考えられる。 - 経済産業省

例文

a. To develop and create a network of pro-commercialization hospital bases (with specialist regenerative medicine clinical research beds and labware and analytical equipment etc.) (Fiscal 2008 ~ )例文帳に追加

ア) 実用化促進の拠点病院の整備・ネットワーク化(再生医療専門の臨床研究病床、実験・分析機器等の整備等を行う。)、(2008 年度~) - 厚生労働省


例文

Article 7 In accordance with the Basic Principle, business operators shall actively endeavor to carry out research and development and to enhance the commercialization of the results thereof and to strengthen Technology Management Capability. 例文帳に追加

第七条 事業者は、基本理念にのっとり、研究及び開発並びにその成果の企業化並びに技術経営力の強化に積極的に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As an independent administrative agency, the Institute of Basic Pharmaceutical Research also undertakes the role of a research support agency, for example allocating funds for basic research in the healthcare field based on the Bayh-Dole contract system, providing research funds to venture firms etc. conducting research at the drug or medical device commercialization stage and giving grants-in-aid for the development of orphan drugs. This is expected to reinforce the support framework for drug and medical device research funding.例文帳に追加

(独)医薬基盤研究所においても、バイドール委託方式による保健医療分野の基礎研究費、医薬品・医療機器の実用化段階の研究を行うベンチャー企業等への研究資金の提供、オーファンドラッグの開発助成金など、研究開発を支援する配分機関としての独立行政法人としての役割を担っているが、医薬品・医療機器の研究資金を展望した支援体制の強化が期待されている。 - 厚生労働省

ii) An application filed with respect to a boat to be used for the experimental research or the commercialization of a new technology found to especially contribute to the development of fishery productivity by the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister 例文帳に追加

二 漁業生産力の発展に特に寄与すると農林水産大臣が認める試験研究又は新技術の企業化のために使用する船舶についてされた申請 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) The term "Industrial Technology Capability" as used in this Act shall mean the capability to carry out technology-related research and development utilized in industrial activities and the capabilities to carry out commercialization of the results thereof. 例文帳に追加

第二条 この法律において「産業技術力」とは、産業活動において利用される技術に関する研究及び開発を行う能力並びにその成果の企業化を行う能力をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In the process of their growth, from foundation through research and development to commercialization, university-originated ventures encounter three major challenges: acquisition and development of people, financing, and development of marketing channels. 例文帳に追加

大学発ベンチャーが起業から研究開発、さらには製品化を図るといった一連の成長過程で直面する主たる課題は、人材の確保・育成、資金調達、販路開拓の3点である。 - 経済産業省

例文

Established a Medical Equipment Commercialization Research Society, held seminars, and conducted a survey on medical device needs at medical universities as projects since fiscal 2007 to promote the creation of a medical device industry. 例文帳に追加

2007年度から医療機器関連産業創出推進事業として、医療機器事業化研究会の設立や各種セミナーの開催、医療系大学の医療機器ニーズ調査等の取組を実施している。 - 経済産業省

In particular, it is essential for innovation’s creativity toquickly turn inventions into rights”; thereby promoting technology development by more efficient research and development and eliminating duplicate research, and also easing rapid commercialization of original inventions. Thus faster and more efficient patent examination is becoming an urgent issue.例文帳に追加

特に、「発明の早期権利化」による研究開発の効率化や重複研究の排除による技術開発の促進、独創的発明の早期事業化を容易にすることは、イノベーションの創造にとって不可欠であり、特許審査の迅速化・効率化が喫緊の課題となっている。 - 経済産業省

In order to facilitate commercialization of new materials, economies may support policies encouraging change in the technological generation, fostering broader innovation and resulting in more efficient application of the existing research outcomes.例文帳に追加

新たな物質の商業化を促進するため,エコノミーは,技術的な世代交代を奨励し,より広範囲なイノベーションを促進させ,既存の研究成果のより効率的な適用をもたらす政策を支援する。 - 経済産業省

Diversification of energy sources, including the increase in the share of green energy should be also encouraged by the governments in order to stimulate research and development followed by commercialization of the energy efficient technologies.例文帳に追加

グリーンエネルギーの割合を高めることを含め,エネルギー源を多様化することは, エネルギー効率的な技術の商業化によってもたらされる研究・開発を促進するために,政府によって奨励されるべきである。 - 経済産業省

43. We support efforts to promote global networking among innovation actors involved in joint scientific research and in the technology inception, dissemination and commercialization cycle, with both its competitive commercial sectors and non-profit elements.例文帳に追加

43.我々は,競争的な商業部門,非営利的部門の双方とともに,共同の科学的研究,技術の始期,普及,商業化サイクルに関係するイノベーション関係者間の世界的なネットワーク形成を促進する取組を支援する。 - 経済産業省

f. In order to contribute to achieving the goals of "eating better diets," "living better lifestyles," and "leading better lives" espoused in Biotechnology Strategy, research into the commercialization and industrialization of the results of decoding the rice genome, etc., will be pursued through collaboration between industry, universities, and the government sector. (continuation) (\\618 million budget)例文帳に追加

カ バイオテクノロジー戦略大綱が掲げる「よりよく食べる」、「よりよく暮らす」、「よりよく生きる」の実現に資するため、産学官の連携のもと、イネゲノムの解読成果等の実用化、産業化研究を推進する。(継続)(予算額618百万円) - 経済産業省

PPSTI will strengthen collaboration and enhance member economies innovative capacity, develop science, research and technology cooperation, build human capacity, support infrastructure for commercialization of ideas, develop policy frameworks and foster an enabling environment for innovation.例文帳に追加

PPSTIは,協力を強化し,メンバーエコノミーのイノベーション能力を向上させ,科学,研究及び技術協力を発展させ,アイデア商品化のためのインフラを支援し,政策枠組を策定し,イノベーションに友好的な環境を醸成する。 - 経済産業省

In the Asahi Kasei Group, hitherto, research and development not directly linked to product commercialization has been undertaken by the holding company, Asahi Kasei Corporation, while research and development relating to business has been undertaken by subsidiary operational companies; the group has now stipulated priority fields on which the resources of the group as a whole will be concentrated, in order to work on next-generation product development in the group as a whole.例文帳に追加

旭化成グループでは、従来は、直接は製品化に結びつかない研究開発は持ち株会社である旭化成(株)が、事業に関わる研究開発は子会社たる事業会社で取り組んできたが、グループ全体での次世代製品開発に取り組むため、グループ全体の資源を集中させる重点分野を設定した。 - 経済産業省

In addition to the government’s policy measures and research institutestechnology development, there has been a movement where private sectors implement resource recycling projects and the commercialization of alternative materials.例文帳に追加

近年、我が国では、特に安定調達の必要性が高まっているレアメタルのリサイクル、代替素材開発の取組が推進されており、国の施策や研究機関の技術開発だけでなく、民間企業による資源リサイクル事業や代替素材の実用化の動きも見られる。 - 経済産業省

These 'Medical Clusters' form open-style research bases that act as a bridge between basic research and the process of commercialization of the clinical application and between the clinical stage and development, and also nurture Japanese ventures etc. to supply promising drug discovery seeds. As such there are great expectations of their being used as a new supply source of seeds for the pharmaceutical industry in drug development.例文帳に追加

医薬品開発において、この「医療クラスター」が、基礎研究から臨床応用の実用化プロセス及び臨床からの研究開発への橋渡しを行う機能を有し、有望な創薬シーズを提供する日本発のベンチャー等を育成する研究・開発の開放型の拠点として、製薬産業における新たなシーズ供給源として活用されることへの期待は大きい。 - 厚生労働省

While the development of new vaccines is gathering pace in Europe and the US, in Japan, notwithstanding that vaccine seeds are likely to exist in universities and national research institutions, they do not progress to the commercialization stage due to the history of harm suffered from inoculations and to the high risks involved.例文帳に追加

欧米においては新規ワクチン開発が加速している一方で、大学、国立研究機関にはワクチン・シーズがあると予想されるにもかかわらず、これまでの予防接種での被害やリスクが大きいといった理由から、国内でのワクチン開発は実用化に至るところまで進んでいない。 - 厚生労働省

Provide effective protection and enforcement of intellectual property rights to create a climate in which innovators, including small and medium-sized businesses, are encouraged to invest in the research, development, and commercialization of leading-edge technologies and promote the dissemination of technologies and services throughout APEC economies; 例文帳に追加

中小企業を含めたイノベーターが研究、開発及び最先端技術の商業化に投資し,APEC各エコノミーにおける技術・サービスの普及を推進するよう奨励される環境を創造するために,知的財産権の効果的な保護及び執行を提供する。 - 経済産業省

Various forms of support, including the provision of tax-based support, support for fresh R&D and commercialization of medical devices, and support for the development of unique technologies to prevent the feared leakage of technologies that can occur when expanding overseas, in order to encourage SMEs to take on fresh research and technological challenges. 例文帳に追加

また、税制上の措置や、新たに講じた医療機器の研究開発・実用化への支援、海外展開で懸念される技術流出防止等のためのオンリーワン技術開発への支援等により、中小企業の新たな研究・技術課題への挑戦を促進した。 - 経済産業省

Thus, in order to create a brand new business model enabling combinations of technologies and staffs of various fields, it is necessary to envision a systematic strategy for a project in Japan’s advantageous technical fields, which covers from the research and development phase through to the commercialization phase.例文帳に追加

そこで、こうした異分野の技術・人材の組み合わせを実現する新たなビジネスモデルを創造するには、日本が強みを有する技術分野において研究開発から事業化までの一貫した戦略を描き切ることが必要であり、そのためにも一定程度の事業規模・資金規模が必要である。 - 経済産業省

As can be seen from the above, the timing and effects of acquiring intellectual property rights differs according to the type of intellectual property and the type of effect, and it could be said that SMEs need to consider planning an intellectual property strategy that is most suitable for their business strategies as they move from the research and development stage to the product commercialization stage.例文帳に追加

以上のとおり、知的財産権の取得のタイミングと効果は、知的財産権や効果の種類によって様々であり、中小企業は、研究開発から商品化までのそれぞれの事業戦略に最も適した知的財産戦略の構築を検討することが必要といえよう。 - 経済産業省

Comprehensive, hands-on support will be provided to regional SMEs that endeavor to develop and sell new products and services through 10 Support Centers in the nation (in every district block), staffed with specialists who are knowledgeable with marketing, etc., to give advice on market research, product planning, development of markets, commercialization prospects, etc. (new) (\\2,028 million budget)例文帳に追加

全国10ヶ所(地域ブロック毎)に支援拠点を設置し、マーケティング等に精通した専門家が、新商品・新サービスの開発・販売に取り組む地域中小企業等の相談に応じ、市場調査、商品企画、販路開拓、事業性の評価等に係るアドバイスなど徹底したハンズオン支援を行う。(新規)(予算額2,028百万円) - 経済産業省

In order to promote cooperation between universities and the private sector, the Japan Science and Technology Agency runs the Adaptable and Seamless Technology Transfer Program through Target-Driven R&D(A-STEP). This program promotes "seamless" implementation of research and development while setting optimum funding plans for activities such as: "seeds exploration," which assesses commercial viability with a view to commercializing promising research results achieved by universities; joint research projects with the private sector for commercialization; and university-derived venture businesses, in accordance with the specific nature of the needs and challenges involved in these activities.例文帳に追加

大学等と民間企業との産学官連携を更に促進するため、独立行政法人科学技術振興機構において、大学等の有望な研究成果の事業化を目指し、実用化の可能性を検証するシーズ探索、企業との実用化に向けた共同研究開発、大学発ベンチャー創出等、それぞれの状況におけるニーズや課題の特性に応じた最適なファンディング計画を設定しながら、シームレスに研究開発を推進する「研究成果最適展開支援事業(A-STEP)」を実施している。 - 経済産業省

This could be achieved through the effective use of various existing mechanisms, such as stimulating dialogue between venture capitalists and inventors, promoting entrepreneurial education, stimulating technology transfer from universities and scientific institutions to businesses, creating business incubators in universities, encouraging business involvement to nurture nanotechnology research and speeding up the commercialization of new technologies.例文帳に追加

このことは,ベンチャー投資家と発案者の対話の促進,起業家教育の促進,大学や科学研究所からビジネスへの技術移転の促進,大学内にビジネス・インキュベーターの創設,ビジネス関係者のナノテクノロジー研究の育成への関与の奨励,及び,新技術の商業化の加速化など,様々な既存の制度の効果的利用を通じて達成される。 - 経済産業省

Conversely, in the Questionnaire Survey on Measures for the Preservation and Use of Industrial Heritages) administered by the Mitsubishi Research Institute, Inc. to the business and managing bodies that are responsible for the preservation and use of the actual industrial heritages, the element that occasioned the use and the point of commercialization was citizen-level activities for community stimulation and decisions by the government.例文帳に追加

一方で、(株)三菱総合研究所が、産業遺産そのものを保全・活用している事業主体・運営主体に対して実施した「産業遺産の保全・活用に関する取り組みに関するアンケート調査」では、活用のきっかけや事業化のポイントとして、地域の活性化に向けた市民レベルでの運動と行政の決断が挙げられている。 - 経済産業省

In determining under section 83 whether a medicine is being or has been sold in any market in Canada at an excessive price, the Board shall not take into consideration research costs other than the Canadian portion of the world costs related to the research that led to the invention pertaining to that medicine or to the development and commercialization of that invention, calculated in proportion to the ratio of sales by the patentee in Canada of that medicine to total world sales. 例文帳に追加

第83条に基づいてカナダの市場で医薬が過当価格で販売されているか又は販売されてきたか否かを決定するに当たって,機関は,世界全体の売上に対して特許権者がカナダで販売するその医薬の売上の比率で計算し,その医薬に関係する発明をするに至った研究に関する又はその発明の開発及び商品化に至った研究に関する世界費用のうちカナダでされた部分以外の研究費を考慮に入れてはならない。 - 特許庁

Accordingly, the infrastructure to facilitate the creation of technologies with greater application potential is required through the implementation of a support package or similar measures for venture firms. Policies to nurture venture firms would include an increase in their research funding, the promotion of facility and equipment sharing and co-research with venture firms, the establishment of a framework allowing former players with expert knowledge of pharmaceuticals to be utilized in advising venture firms, and other measures to support the commercialization of embryonic technologies. (Fiscal 2007 ~ )例文帳に追加

それゆえ、ベンチャー企業育成策として、ベンチャー企業を対象とした研究開発資金のファンディングの拡充、ベンチャー企業を対象とした施設・機器の共用化や共同研究の促進、医薬品の専門知識を有するOB人材を活用し、ベンチャー企業が助言を受けられる仕組みの構築等の萌芽技術をビジネスにつなげるための支援策など、ベンチャー企業の支援策を講ずるなど、より実用性の高い技術を創出できる環境整備が必要である。(2007 年度~) - 厚生労働省

(ii) Identify core technologies under the leadership of the Council for Science and Technology Policy and undertake cross-ministry initiatives based on a roadmap that covers the phases from basic research to applications (commercialization, development of practical use), in order to create markets in strategically important sectors. Create the “Strategic Innovation Creation Program (tentative title),” which provides priority allocations of resources for these initiatives over several years. (Reach conclusion by end of August) 例文帳に追加

(ⅱ)戦略分野の市場創造のため、「総合科学技術会議」が中心となり、コア技術を特定し、基礎研究から出口(事業化、実用化)までを見据えたロードマップに基づく、府省の枠を越えた取組を行う。この取組に対して複数年にわたり重点的に資源を配分する「戦略的イノベーション創造プログラム(仮称)」を創設する。 【本年8月末までに結論】 - 経済産業省

University ventures as such usually have much more difficulty in financing than ordinary start-ups: (i) because there are few who have the sort ofkeen eyenecessary to understand and assess their business due to their advanced, tate-of-art research and development; (ii) because it generally takes longer to complete R&D for commercialization as they try to put achievements of cutting-edge research to practical use; and (iii) because, in part as a result of the disadvantages mentioned above, risks of their business are more difficult to assess, which leads to fewer venture capitalists that are willing invest in university ventures and to limited, smaller scale of investments for those that do. 例文帳に追加

そのような大学発ベンチャーは、(ⅰ)研究開発内容が非常に先端的かつ高度であるため、その事業価値を理解・評価できる「目利き」が少ない、(ⅱ)先端的な研究開発成果の事業化であるため、概して長時間の実用化研究開発を要する、(ⅲ)上記のような点もあいまって、事業のリスク評価が難しく、投資を行うベンチャーキャピタル等も少なく投資額も小規模にとどまっている、という点があることから、資金調達が通常のベンチャー企業よりも更に難しい場合が多い。 - 経済産業省

This program will be implemented jointly by the Ministry of Health, Labour and Welfare and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology in order to promote the development and modification of medical devices to meet needs and challenges in clinical medicine by using SMEs manufacturing technologies. More specifically, the quality of medical care in Japan will be raised and new fields of manufacturing business will be developed by accelerating the commercialization of medical devices employing SMEsmanufacturing technologies. This will be achieved by means of the following: 1) Selection of research problems contributing to much-needed resolution of challenges in clinical medicine 2) Development and modification of medical devices by “medical-industrial partnershipsinvolving collaboration between SMEs possessing locally distinctive manufacturing technologies (cutting, precision machining, and coating technologies, etc.) with medical and research institutions facing challenges that could be solved using those technologies. 3) End-to-end initiatives extending from clinical evaluation to commercialization (Continuation) (See p. 204.) 例文帳に追加

中小企業のものづくり技術を活かして、医療現場の課題・ニーズに応える医療機器の開発・改良を促進するため、本事業では、厚生労働省及び文部科学省と連携し、①医療現場からのニーズが高く、課題解決に資する研究課題の選定② 地域の特色あるものづくり技術(切削、精密加工、コーティング等)を有する中小企業等と、それらの課題を有する医療機関や研究機関等とが連携した「医工連携」による医療機器の開発・改良 ③臨床評価、実用化までの一貫した取組を行うことで、中小企業のものづくり技術を活かした医療機器の実用化を加速することにより、我が国における医療の質の向上と、ものづくり産業の新たな事業分野の開拓を実現する。(継続)(p.208 参照) - 経済産業省

They have such difficulties because they are characteristically burdened with “weakness resulting from people” (as their management is often composed of university teachers, who in general have little experience of business management) and “weakness resulting from technologies” (as most of them intend to put into commercial use achievements of quite novel research that has not been much more than a “seed.” Such projects often require a longer lead time, which raises technological risks, and also have higher commercialization risks because new markets must be developed.) 例文帳に追加

これらの課題が発生する要因としては、大学発ベンチャーの特性として、「人材に起因する脆弱性」(大学の教員等の一般的には企業経営の経験に乏しい者が経営者に就く機会が多い)とともに、「技術に起因する脆弱性」(新規性が高く、シードに近い研究成果を基に事業化が図られるケースが多く、この場合、リードタイムが長いという技術面でのリスクが高いことに加え、新たな市場開拓が必要となる等、事業化までのリスクが高い)がある。 - 経済産業省

Article 3 (1) In light of the fact that Industrial Technology Capability is the foundation for furthering sustainable development of Japanese industries by accurately responding to changes in the internal and external economic environment, such as changes in industrial structure and technological progress, etc., Industrial Technology Capability shall be enhanced with the basic objectives of enhancing the capability to implement creative research and development under mutually close coordination of the national government, local governments, universities and business operators, and of enhancing the capability to implement the commercialization of results thereof, based on a foundation of striving to maintain and improve the industrial technology standards related to technology improvement that have supported our nation's industrial development. 例文帳に追加

第三条 産業技術力の強化は、産業技術力が産業構造の変化、技術の進歩等の内外の経済的環境の変化に適確に対応して我が国産業の持続的な発展を図るための基盤であることにかんがみ、我が国産業の発展を支えてきた技術の改良に係る産業技術の水準の維持及び向上を図りつつ、国、地方公共団体、大学及び事業者の相互の密接な連携の下に、創造性のある研究及び開発を行うとともに、その成果の企業化を行う能力を強化することを基本として行われるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) In the case where the number of boats pertaining to item (ii) of paragraph (3) among the applications that must be granted permissions or approvals of business commencement pursuant to the provision of the same paragraph exceeds the number of boats obtained by subtracting the number of boats permissioned or approved on business commencement based on the applications of item (i), paragraph (3) from the number of boats publicly notified pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article, the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister shall establish a standard for permissions and approvals of business commencement considering the degree to which the contents of the experimental research or of the commercialization of a new technology pertaining to each application of item (ii) of the same paragraph contribute to the development of fishing productivity, and grant permissions or approvals of business commencement according to the standard, notwithstanding the provision of the same paragraph. 例文帳に追加

5 農林水産大臣は、第三項の規定により許可又は起業の認可をしなければならない申請のうち同項第二号に係るものに係る船舶の隻数が前条第一項の規定により公示した船舶の隻数から第三項第一号の申請に基づく許可又は起業の認可を受けた船舶の隻数を差し引いた隻数を超える場合には、同項の規定にかかわらず、同項第二号の申請に係る試験研究又は新技術の企業化の内容が漁業生産力の発展に寄与する程度を勘案して許可又は起業の認可の基準を定め、これに従つて許可又は起業の認可をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 (1) The purpose of the New Energy and Industrial Technology Development Organization, Incorporated Administrative Agency (hereinafter referred to as "NEDO") is to enhance industrial technology and to promote the commercialization thereof by comprehensively performing functions such as promoting R&D (meaning research and development; the same shall apply hereinafter) carried out using skills from the private sector; promoting R&D done by the private sector with regard to technology for non-fossil energies, combustible natural gas, and coal; promoting the technology required for the rational use of energy and technology in mining and industry; and promoting the utilization of such technology in cooperation with the international community; to thereby contribute to ensuring a stable and efficient energy supply in accordance with the changes in the domestic and foreign economic and social environments and to the development of the economy and industry. 例文帳に追加

第四条 独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構(以下「機構」という。)は、非化石エネルギー、可燃性天然ガス及び石炭に関する技術並びにエネルギー使用合理化のための技術並びに鉱工業の技術に関し、民間の能力を活用して行う研究開発(研究及び開発をいう。以下同じ。)、民間において行われる研究開発の促進、これらの技術の利用の促進等の業務を国際的に協調しつつ総合的に行うことにより、産業技術の向上及びその企業化の促進を図り、もって内外の経済的社会的環境に応じたエネルギーの安定的かつ効率的な供給の確保並びに経済及び産業の発展に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To push ahead with this Vision and the 'Five-Year Strategy for the Creation of Innovative Drugs and Medical Devices' the Health, Labour and Welfare administration shall consolidate the framework for promoting drug and medical device research and commercialization and for enhancing the global competitiveness of the industry. (Fiscal 2008 ~ )ConclusionSince the drugs supplied by the drug industry have a major impact on the life and health of the nation and also have a bearing on medical insurance finances, an even higher level of ethics, reliability and transparency is called for from this industry than from industries in general. Further, the drug industry is now attracting unprecedented attention, as evidenced last year by the changes in the national perception of drugs and the industry and the expectations placed on it by the government as a growth industry. Greater political correctness in corporate behaviour, an open business structure, compliance with the code of practices and other efforts to maintain the trust of the public are called for. The government should also support the drug industry and implement public-focused policies to ensure the prompt delivery of world-leading drugs to the nation.例文帳に追加

本ビジョン及び「革新的医薬品・医療機器創出のための5か年戦略」を強力に推進するため、厚生労働行政において、医薬品・医療機器の研究開発・実用化の促進や産業の国際競争力強化に係る体制を強化することとする。(2008 年度~) 医薬品産業が取り扱う医薬品は、国民の生命・健康に重大な影響を与え、医療保険財政との関わりも強いことから、一般の産業にもまして、高い倫理性、信頼性及び透明性が必要である。また、昨今、医薬品及び医薬品産業に対する国民の意識の変化が見られ、成長産業として政府の期待感が示されるなど、これまでになく医薬品産業に注目が集まっており、より一層の公正な企業行動、開かれた企業体質、企業倫理の遵守など、国民の信頼を裏切らないように努めることが求められている。行政としても、国民に世界最高水準の医薬品が迅速に提供されるよう、医薬品産業を支援するとともに、国民の視点に立った施策を進めていくことが必要である。 - 厚生労働省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS