1153万例文収録!

「SONGS」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SONGSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1515



例文

During this period, various artistic performances like Dengaku (ritual music and dancing performed in association with rice planting) and Sarugaku (form of theater becoming the basis for Noh) were spread among the upper class court nobles, Emperor Goshirakawa liked Imayo (Popular songs) and he studied eagerly. 例文帳に追加

この頃、田楽・猿楽といった庶民の雑芸が上流貴族の生活にも入り込んでいて、後白河も今様(俗謡)を好み熱心に研究していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Studying is the same way) is famous, and, "Kongouseki" and "Mizu no Utsuwa"and others, which read about education guidelines of Kazoku Jogakko, are also widely sang as songs of Jinjo Elementary School. 例文帳に追加

勉強もそういうもの)が有名であり、また、華族女学校の教育指針を詠んだ「金剛石」「水は器」等も、尋常小学校唱歌として広く歌われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is described that, to Ogurahime, a daughter of Amakunitama, she entrusted a document entitled the Kumokushi-fumi, containing the inner mysteries of waka songs, as well as honoring her with her own name of Shitateruhime. 例文帳に追加

他界するとき、アマクニタマ(天津国玉)の娘のオグラヒメ(小倉姫)に、和歌の奥義を記したクモクシ(雲奇)文を授けて、下照姫を襲名させたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, another term of 霾 (pronounced, bai or tsuchifuru) is also used in songs or poems, and in addition, some area-dependent terms of '西' (literally, dust from the west), '' (red mist), '山霧' (mountain mist) or '' (dust rain) are also used. 例文帳に追加

このほか、歌や詩などに使われる霾(ばい、つちふる、bai)などの別名があるほか、「灰西」「赤霧」「山霧」「粉雨」といった地域的な呼び名もいくつか存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is highly likely that a great number of songs and ballads that were originally Minyo (a traditional folk song) or zokuyo (popular song, ballad, folk song, ditty) are appropriately contained in "Kojiki" in accordance with the tales. 例文帳に追加

これらの歌謡のなかには、もと民謡や俗謡であったものが、物語に合わせる形で適宜はめこまれたというものが相当数含まれている可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The dancers carry an iron club with 4-6 iron rings attached to the top in their right hand and a Chochin (Japanese paper lantern) with the dancer's name written on it in their left hand and march singing Kiyari (songs sung by firemen.) 例文帳に追加

持ち物は、右手に金棒(上に鉄製の輪が4~6個付く鉄製の棒)、左手に自分の名前が書かれた提灯を持ち、木遣りを歌いながら行進する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagura made in the modern era, including Urayasu no mai, are based on Kuniburi no utamai songs and dances or bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing) and, in a broad sense, can be seen as a continuation of gagaku court music. 例文帳に追加

尚、浦安の舞などの近代に作られた神楽は国風歌舞や舞楽を下地に創作されたものであり、広義では雅楽の延長線としても考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mid Edo period and onward saw the completion, by Koto MINEZAKI and Koto MITSUHASHI, of a jiuta musical style called 'tegotomono' in which importance was placed on the instrumental part between songs. 例文帳に追加

江戸時代中期以降、大阪の峰崎勾当、三ツ橋勾当らにより器楽部分である手事を重要視した地歌の楽曲形式「手事物」が完成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inoue realized not only a system for reproducing existing songs but also a concept of musical scales and tempo adapted to each singer, which was a matter of course for him. 例文帳に追加

井上は既存の楽曲を単に再生するだけでなく、バンドマンには当然の発想である歌う人に合わせた音階やテンポという概念をシステムとして実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There was no need of preparing a lot of software (media) beside each karaoke machine, the footprint was reduced by downsizing without using a machine drive system, and new songs were distributed faster than before. 例文帳に追加

大量にソフト(メディア(媒体))を各カラオケ装置脇に用意する必要がなく、機械駆動装置がないため小型化し省スペース化も図れ、新曲の配布も早くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since lyrics started to be captioned along with the song by a singer in a TV music show, a karaoke version of some of the songs was made to be included in his CD. 例文帳に追加

テレビの歌番組で歌手の歌に合わせて歌詞の字幕スーパーも放映するようになって以後、楽曲によってはそのCD自体にカラオケが付属するようにもなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of single CDs, two songs corresponding to sides A and B as with the old records are contained, and four tunes are often recorded along with karaoke versions of them. 例文帳に追加

シングルの場合、旧来のレコードからの伝統により、A面とB面に対応する二曲を含み、それらのカラオケバージョンをあわせて四曲を収録する形が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of these songs have many common points with "Chidori no Kyoku" other than the poetical imagination (in addition, frequent use of duet in high and low tones is similar to "Godanginuta") as follows 例文帳に追加

だが、それらの多くは、以下のように詩情といった点はともかく、『千鳥の曲』と共通点が多い(その他高低二重奏が多い点は『五段砧』に類似)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His style was neat, had long instrumental parts and many of his shamisen techniques were elaborate and many of his songs were dynamic and are preferably played even now. 例文帳に追加

作風は流麗で、長い手事(器楽部)を持ち、三味線の技巧も凝ったものが多く、また歌にも力の入った曲が多くあり、現代でも好んで演奏される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The basic music form structure has the three-step structure which consists of maeuta (the former song), tegoto (Japanese Koto) and atouta (the latter song), but in large scale songs, many have a structure which consists of maeuta, tegoto, nakauta (the middle song), tegoto and atouta. 例文帳に追加

基本的な楽式構造は、前唄-手事-後唄という三段構成をとるが、大曲になると前唄-手事-中唄-手事-後唄という構成のものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the world of traditional Japanese music of the early-modern times, especially the world of jiuta (a genre of traditional songs with shamisen accompaniment), sokyoku (koto music) (combined with the kokyu (Chinese fiddle) music, they are called "sankyoku" or instrumental trio), and so on; shamisen is sometimes called 'sangen' (a three-stringed musical instrument), written as '三弦' or '三絃.' 例文帳に追加

近世邦楽の世界、特に地歌・箏曲の世界(三曲)等では「三弦(さんげん)」、または「三絃」と呼称し、表記する事も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, although there is no named school, the three large lines of the Osaka line, the Kyoto line and the Nagoya line exist correspondingly to the Ikuta school for Jiuta songs and So music. 例文帳に追加

したがって、流派としては、地歌や箏曲の生田流に対応するものは流派を名乗っていないが大きく分けて大阪系、京都系、名古屋系がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enka, or 演歌, is one of the categories of Japanese popular music, which is considered to represent entertaining songs based on feeling and pathos that are unique to Japanese people. 例文帳に追加

演歌(えんか)とは、日本の大衆音楽のジャンルのひとつであり、日本人独特の感覚や情念にもとづく娯楽的な歌曲の分類であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Yosuke YAMASHITA, a jazz pianist, is said to have said "enka and idol songs sound just the same," meaning "the two genres cannot be distinguished in terms of music theory." 例文帳に追加

たとえばジャズピアニストの山下洋輔は、“音楽理論的に両者を分類することができない”の意で「演歌もアイドル歌謡も同じにしか聞こえない」と述べていたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stories of chivalrous men: 'Kyodai Jingi' (Duty of Brotherhood) by Saburo KITAJIMA, 'Karajishi Botan' (Lion and Peony) by Ken TAKAKURA, etc. (Songs about chivalrous men are similar to those about wandering gamblers, but the former usually have heavy melodies, while the latter are lighter.) 例文帳に追加

任侠物…北島三郎「兄弟仁義」、高倉健「唐獅子牡丹」など(股旅物に近いが、股旅物は軽快、任侠物は重厚な曲調が多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a karaoke boom started among middle-aged and elderly people from the late 1970s to the 1980s, enka singers who were conscious of easy songs to sing in karaoke, such as Takashi HOSOKAWA, gained popularity. 例文帳に追加

1970年代後半から80年代にかけて中高年の間でカラオケブームが起こり、細川たかしのようにカラオケの歌いやすさを意識した演歌歌手が台頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, many songs have come to extend beyond traditional enka genre boundaries, and the name of the genre is changing from enka to enka kayo kyoku. 例文帳に追加

そのため、これまでのジャンルとしての演歌の枠に納まらない楽曲も多くなり、ジャンル名としての呼び名が演歌から演歌・歌謡曲と呼ぶようにもなりつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, in case of Noh, schools have differences in music, songs used in dramas, interpretation of dramas, tones and ideas for dances, selection of costumes, and so on. 例文帳に追加

たとえば能であれば、所縁曲の相違、使用する謡曲の相違、戯曲に対する解釈の相違、舞の調子や工夫の相違、装束の選びかたの相違などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The length from the mouthpiece to the first hole of the shinobue for happon-joshi scale songs which have a reference tone is C is almost equal to the length from the edge of the sound generator to the end of C tube recorder (28-29 cm). 例文帳に追加

Cを基準音とする八本調子唄用篠笛の歌口から第一孔までの長さと、C管リコーダーの発音部エッジから管端までの長さがほぼ等しい(28-29cm)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Typical Shingaku songs are 'Sanminkyo,' 'Kyurenkan' (cf. the upper right photograph of the score), 'Matsurika' (folk song), 'Shiki', 'Saso,' 'Baikyakugyo,' 'Hahacho,' 'Man Jiang Hong' and 'Jiang Jun Ling.' 例文帳に追加

清楽の代表的な曲には、「算命曲」「九連環(右上の写真の楽譜参照)」「茉莉花(民謡)」「四季」「紗窓」「売脚魚」「哈哈調」「満江紅」「将軍令」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a Karaoke device capable of avoiding wrong selection of content, without causing acceptance period to shorten, when the content which is advertised between songs is reserved or reproduced.例文帳に追加

曲間において広告されているコンテンツを予約または再生させる場合に、受け付け時間を短縮させずにコンテンツの選択を誤らないようにするカラオケ装置を提供する。 - 特許庁

The titles of respective musics, artist names of original songs and newly-issued music discriminative information discriminating whether or not it is a newly-issued music are obtained in respective music IDs stored in the data base.例文帳に追加

データベースには、各楽曲のタイトルおよび元歌のアーチスト名、それに新譜であるか否かを区別可能な新譜識別情報が各楽曲IDに対応付けられて記憶されている。 - 特許庁

Because the second-generation Japanese did not speak Japanese as fluently as their parents' generation, Hawaiian Buddhist "ministers" created these songs to help make Buddhism easier to understand. 例文帳に追加

日系二世が,その親の世代ほど流暢(りゅうちょう)に日本語を話さなかったため,ハワイの「僧侶(そうりょ)」が,仏教をよりわかりやすくするためにこれらの歌を作ったのです。 - 浜島書店 Catch a Wave

At present, his activities are limited to those hosted by Izumi Soke Co., in which he mainly plays a show-style kyogen with songs and talks or gives a lecture to students at a kyogen class. 例文帳に追加

現在は株式会社和泉宗家の主催する自主公演しか活動舞台がなく、歌やトークを交えたショー形式の狂言ライブと狂言教室が近年の主な活動である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To smoothly access an HDD when a vehicle is started from a cold state or is driving on a rough road in a navigation system having the HDD incorporated and capable of recording songs.例文帳に追加

HDDを内蔵し、楽曲も録音可能なナビゲーション装置において、車両の冷間始動時及び悪路走行時でもHDDへのアクセスをスムーズに行えるようにする。 - 特許庁

His major works include "Kaiko" (Thoughts on the Meaning of Poetry), "Manyoko" (The Study of Manyoshu), "Kokuiko" (Thoughts on the Meaning of the Nation), "Noritoko" (Thoughts on Rituals), "Niimanabi" (New Studies), "Buniko" (Commentary on Literature), "Goiko" (Five Ancient Matters [Literature, Poetry, Nativism, Language and Writing]), "Kanjiko" (The Study of Poetic Epithets), "Kagurako" (Thoughts on Shinto Songs) and "Genji Monogatari Shinshaku" (New Interpretations of The Tale of Genji). 例文帳に追加

主な著書に『歌意考』『万葉考』『国意考』『祝詞考』『にひまなび』『文意考』『五意考』『冠辞考』『神楽考』『源氏物語新釈』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet, this does not mean all of the revisions were reverted to their originals, and some revisions were employed for example new songs, the verses revised on dramatic interpretations and melody symbols, and they have been handed down to following generations to this day. 例文帳に追加

ただし、すべてが以前に戻されたのではなく、新しい演曲や舞台上の演出に関する詞章の改訂、節付記号などは後代に受け継がれて現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He called himself Utatora SAKURAGAWA, and he created ondo (fork tunes) with his distinctive style by employing some melodies, such as Utanenbutsu (Buddhist prayer's songs), "Kai saimon" (Shinto prayers in the shell festival) and Nenbutsu odori (Buddhist prayer's dancing) into Saimon narration (Shinto prayer's narrations in the festival); the ondo that he created was called "Saimon ondo." 例文帳に追加

桜川歌寅と称して歌念仏・貝祭文・念仏踊りを祭文語りに取り入れた独自の節回しの音頭を考案し、祭文音頭と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until 2004, the songs in the CD had been the unaccompanied male chorus version sung by the glee club of the University, but since 2005, it has been the a cappella arrangement consisting of five mixed voices and vocal percussions. 例文帳に追加

2004年度までは同大学グリークラブによる伴奏なしの男声合唱のものが収録されていたが、2005年度からアカペラで混声5人とボイスパーカッションによるアレンジで収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is used as a sakushazuke, since the approximately 70 noh songs cited are listed in the format of 'written by XX' and 'composed by XX.' 例文帳に追加

しかしその具体例として引用される約70番の能の謡について、「○○作」「××曲」という形で作曲者が明記されており、研究においては作者付に準じて用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pieces of song reservation data for the respective karaoke providers about the respective songs are included in the personal index book document to be transmitted from the karaoke user support server to the personal portable browser terminal.例文帳に追加

カラオケ利用者支援サーバーからパーソナル携帯ブラウザ端末に送達するマイ目次本文書には、各楽曲について各カラオケプロバイダー用の楽曲予約データが含まれている。 - 特許庁

This is war, beca, and it is my job to make sure that my soldiers are prepped at go time with three kickass songs sung and choreographed to perfection.例文帳に追加

Beca、これは戦争です。 そして、それ 私の軍人が碁の時に予習されるのを確実にするのは、私の仕事です。 すごい3曲が歌われている状態で 振り付けされる、完全性。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is war, beca, and it is my job to make sure that my soldiers are prepped at go time with three kickass songs sung and choreographed to perfection.例文帳に追加

beca、これは戦争です。 そして、それ 私の軍人が碁の時に予習されるのを確実にするのは、私の仕事です。 すごい3曲が歌われている状態で 振り付けされる、完全性。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

While the original style of sokyoku went into gradual decline towards the end of the Edo period, sokyoku of the Ikuta school style prospered as a result of its contributing the koto parts for an enormous number of jiuta songs. 例文帳に追加

その後、生田流系の箏曲は箏曲独自の作曲が次第に下火になり、幕末に至るまで、厖大な数の地歌曲にパートとして合奏、参加することで発展していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Yamada school sokyoku, meanwhile, took in elements of joruri such as icchubushi, the music from this school all includes songs with the exceptions of 'Danmono' and 'Yodanginuda koto music.' 例文帳に追加

一方、山田流箏曲は一中節など浄瑠璃の音楽要素を取り入れて作曲されているため、「段もの」及び「四段砧」を除きほとんど全ての曲が歌付きである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By using an eight track tape and arranging the song to adjust the length of it, it became possible to record many songs on a single tape and cueing the next song as quickly as possible. 例文帳に追加

8トラックのテープを使い、また曲にアレンジを加えて長さを調整することで、1本のテープに何曲も入れることができ、また、できるだけ早く頭出しが出来るようになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sankyoku gasso" means the ensemble made up of "sankyoku" (instrumental trio); originally, the trio was "shamisen" (also called "sangen," the three-string Japanese banjo) for accompanying "Jiuta" (songs of the country), "koto" (the long Japanese zither with thirteen strings) and "kokyu" (the Chinese fiddle), but it also means the ensemble music itself. 例文帳に追加

三曲合奏とは、三曲の楽器である地歌三味線(三弦)、箏、胡弓の三種の楽器による合奏編成、及びそれにより演奏される音楽をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As shamisen came down with only an instrument without scores, many new songs were composed one after another by the Heike biwa players and various musical elements of the Heikyoku were reflected. 例文帳に追加

また三味線は楽器のみが伝わり楽曲は伴わなかったため、彼らにより新曲が次々に作り出されたが、その際にも平曲の音楽的要素が色々反映されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tegotomono is the style of composition which has instrumental parts (here, it is also called "tegotomono-form") or the kind of songs in sankyoku music which consists of jiuta, so (or koto) music and kokyu (Chinese fiddle) music. 例文帳に追加

手事物(てごともの)は、三曲の音楽である地歌、箏曲、胡弓楽において、器楽部である手事を備えた楽曲形式(この場合『手事物形式』とも呼ぶ)、また曲種のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Influenced by jiuta, some chokas, which had almost the same structure as the tegoto of jiuta in terms of musical structure and had long 'aikata' (partner) songs, were composed in the end of the Edo period. 例文帳に追加

なお長唄でも地歌の影響を受けて、江戸時代末期になると楽式的には地歌の手事物とほぼ同じ構造で、長い「合方」を聴かせる曲がいくつか作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after entering the latter half of the Edo period in particular, Kokyu-gaku, Jiuta songs, and So music were intermingled considerably to the extent that they were almost integrated, and the term of Kokyu-gaku almost ceased to be used. 例文帳に追加

ただし、特に江戸時代後半となると、胡弓楽と地歌、箏曲は交流が著しくほとんど一体化してしまっているので、胡弓楽という言葉はあまり使われない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(It is also thought that kayo kyoku songs using yona nuki scale and kobushi were given the name 'enka' after enzetsuka came to be called 'folk' instead of enka.) 例文帳に追加

(演説歌が「フォーク」と呼称されるようになり、演歌と呼ばれなくなったことで、ヨナ抜き音階や小節を用いた歌謡曲が「演歌」と呼称されるようになったとの見方もある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of these songs keep their vitality as classical popular music even in today's China; the words, the style of arrangement and others are, in many cases, quite different from those of Shingaku in Japan. 例文帳に追加

これらの曲の多くは、現在の中国でも古典的な軽音楽としての生命を保っている(ただし歌詞の字句や編曲などは、日本の清楽のものとかなり違うことが多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

save where some light gleamed ruddily through the crevices of house shutters, or some group went homeward with lanterns chanting drinking-songs. 例文帳に追加

光といえば、ところどころ、家のnよろい戸のすき間から漏れてくる赤みがかった光か、酔っぱらって歌を歌いながら家路を急ぐ人たちが手にもつランタンの光しかありませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』

例文

This teaching material for learning the relative pitch has a music recording medium recorded with music 16 for interval acknowledgment formed by respectively playing a melody of the same contents as first segments 13 with songs by lyrics, second segments 14 with songs by syllable names and song-less third segments 15 and music 21 for song-less pitch acknowledgment of the same melody as the music 16 for interval acknowledgment.例文帳に追加

相対音感修得用教材1は、同じ内容のメロディーを、歌詞による歌付きの第一部分13、階名による歌付きの第二部分14、及び歌なしの第三部分15として繰返し演奏してなる音程認知用音楽16と、この音程認知用音楽16と同一のメロディーで且つ歌なしの音感確認用音楽21とが記録された音楽記録媒体を有する。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS