1153万例文収録!

「Sit-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sit-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 723



例文

In recent years the lifestyle of Japanese people has become westernized, and the opportunities to sit on tatami have become fewer while the use of chairs has increased however zabuton are often used to supplement the function of chairs particularly if the seat or backrest is hard or the seat is cold. 例文帳に追加

近年では日本人の生活が欧米化し、畳の上に座る機会が減り、椅子に座る機会が増えた訳だが、特に座席や背もたれの弾力性が足りない場合や、座席が冷たい場合などに、椅子の機能を追加する意図でこの座布団を用いるケースが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case that merchandise can not be delivered to the customer immediately since it takes time to cook or the like, the restaurant side delivers an identification card 7 on which customer identification information is recorded to the customer A and the customer A is asked to bring the identification card 7 and sit at a desired table T.例文帳に追加

飲食店側は、調理に時間がかかる等の理由で顧客に商品をすぐに渡すことができない場合、顧客Aに対して、顧客識別情報が記録された識別カード7を渡し、その識別カード7を持って所望のテーブルTに着席してもらう。 - 特許庁

(2) The Registrar shall give notice in the Journal of the date of the next qualifying examination and shall state in the notice that any person who proposes to sit for the examination shall (a) within the time specified in the notice, notify the Registrar in writing and submit to the Registrar an affidavit or statutory declaration setting out the persons experience, duties and responsibilities in the area of trade-mark law and practice; and (b) pay the fee set out in item 20 of the schedule. 例文帳に追加

(2) 登録官は,公報で次回の資格試験の日程を通知し,更にその通知において,同試験の受験を希望する者は何人も次のことを行うべき旨を明示する。 (a) 当該通知に指定した期間内に,書面で登録官に通知し,かつ,商標法及び実務の分野でのその者の経歴,職務及び職責を記載した宣誓供述書又は法定宣言書を登録官に提出すること,及び (b) 附則の項目20に記載の手数料を納付すること - 特許庁

To provide a lift device for care which enables a care giver to sufficiently move a care receiver alone, and enables the care receiver to move by being easily lifted from a lying state without forcibly raising the body or attaching a sling sheet upon moving, sit down in a wheelchair or the like as it is, and use the device in comfort even in a bathroom further.例文帳に追加

介護者が一人でも十分に被介護者を移動することができ、かつ、被介護者においても、移動の際に無理に体を起こされたり、スリングシートを取り付けられたりせず、横になっている状態から楽に持ち上げられ、移動ができ、車椅子などにもそのまま座ることができ、さらに、浴室でも安心して使用できる介護用リフト装置を提供するものである。 - 特許庁

例文

An air heat insulating layer corresponding to the thickness T of the 3D knitted fabric 2 is formed between the airtight sheet 6 and the seat 101 for the vehicle by installing the airtight sheet 6 outside and a user can comfortably sit while body temperature is not took by cold the seat 101 for the vehicle in the condition that atmospheric temperature is low in winter season or others.例文帳に追加

冬期等の気温が低い状況では、気密シート6を外側にして装着することにより、気密シート6と乗物用シート101との間に三次元編物2の厚さTに対応した空気断熱層が形成され、使用者は冷たい乗物用シート101に体温が奪われることがなく、快適に着座することができる。 - 特許庁


例文

As a result of this, by wearing the posture correcting long girdle 1, it is possible to apply pulling force by stretchability to the wing member 5, effectively tighten the anus of a wearer, slightly raise the anus and strengthen pelvis stabilizing force, and sit, stand and walk in a correct posture.例文帳に追加

これによって、姿勢補整用ロングガードル1を着用することによって、羽根部材5には伸縮性による引っ張り力がかかり、着用者の肛門が効果的に引き締められ、肛門が軽く上に引き上げられて骨盤を安定させる力が強くなり、正しい姿勢で座り、正しい姿勢で立ち、正しい姿勢で歩くことができる。 - 特許庁

This walker is provided with a body frame 6 having a space capable for the user to go in/out, double casters 8-12 having rotatable wheels which supports the body frame 8 on a floor surface so as to be freely traveled, and a chair member 7 allowing the user to sit and detachably attached to the body frame 6.例文帳に追加

使用者が入出可能な空間を有する本体フレーム6を備え、本体フレーム8を床面上に走行自由に支持する回転可能な車輪を有するダブルキャスター8〜12を備えた歩行器において、本体フレーム6に使用者が着座可能な椅子部材7を着脱可能に取り付けた。 - 特許庁

To provide an occupant crash protection device for a vehicle capable of inflating/deploying an airbag between mutual occupants while attaining certain restriction relative to seat parts of the respective occupants at collision of the vehicle when the occupants sit on the respective seat parts arranged so as to be adjacent to each other in a vehicle width direction respectively.例文帳に追加

車両幅方向で互いに隣り合うように配置された各シート部に乗員がそれぞれ着座している場合において、車両の衝突時には、乗員同士の間でエアバッグを各乗員のシート部に対する的確な拘束を図りつつ膨張展開させることができる車両の乗員保護装置を提供する。 - 特許庁

This inflator bag apparatus for waist restraint includes: a seat cushion 12 for an occupant to sit on, cushion springs 22 of giving shock-absorbing characteristics to the seat cushion; an interference member arranged without vertical overlap, an inflator bag 20 stored in a compressed state, and an inflator of providing the inflator bag with expansive gas.例文帳に追加

乗員が着座するシートクッション12と;当該シートクッションに緩衝性を付与するシートクッションばね22と;当該シートクッションばねと上下方向に重ならずに配置される干渉部材と;圧縮された状態で収容されるインフレータバッグ20と;これに膨張ガスを供給するインフレータとを備えている。 - 特許庁

例文

The load of occupants who sit on the sheet can be received with flexure of both the coiled spring and the elastomeric cylindrical body, the damping property by the elastomeric material acts on the coiled spring directly and it can improve the vibration absoring property in the vibration frequency domain that a person senses.例文帳に追加

シートに着座した乗員の荷重をコイルばねとエラストマ製筒状体との両者を合わせたたわみにより受けることができ、エラストマ材による減衰特性がコイルばねに直接的に作用し、人間が感じる振動周波数領域における振動吸収性能を向上することができる。 - 特許庁

例文

A caregiver first keeps both of his/her feet wide apart and positions them on the floor to hold a care-receiver in his/her arms, or while putting either of both the feet between those of the care-receiver to hold the care-receiver, and then, the caregiver falls backward to sit down on a seat of the apparatus.例文帳に追加

介護者は、両股を開いて両足を床面上に位置させ、被介護者を抱きかかえるか、床面上に位置させた両足の一方の足を被介護者の両足の間に位置させつつ、被介護者を抱きかかえてから、被介護者を抱きかかえたまま介護者は後ろに倒れこむようにして椅子に座る。 - 特許庁

In any case, progress to be made in relation to the Better Regulation initiative as a whole will probably be uneven, rather than uniform. I expect that sooner or later, there will be a wide gap in business performance and corporate value between financial institutions that are willing to proactively take advantage of the FSA's regulatory initiative and those that sit on their hands and concentrate on protecting themselves. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、広くベター・レギュレーションにつきましては、その進捗と定着というのは一様に進むものではなくて、おそらくばらつきを伴って進んでいくものだろうと思います。金融庁の取組みを主体的に活用していこうという金融機関と、受け身と自己保身に終始する金融機関とでは、おそらく業績や企業価値の面で、いずれ大きな差がついてくるのではないかと予想いたしております。 - 金融庁

This legless chair is comprised of a seat part 17 for a user to sit down on, a backrest part 18 to support one's back, and a leg part 12 provided at the bottom surface of the seat part 17 and is capable of rocking by gently curving the bottom surface of the leg part 12 to be in contact with a floor surface 16 outward.例文帳に追加

使用者が着座するための座部17と、背中を支える背当部18と、前記座部17の底面に設けた脚部12とからなり、脚部12が床面16に当接する底面を外方へ緩やかに湾曲させてロッキングし得る座椅子であって、該脚部12における底面14の前方部分14aを平坦に成形する。 - 特許庁

To provide a portable toilet of the type of packaging excreta for each time in a bag-like container which enables even an aged person or a person with disabled lower limbs to easily sit down on a toilet seat by lowering the height of the entire toilet without limiting the quantity of storable excreta packages due to this lowering.例文帳に追加

1回分ごとの排泄物を柔軟な袋状容器にパッケージする方式のポータブルトイレにおいて、トイレ全体の嵩を低く形成して、高齢者や下肢が不自由な人などにとっても、容易に便座に腰を下すことができるようにすると共に、そのために貯留できるパッケージ排泄物の数量が制約されることもないポータブルトイレを提供すること。 - 特許庁

To provide a new toilet bowl of so to speak hybrid structure of a toilet bowl and a urinal and a Western-style toilet and a Japanese-style toilet to fundamentally eliminate or reduce splash occurring in defecation and urination while facilitating the design of a seat face allowing people who have weak strength of legs and knees, to sit and stand up more easily.例文帳に追加

本発明は、脚力や膝の弱い人々にとってより腰掛けやすく、立ち上がり易い座面の設計を容易にすると同時に、排便・排尿時に生じる撥ね返りの根本的解消・軽減を図るため、いわば大便器と小便器、洋式トイレと和式トイレのハイブリッド構造をもつ新たな便器を提供するものである。 - 特許庁

To provide an excellent appeal power as advertisement within a vehicle where a number of people collect and sit without changing positions over a fixed time and give a high-grade image fitted to a commodity, in case of a high-grade article, to viewers by using a seat provided with an easily replaceable facing material as a medium of advertisement.例文帳に追加

表皮材を容易に交換できる座席自体を広告の媒体にすることで、車内又は人が多数集まり、かつ一定時間にわたり位置を変えずに腰掛ける場所において、広告として優れた訴求力を有すると共に、特に商品が高級品である場合にその商品に似合う高級なイメージを見る人に与える。 - 特許庁

The private lesson desk has a front end part where a teacher and a student can sit facing diagonally inside each other, and is formed in a box-shape with a top panel where at least a text book and a lesson machine can be mounted and partition panels which fix the other ends of the top panel and separates it from the next/opposite seats.例文帳に追加

プライベートレッスン用デスクを、教師と生徒とが斜め内側に向き合って着席可能に形成された前端部を有すると共に、少なくともテキスト及びレッスン用の端末装置を載置可能な平面を有する天板と、前記天板の他端部を固定すると共に、隣席及び対席を仕切る仕切板とによりボックス形に作製する。 - 特許庁

(8) A candidate who has sat for and failed to pass any or all of the subjects specified in subregulation (1) at an examination may apply to re-sit such subject or subjects, as the case may be, at the next sitting of the examination and such application shall be made to the Board of Examiners on Form 18B together with the payment of the prescribed fee.例文帳に追加

(8) 登録試験を受験し(1)に掲げる科目の一部又は全部に合格しなかった志願者は,不合格となった1 科目又は場合により複数の科目を次回の試験で再び受験することができ,かかる再試験の申込は,所定の手数料を納付し様式18B により審査委員会に対してなされなければならない。 - 特許庁

Half an hour from now, when I shall again and for ever re-indue that hated personality, I know how I shall sit shuddering and weeping in my chair, or continue, with the most strained and fear-struck ecstasy of listening, to pace up and down this room (my last earthly refuge) and give ear to every sound of menace. 例文帳に追加

今から30分後には、再び永遠にあの卑しむべき人格をまとうことになってしまい、どれほど椅子に座って身震いし、涙にくれながら、いや緊張しきって恐怖にうたれながら耳をすまし、部屋を歩き回っていることか(これが私のこの世での最後の抵抗である)、そして周囲のあらゆる脅威に耳をそばだてていることだろうか。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

And since there are few mental attributes more rare than that judicial faculty which can sit in intelligent judgment between two sides of a question, of which only one is represented by an advocate before it, truth has no chance but in proportion as every side of it, every opinion which embodies any fraction of the truth, not only finds advocates, but is so advocated as to be listened to.39 例文帳に追加

問題の一方だけを代弁者が弁護しているような問題の両面の間に、理知的な判定を下すだけの判断能力ほどまれな精神的特性というのも、あまりないのですから、真理に勝ち目があるのは、真理のどの面にもバランス良く、真理のいずれかの部分を体現している各意見が、代弁者を持つだけでなく、傾聴されるよう代弁されることしかないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

In order to provide advanced, high-quality components, SMMs in Japan sit down and work together at the shop floor level to combine and integrate the component technologies required in manufacturing. Business collaboration of this kind is not designed simply to mutually complement one another's resources in order to cut costs, and a shift is now underway toward "new business collaboration" that fuses technologies and know-how in different fields-upstream and downstreamto escape the conventional mindset of individual enterprises and researchers. What this means more specifically, as Case 2-1-6 demonstrates, is that enterprises engage in business collaboration with other manufacturers, each with their strengths, to come up with new products.例文帳に追加

我が国の中小製造業では、高度・高品質な部材を提供するために、ものづくりに不可欠な要素技術の現場レベルでの擦り合わせが行われているが、こうした事業連携はコスト削減を目的とした単なる経営資源の相互補完に留まらず、川上行程から川下行程までの異分野の技術やノウハウの融合によって、単独の企業や研究者の従来型の発想を超えた「新しい事業連携」に変化しつつある。具体的には事例2-1-6でみられるように、それぞれの「強み」がある他のメーカーと事業連携を組むことにより、新たな製品が産み出されていることが分かる。 - 経済産業省

As I said, it is up to the committee members to decide from their fair and neutral standpoint specifically how to proceed with the review. As I believe that people with excellent judgment, knowledge and experience in their respective fields have agreed to sit on the committee, I would like to refrain from answering your question with a preconceived idea. 例文帳に追加

具体的な検証の進め方については、今さっき申し上げましたように、メンバーの方々が公正・中立な立場でご判断をされる事柄であって、私は見識があって知識があって経験があり、それぞれの分野における本当に立派な方が引き受けて頂けたというふうに思っておりますので、今、予断を持ってお答えすることは差し控えさせて頂きたいと思っています。 - 金融庁

例文

(4) A person, which has carried out the formal review and examination of the relevant application in the Patent Office, shall not be included within the composition of the Board of Appeal for the review of an appeal or opposition. A member of the Board of Appeal does not have the right to sit in a case if he or she personally is, directly or indirectly, interested in the outcome of the case, or if other circumstances exist which cause doubt as to his or her impartiality. The participants in the matter may submit a rejection of a member of the Board of Appeal. The decision regarding the submitted rejection shall be taken by the relevant composition of the Board of Appeal.例文帳に追加

(4) 特許庁において関係出願の方式点検及び審査を行った者は,審判請求又は異議申立の審理に係る審判部の構成に含めてはならない。審判部の構成員は,個人として直接又は間接に事件の成り行きに利害関係を有する場合,又はその公平性について疑義を生じさせるその他の事情が存在する場合は,当該事件の審理の席に就く権利を有さない。事件の関係人は,審判部の構成員の忌避を申し立てることができる。忌避申立に関する決定は,審判部の関連合議体が下す。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS