1016万例文収録!

「Taken 2」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Taken 2に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Taken 2の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2119



例文

The press roll 37 having a length larger than the width of the roll paper 2 is arranged to be brought into contact with the periphery of the roll paper 2 taken up around the take-up reel 36 to press the roll paper 2.例文帳に追加

長さがロール紙2の幅よりも長い押し付けロール37は、巻取リール36に巻取られるロール紙2の外周に接してロール紙2を押し付ける。 - 特許庁

In the headband 1, the bag portion 33 is arranged in the cover member 3, the base member 2 is inserted into the bag portion 33 or the base member 2 is taken out from the same, thereby the base member 2 and the cover member 3 can be attached and detached.例文帳に追加

このカチューシャ1によると、カバー部材3に袋部33が設けられ、この袋部33にベース部材2を挿入し、又はそこからベース部材2を取り出すことで、ベース部材2とカバー部材3が着脱可能になっている。 - 特許庁

The screen is composed of a base 1 and a partition part 2, the orientation of the partition part 2 is taken as adjustable by interposing a joint 3 between the base 1 and the partition part 2, the base 1 is provided with a shelf 24 and a box 7, and a lower end is fitted with casters 6, 6, etc.例文帳に追加

衝立は基部1と仕切り部2から成ると共に、間には継手3を介して仕切り部2の向きを調整可能とし、そして基部1には棚24やボックス7を設け、下端にはキャスター6,6…を取付けている。 - 特許庁

A vertically downward purge pipe 5 is connected to a lower face of the header pipe 2 between a terminal portion of the header pipe 2 and the feed pipe 3 closest to an end portion, and refuse deposited in the header pipe 2 is taken out of the purge pipe 5.例文帳に追加

ヘッダー管2の端末部分と最も末端部分に近い供給管3の間のヘッダー管2下面に垂直下向きのパージ管5を連結し、このパージ管5から、ヘッダー管2内に溜まったゴミなどを取出す。 - 特許庁

例文

The press roll 37 having length longer than the width of the roll paper 2 is arranged to be brought into contact with the periphery of the roll paper 2 taken up around the take-up reel 36 to press the roll paper 2.例文帳に追加

長さがロール紙2の幅よりも長い押し付けロール37は、巻取リール36に巻取られるロール紙2の外周に接してロール紙2を押し付けるように設けられる。 - 特許庁


例文

When the plug 3 is taken off at the opening of tube 2, the ink absorbent 6 w to be kept and held inside tube 2, and also the one end of ink absorbent 6 is to be projected outside the opening of tube 2.例文帳に追加

前記栓体3を軸筒2の開口部から取り外した際、前記インキ吸蔵体6を軸筒2内部に収容保持させ、且つ、前記インキ吸蔵体6の一端部を軸筒2の開口部より外部に突出させる。 - 特許庁

For an international utility model application renewal fees in respect of periods having begun before the date on which the application was proceeded with under section 29 or taken up for examination and other processing under section 35 or beginning within 2 months after that date shall in no case fall due until 2 months have elapsed after the date on which the application was proceeded with or taken up for examination and other processing. 例文帳に追加

当該出願が第29条に基づいて処理され若しくは第35条に基づいて審査及びその他の処理が開始された日前に始まった期間,又はその日後2月以内に始まる期間に関する国際実用新案出願の更新手数料は,当該出願が処理され又は審査及びその他の処理が開始された日後2月が経過するまで,如何なる場合にも納付期日が到来しないものとする。 - 特許庁

(3) When the measures prescribed in the preceding paragraph have been taken, the day on which such measures were taken shall be deemed as the date of occurrence of the event set forth in Article 171-10, paragraph (2) for the purpose of applying the provision of the preceding paragraph where the company that has taken such measures continues to hold a number of votes that amounts to the Major Shareholder Threshold or more, in the Insurance Company. 例文帳に追加

3 前項に規定する措置が講じられた場合において、当該措置を講じた会社がなお保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者であるときは、当該措置を講じた日を第二百七十一条の十第二項に規定する事由の生じた日とみなして、同項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A blood smear 2 stored in a specimen storage part 1 is dipped successively into methanol vessels 3a-3d and taken out, and then dipped into a mixed-liquid vessel 4 storing mixed liquid of phosphate buffer and a methanol and taken out, and then dipped into a methanol vessel 3 and taken out, by a conveyance part 6 controlled by a control part 7.例文帳に追加

制御部7により制御される搬送部6は、標本収容部1に収容されている血液塗抹標本2を、メタノール槽3a〜3dに順次浸漬した後取り出し、次にリン酸緩衝液とメタノールの混合液を収容する混合液槽4に浸漬した後取り出し、次にメタノール槽3に浸漬した後取り出す。 - 特許庁

例文

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a worker who has taken Child Care Leave may not file an application set forth in the preceding paragraph with regard to a child whom the worker has already taken care of on the day on which said Child Care Leave commenced, except in cases where there are special circumstances specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、育児休業をしたことがある労働者は、当該育児休業を開始した日に養育していた子については、厚生労働省令で定める特別の事情がある場合を除き、前項の申出をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a worker who has taken Family Care Leave may not file an application set forth in the preceding paragraph with regard to a Subject Family Member for whom the worker has already taken Family Care Leave in cases where the Subject Family Member pertaining to said Family Care Leave falls under any of the following items. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、介護休業をしたことがある労働者は、当該介護休業に係る対象家族が次の各号のいずれかに該当する場合には、当該対象家族については、前項の規定による申出をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A disposition, application or any other procedure having been made or taken pursuant to the provision of Article 19 of the former Act and an order based thereon as of the time of enforcement of the revising provisions of Article 19, etc. shall be deemed as a disposition, application or any other procedure respectively made or taken pursuant to the corresponding provision of the new Act. 例文帳に追加

2 第十九条等の改正規定の施行の際、旧法第十九条及びこれに基づく命令の規定によりなされている処分又は申請その他の手続は、それぞれ新法の相当規定に基づいてなされた処分又は申請その他の手続とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office shall, when the suspension of detention has been revoked as provided for in the second sentence of paragraph (2) above and the fugitive has been taken to the penal institution in which the fugitive is to be detained, promptly report to the Minister of Justice thereof and the date on which the fugitive was taken into custody. 例文帳に追加

6 東京高等検察庁検事長は、第二項後段の規定による拘禁の停止の取消しがあつた場合において、逃亡犯罪人が拘禁すべき刑事施設に送致されたときは、速やかに、法務大臣にその旨及び拘束した年月日を報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since the reconfiguring part 123, when constituting a three-dimensional taken image on the basis of X-ray detection data obtained from the X-ray detecting part 2, reconfigures the taken image while performing corrections allowing for the deviations, good images can be obtained.例文帳に追加

再構成部はX線検出部から得られるX線検出データに基いて三次元の撮影像を構成する際に、上記したずれ量を考慮した補正を行って撮影像を再構成するため、良好な画像を得ることができる。 - 特許庁

Thereafter, when a shutter switch is operated, processing of step S8 is performed and photographed images (the present images) taken into an image RAM and those (the past images 1, 2, ..., n) that have already taken therein in order, for example, five photos per one second, are compared in a predetermined marked area.例文帳に追加

この後、シャッタスイッチを操作すると、ステップS8の処理が実行され、今回画像RAMに取り込まれた撮影画像(現在画像)と既に画像RAMに順次例えば1秒間に5枚ずつ取り込まれている撮影画像(過去画像1、2・・・n)とを所定もマークの領域において比較する。 - 特許庁

The blower is equipped with a tube 27 taken as a communication passage for directly connecting an intake port 6a of an air pump 6 and an air intake port 2a of an upper casing 2, and a pinhole 28 taken as a communication hole for discharging a part of compressed air discharged from the air pump 6 to the inside I of the casing.例文帳に追加

エアポンプ6の吸入口6aと上側ケーシング2の空気吸入口2aとを直結する連通路としてのチューブ27と、前記エアポンプ6から吐出される圧縮空気の一部をケーシング内Iに吐出させる連通孔としてのピンホール28とを具備する。 - 特許庁

Protective films 2a to 2c on a pressure sensitive adhesive layer 2b are divided into three parts along slits 13a, 13b, notches 14a, 14b taken as an index for positioning are provided, and guide patterns 22a, 22b taken as an index for positioning abrasive cloth 2 are provided on the surface of a polishing table 1.例文帳に追加

粘着層2b上の保護フィルム2a〜2cを切れ目13a、13bに沿って3分割し、位置合わせの指標とするための切り欠き14a、14bを設けるとともに、研磨クロス2の位置合わせの指標とするためのガイドパターン22a、22bを研磨テーブル1表面に設ける。 - 特許庁

This traveling route environment detector detects a white line position from an image taken by a CCD camera 4, sets a narrowed region in a position corresponding to the distance survey result on the taken image based on the distance survey result of a laser radar 2, sets the region, selects the object in the region, and detects its left/light ends (steps S1-S6).例文帳に追加

CCDカメラ4の撮像画像から白線位置を検出し、また、レーザレーダ2の測距結果に基づき、撮像画像上の前記測距結果に該当する位置に絞り込み領域を設定しこの領域内において物体を抽出しその左右端を検出する(ステップS1〜S6)。 - 特許庁

An extension side of the adjust belt 5 joined to a length adjust fitting mounted on the shoulder strap is taken as a side 1, and in order to make a lower angle 4 of the shoulder strap, the side 1 is bent and sewn up by a joint part 7 to be taken as a knapsack body joint side 2.例文帳に追加

背負いバンドに設けた長さ調節金具に接合している調節ベルト5の延長辺を辺1とし、背負いバンド下部角度4を設けるため、辺1を折り曲げ接合部7で縫い合わせたものをリュック本体接合辺2とする。 - 特許庁

A sheet supplemented into a sheet tray 1 which supplementarily stores sheets for printing delivered from the outside is taken into a printer by an automatic sheet feeding part 2 and a photosensitive body 3 forms a printed image as a latent image and copies the image to the taken-in sheet for printing.例文帳に追加

印字のための用紙を外部から補充収納する用紙トレイ1に補充された用紙を、自動給紙部2がプリンタ内部に取り込み、感光体3が印字画像を潜像として形成し、取り込まれた用紙へ画像を転写することにより印字する。 - 特許庁

The air sending system 30 is brought into a first state for blowing out air taken in from an air passage 4 on a roof between a roof face 2 and a photovoltaic panel 3 to the inside of the room 21A and a second state for blowing out air taken in from the heat storage tank 15 to the inside of the room 21A.例文帳に追加

送気システム30は、屋根面2と太陽電池パネル3の間の屋根上空気通路4から取り込んだ空気を部屋21A内に吹き出す第1状態と、蓄熱槽15から取り込んだ空気を部屋21A内に吹き出す第2状態とをとる。 - 特許庁

An infrared light from an infrared light source 50 is applied to the front surface side of the wafer 1 to transmit the light therethrough, the transmitted image is taken by an infrared microscope 70 arranged on the rear surface side of the wafer 1, and streets 2 are detected from the image pattern of the front surface of the wafer whose image has been taken.例文帳に追加

ウエーハ1の表面側から赤外光源50より赤外光を照射して透過させ、ウエーハ1の裏面側に配した赤外線顕微鏡70で透過像を撮像し、撮像されたウエーハ表面の画像パターンからストリート2を検出する。 - 特許庁

This tree-planting method comprises a process of taking earth in the surface course containing seeds 1; a process of mixing the earth of the surface course taken together with artificial soil; a process of producing vegetation mats 3 containing mixed soil 2; and a process of laying the vegetation mats in an area on the face of slope 4 from which the earth of surface course was taken.例文帳に追加

種子1を含有する表層土を採取する工程と、この採取した表層土を人工土壌と混ぜ合わせる工程と、この混合土壌2を入れた植生マット3を作成する工程と、この植生マット3を表層土の採取区域の法面4に敷設する工程とで構成する。 - 特許庁

Right and left lap belts 3 of the four-point seat belt are taken up with a lap side retractor 2 provided in an lower part of a seat cushion 1, and right and left shoulder belts 6 joined with respective lap belts are taken up with a shoulder side retractor 8 provided in a rear part of a seat back 4.例文帳に追加

4点式シートベルトの左右のラップベルト3をシートクッション1の下部に設けたラップ側リトラクタ2により巻き取ると共に、各ラップベルトに結合された左右のショルダーベルト6をシートバック4の後背部に設けたショルダー側リトラクタ8により巻き取る。 - 特許庁

In the stereo system to determine a distance data by a coordinate processing of taken images by cameras placed in different directions of the line of sight thereof to an object to be measured, an irradiation image of a projection means placed on the side of a camera 2 is taken by a camera 1 (reference camera).例文帳に追加

計測対象に対して異なる視線方向に配置したカメラの撮り込み画像の対応付け処理により距離データを求めるステレオ法において、カメラ2側に配置した投光手段の照射画像をカメラ1(基準カメラ)で撮り込む。 - 特許庁

Air supply to each living room is carried out in such a manner that geothermal air 8 is taken out to a stairwell 3, stairs 4, a corridor 5 and an entrance 6 through a pipe 13 made of vinyl chloride installed in a building and air is taken in from the bottom of a door 9 or a floor in a living room 1 or a bedroom 2.例文帳に追加

各居室への給気は床下から地熱空気8を建物内の設置した塩化ビニル製パイプ13にて吹抜け3、階段4、廊下5、玄関6に取りだし各居室1、寝室2のドア下9や床下から空気を取りこむ。 - 特許庁

The air sending system 30 is brought into a first state for blowing out air taken in from an air passage 4 on the roof between a roof face 2 and a photovoltaic panel 3 to the underfloor space 25A and a second state for blowing out air taken in from the heat storage tank 15 to the underfloor space 25A.例文帳に追加

送気システム30は、屋根面2と太陽電池パネル3の間の屋根上空気通路4から取り込んだ空気を床下空間25Aに吹き出す第1状態と、蓄熱槽15から取り込んだ空気を床下空間25Aに吹き出す第2状態とをとる。 - 特許庁

When the sleeve protrusion length from the end 4f of the fixed part of the sleeve to the housing 2 is taken to be L, and the inserting length of the heater 6 into the sleeve 8 is taken to be A, L-A<-5 mm or 0<L-A is established.例文帳に追加

前記金属製外筒8のハウジング2への固定部端4fからの突き出し長さをL、セラミックヒータ6の金属製外筒8内への挿入長さをAとしたときに、L−A<−5mm、または、0<L−Aの条件を満たしている。 - 特許庁

High-pressure nitrogen components 1 not containing oxygen, taken out of the upper region of the high-pressure column within an air rectifying facility, or liquefied nitrogen not containing oxygen, taken out of a liquefied nitrogen tank 22, is led in a column bottom heating system of low-pressure column 2 and is depressurized.例文帳に追加

空気精留設備内の高圧塔の上側領域から取出した酸素を含まない高圧窒素留分(1)もしくは液体窒素タンク(22)から取出した酸素を含まない液体窒素を、塔底加熱式の低圧塔(2)内に導入して減圧する。 - 特許庁

The telephone set having a temperature sensor and a humidity sensor has a state discrimination part 2 discriminating it to be an abnormal state when the temperature data taken from the temperature sensor or the humidity data taken from the humidity sensor rapidly change and notice parts 5 and 6 notifying the abnormal state.例文帳に追加

温度センサと湿度センサとを備えた電話機であって、温度センサから取り込んだ温度データと湿度センサから取り込んだ湿度データとの少なくとも一方が急激に変化した場合には異常な状態と判別する状態判別部2と、異常な状態を通知する通知部5、6とを有する。 - 特許庁

(v) Requesting a leave pursuant to Article 65, Paragraph 1 of the Labor Standards Act or having taken a leave pursuant to the same paragraph, or being unable to work pursuant to the provision of Paragraph 2 of the same article or having taken a leave pursuant to the same paragraph;例文帳に追加

五労働基準法第六十五条第一項の規定による休業を請求し、若しくは同項の規定によ る休業をしたこと又は同条第二項の規定により就業できず、若しくは同項の規定によ る休業をしたこと。 - 厚生労働省

On the other hand, by coloring a resin film part 2 in a take-out opening on the upper part of the box into two colors, widening one part of the two-divided resin film 2 than the other part, and finely notch cutting two overlapping ends of the resin film 2, coming out letters and pictures are securely taken out without falling the taken out tissue 1.例文帳に追加

また、ボックス上部取り出し口の樹脂フィルム部分2を色付きにし、2分割した樹脂フィルム2の一方を他方より幅広くし、2つの樹脂フィルム2のかさなり合う端を、細かく山切りカットする事によって取り出してくるティッシュ1を落とす事なく、出た文字や絵などもしっかりと取り出せる。 - 特許庁

(4) The technical standards regarding Actions for Removal, etc. taken pursuant to paragraph (1) or paragraph (2) of this article, or paragraph (2) of Article 4 as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph of this Article, shall be provided by the Ordinance of the Ministry of the Environment. 例文帳に追加

4 第一項、第二項又は前項において読み替えて準用する第四条第二項の規定によって講ずべき汚染の除去等の措置の実施に関する技術的基準は、環境省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraphs (2) and (3) of Article 64-6 of the New Attorney Act shall not apply in disciplinary actions taken by the bar association or the Japan Federation of Bar Associations prior to the effective date. 例文帳に追加

2 新弁護士法第六十四条の六第二項及び第三項の規定は、施行日前に弁護士会又は日本弁護士連合会がした懲戒の処分については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The first volume: Lady Nijo loses her mother at the age of 2, is taken under the wing of the Gofukakusa-in at 4, and accepts his affections at the age of 14, despite the presence of 'Snow Dawn,' a man she feels deeply about. 例文帳に追加

第1巻:二条は2歳の時に母を亡くし4歳からは後深草院のもとで育てられ、14歳にして他に想い人「雪の曙」がいるにも関わらず、後深草院の寵を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the school age method has taken root recently, in which people whose birthdays range from April 2 of the previous year to April 1 of the year are subject to participation in the ceremony. 例文帳に追加

しかし、最近では前年の4月2日からその年の4月1日に成人する人を式典参加の対象にする、いわゆる学齢方式が定着するようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If two or three referees show a Yuko-datotsu, or if one referee shows a Yuko-datotsu and the other two show their abstention from the decision, then one Ippon is taken. 例文帳に追加

2人以上が有効打突の表示をした場合、もしくは1人の審判員が有効打突を表示し2人が判定の棄権を表示した場合、一本となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The riders take the first position in a row by turns; in the second match, the rider who has previously taken the first position goes to the end of the row, and the second rider takes the first position instead; in the third match, the third rider; in the fourth match, the fourth rider; the outcome of the whole game is decided in the fourth match. 例文帳に追加

2回目は最初、端の馬であった者は後にまわり、2番目の者が端になり、3回目には3騎目、4回目には4騎目と、順番に端を騎り、4回目で全体の勝敗を決する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its shape lacked okumi and had the end sleeves taken from the sleeves of hitoe as mentioned earlier, having a similar shape as the okatabira of the buke in (2), thus having possibly been derived from it. 例文帳に追加

形状は、おくみがなく、前述のように単の生地の端袖のあるもので、(2)の武家の大帷に似た形をしており、そこから派生した可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Teishi (her name can alo be read as Sadako) (977-January 13, 1001) was Chugu and later Empress to the sixty-sixth Emperor, Ichijo, during the Heian period (The date of her death is taken from Kugyo FUJIWARA no Yukinari's diary, "Gonki" of the same period. 例文帳に追加

藤原定子(ふじわらのていし/さだこ)、貞元(日本)2年(977年)―長保2年12月16日(旧暦)(ユリウス暦1001年1月13日))は、平安時代、第66代一条天皇の中宮、のち皇后(享年は同時代の公卿藤原行成の日記『権記』による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The standard weight was one plate of gold (165 grams), which was equivalent to 44 monme; however, the actual standard weight was 44 monme and 2 bu with additional 2 bu as decrease in the weight at the time of minting and abrasion were taken into consideration. 例文帳に追加

質量は金一枚(京目拾両)すなわち四十四匁を基準としているが、実際には吹き減りおよび磨耗などを考慮し二分の入り目が加えられ、四十四匁二分が規定量目である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where, within the period provided for in paragraph (2), the applicant fails to present a reasoned objection and/or restrict the list of goods or services, or fails to comply with the requirements specified in paragraph (3), the decision shall be taken to refuse the registration. 例文帳に追加

(2)に定めた期間内に,出願人が理由を付した反論の提出,及び/又は商品若しくはサービスの一覧の限定をしない場合,又は,(3)に指定されている要件を満たさない場合は,登録を拒絶する決定が行われる。 - 特許庁

Subsection (3) does not apply until the time for taking an appeal has expired under subsection 48.5(2) and, if an appeal is taken, subsection (3) applies only to the extent provided in the final judgment on the appeal. 例文帳に追加

(3)は,第48.5条(2)に基づいて訴訟を提起することができる期間が満了するまでは,適用されず,訴訟が提起された場合は,(3)は,訴訟の最終判決の範囲内においてのみ適用されるものとする。 - 特許庁

If a request for deletion is made on the ground that registration has not taken place pursuant to section 3 of the Utility Models Act, such request shall be accompanied by documentation to prove this, cf. section 34 (2) of the Utility Models Act. 例文帳に追加

削除請求が,登録は実用新案法第3条に従って行われていないことを事由としているときは,その請求にはその事実を証明する証拠書類を添付しなければならない(実用新案法第34条 (2)参照)。 - 特許庁

If the applicant, to be accorded a filing date, has, within the time limit provided in subsection (2), corrected all deficiencies contained in the application, the date on which all deficiencies have been corrected will be taken to be the filing date. 例文帳に追加

出願日を付与される出願人が第2段落に規定する期限内に出願書類に含まれるすべての不備を訂正した場合は,すべての不備が訂正された日を出願日とする。 - 特許庁

If the missing elements are furnished within that time limit, the date on which all deficiencies have been corrected will be taken to be the filing date, unless otherwise specified in subsections (2) and (3). 例文帳に追加

欠落している要素が期限内に提出された場合は,第2段落又は第3段落において別段にいう場合を除き,すべての不備が訂正された日を出願日とする。 - 特許庁

A final decision taken by a court of a Contracting State of the European Patent Convention in a dispute referred to in Section 65 (2) is enforceable in Finland. 例文帳に追加

第65条第2段落にいう紛争について欧州特許条約の締約国の裁判所によってされた終局判決は,フィンランドにおいて強制執行可能である。 - 特許庁

Circumstances specified in clauses (1) 2) - 6) of this section which preclude legal protection are not taken into account if the proprietor of the earlier trade mark or another earlier right consents to the registration of the later trade mark in writing. 例文帳に追加

先の商標又はその他の先の権利の所有者が後の商標の登録を書面をもって承諾する場合は,(1) 2)から6)までにいう法的保護が排除される事情は考慮に入れないものとする。 - 特許庁

If advantageous effects of the claimed invention over a cited invention can be clearly found in the description in the specification, etc., it is taken into consideration as facts to support to affirmatively infer the involvement of an inventive step (See Part II: Chapter 2, 2.4 (2)). 例文帳に追加

また、引用発明と比..した有利な効果が明細書等の記載から明確に把握される場合には、進歩性の存在を肯定的に推認するのに役立つ事実として、これを参酌する(第II部第2章2.4.参照)。 - 特許庁

例文

Subject to subsection (2), the registration of a trade mark in respect of the goods and/or services in respect of which the trade mark is registered is taken to have had effect from (and including) the filing date in respect of the application for registration. 例文帳に追加

(2)に従うことを条件として,商標登録に係わる商品及び/又はサービスに関しての商標の登録は,その登録出願の出願日より(同日を含む)効力を有しているものとみなす。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS