1016万例文収録!

「Urban Growth」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Urban Growthに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Urban Growthの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

However, this urban growth caused many problems. 例文帳に追加

しかし都市の膨張は多くの問題を引き起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Figure 1-4-1-5 Income growth rate in urban/rural areas例文帳に追加

第1-4-1-5 図 都市部・農村部の所得伸び率の推移 - 経済産業省

The gap in standard of living between the urban areas and suburban areas of that country is due to the remarkably fast economic growth. 例文帳に追加

その国の都市部と郊外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ - Weblio Email例文集

The stabilization of society and economical growth supported the development of urban areas, producing Genroku Culture in the latter half of 17th century. 例文帳に追加

社会の安定と経済の成長は、都市の発展を支え、17世紀後半の元禄文化に結実した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A key work in regard to the relation between urban growth, specialization and diversity is Duranton and Puga (2000).例文帳に追加

都市の成長と特化度及び多様性の関係について、代表的な文献としては、Duranton and Puga(2000)がある。 - 経済産業省


例文

In the 1990s, in urban areas, which achieved high growth as a result of the concentrated influx of investment, there was a remarkable increase in incomes as well as steady growth in consumption (Fig. 1.2.16).例文帳に追加

1990年代、投資の集中により高成長を達成した都市部では所得の増加が顕著で、消費も順調に伸びている(第1-2-16図)。 - 経済産業省

Now, we will compare per-capita real growth rates of disposable income in China and per-capita real growth rates of consumption there, both in urban areas. As shown in Figure 2.3.31, growth rates of spending get higher as households move into higher disposable income brackets while spending growth gets smaller as households move into lower disposable income brackets.例文帳に追加

都市部における一人当たりの可処分所得と消費支出の実質伸び率を比較すると、所得階層が上位になるにしたがって伸び率は高く、下位になるにしたがって伸び率は低くなる傾向にある(第2‑3‑31図)。 - 経済産業省

According to the trends in income which supports consumption, per-capita income has been rising in both urban and rural areas, and especially the income growth rate in rural areas has risen each year, exceeding that in urban areas after 2010 (see Figure 1-4-1-5).例文帳に追加

消費を支える所得の動向を見ると、都市部・農村部とも一人当たりの実質所得は上昇しているが、特に農村部の所得の伸びが年々上昇し、2010 年以降は都市部の伸び率を上回っている(第1-4-1-5 図)。 - 経済産業省

In Japan, growing motorization has led to rapid urban spread since the high-growth period, leading to urban problems such as the hollowing out of city centers and the environmental problems.例文帳に追加

我が国では、高度成長期以降、車社会の進展により、外延部への市街化が急速に進行し、中心市街地の空洞化、環境問題などの都市問題が生じてきた。 - 経済産業省

例文

In the station area, a local company built an urban-style large shop, and during Japan's period of rapid growth, the area was fairly busy. 例文帳に追加

駅前には地元企業による都市型大型店が立ち上げられ、高度成長期には賑わいを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also up until Japan's period of high economic growth, the population engaged in the secondary industries was largest in the urban areas of large cities. 例文帳に追加

日本でも高度経済成長期まで、大都市の都市部では第二次産業人口が最も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Muromachi period can be described as the era in which, thanks to the establishment of the soson (peasant villages) and the development and growth of urban areas, the cultural mantle passed to commoners. 例文帳に追加

室町時代は惣村の成立や都市の発達により庶民が文化の担い手になってくる時代でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Housing land development in the suburban areas was promoted to give places to live for the influent labor force in urban areas during an era of high-speed economic growth. 例文帳に追加

これら郊外の宅地化は、高度経済成長時代に都市に流入した労働力に住居を供給する為のものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking at a breakdown of the expansion of consumption in China’s urban areas reveals particularly marked growth in service-related consumption.例文帳に追加

中国都市部における消費の拡大の内訳を見ると、特に、サービスに対する消費の伸びが著しい。 - 経済産業省

While the habit of eating bread had not yet established in China, bread was becoming more popular, especially in urban areas, and the company anticipated market growth. 例文帳に追加

パンを食べる習慣のなかった中国であるが、都市部を中心にパンの美味しさが理解されるようになり、市場の伸びが期待されていた。 - 経済産業省

Looking next at trends in the number of stores and sales by size of store, it can be seen that there has been conspicuous growth in the number of stores of an area of 500-1,500m2 , and conspicuous growth in sales at stores of 500-1,500m2 and 1,500-3,000m2 in both major urban areas and provincial areas.例文帳に追加

次に、店舗規模別の商店数・販売額を見てみると、大都市圏でも地方圏でも、店舗数では500~1,500m2の増加が著しく、売上高では500~1,500m2、1,500~3,000m2の増加が著しいことが分かる。 - 経済産業省

Of this figure, urban areas saw growth of 14.7% (10.3% in 2003) and rural areas saw growth of 10.7% (6.8% in 2003). Rises in food prices and tax reduction measures led to a rise in income in rural areas (6.8% year-on-year), which contributed to enhanced consumption in rural areas.例文帳に追加

このうち、都市部が同14.7%増(2003年:10.3%)、農村部が10.7%増(2003年:6.8%)となり、特に食料価格上昇及び減税措置等による農村部の所得増加(前年比6.8%)が農村部の消費底上げに寄与した。 - 経済産業省

In Japan, too, the goal of "curbing the spread of urban areas which began during the period of economic growth, and to convert them to compact urban structures with centripetal force"34) has been adopted in the Basic Policy on Urban Renaissance35) under the Urban Renaissance Special Measures Law,36) and the Housing and Building Land Council too adopted compact town development as the guiding principle for its new building land policy.37) Compact urban planning has thus established itself as the key concept for city development in the future.例文帳に追加

我が国においても、現在までに、都市再生特別措置法34に基づく都市再生基本方針35において、「高度成長期を通じて生じていた都市の外延化を抑制し、求心力のあるコンパクトな都市構造に転換を図る。」36ものとされ、また、住宅宅地審議会においても新たな宅地政策の基本的方向としてコンパクトなまちづくりが打ち出されるなど37、今後の基本的な都市のあり方として定着してきたところである。 - 経済産業省

Economic growth in East Asian countries and regions has created a group of people known as the "urban middle class" in large urban areas, whose members have a common lifestyle and similar tastes that reflect their shared East Asian cultures.例文帳に追加

東アジア各国・地域における経済発展は、生活スタイルや嗜好等に共通性を持つ「都市部中間層」と称される人々を大都市部に生み出し、この「都市部中間層」を中心として東アジアの文化に共通化が見られるようになってきている。 - 経済産業省

As can be seen from the above, economic growth in East Asia has created an "urban middle class" whose members have a common lifestyle and similar tastes. It can be understood that it is this "urban middle class" who will take on a central role in cultural exchange in the East Asian region.例文帳に追加

以上見てきたように、東アジアにおける経済発展が、生活スタイルや嗜好等に共通性を持つ「都市部中間層」を形成し、こうした人々が、東アジア域内の文化交流において、中心的な役割を担うようになってきていることがうかがわれる。 - 経済産業省

From this, too, it can be seen that growth in visitors is necessary to the prosperity of shopping districts, and in addition that maintaining and raising the vitality of central urban areas as part of the urban development of a region as a whole is a major prerequisite for the development of retailing in that region.例文帳に追加

こうしたことからも商店街の繁栄には来街者の増加が必要であり、さらに、地域全体のまちづくりの一環として中心市街地の活力の維持向上を図ることは、当該地域における小売業の振興の大前提であると考えられる。 - 経済産業省

1) In both the three major urban areas and the provincial areas, the opening of new medium/large stores of all sizes (500-1,500m2 , 1,500-3,000m2 , and 3,000m2 and above) near small and medium retailers was 2 The effect on sales growth of small and medium retailers caused by the nearby opening of a medium/large store was slightly higher in provincial areas than in the three major urban areas.例文帳に追加

〔1〕三大都市圏・地方圏にかかわらず、中小小売店舗の近隣に中・大規模店舗が新規参入した場合には、参入した中・大規模店舗の面積が500~1,500m2、1,500~3,000m2、3,000m2以上のすべての場合について、近隣の中小小売店においても売上が有意に増加している。 - 経済産業省

On the income, both the disposable income per capita in urban areas and the net income per capita in rural areas were increased, but the growth rate of the income in rural areas exceeded that of the urban areas due to large increase of wage income and net income of agriculture for the first time after 1997.例文帳に追加

所得に関しては、都市部の一人当たり可処分所得と農村部の一人当たり純収入が共に増加したが、農村の所得の伸び率が、賃金性収入と農業純収入の大幅増により、1997年以降、初めて都市部を上回った。 - 経済産業省

For example, action plans included to increase the per-capita real income of rural residents with a low growth rate of no less than 7% (beyond the economic growth target) in the same level as that of urban residents, and to increase the minimum wage standard on a nominal basis by no less than 13% on average each year.例文帳に追加

例えば、上昇率で劣っていた農村部の一人当たり実質所得を、都市部と同等に、経済成長目標(7%)以上拡大することや最低賃金を名目で年平均13%以上拡大すること等が目標とされた。 - 経済産業省

To satisfy the growth in population and the needs of urban development, 'three big projects' were undertaken from the end of the Meiji period: road extension and the construction of the Kyoto City Trams, the construction of canals at Lake Biwa, and the construction of the water-supply system. 例文帳に追加

人口の増加と市街地の拡大に対応し、明治末期から、道路拡築及び京都市電敷設、琵琶湖疏水開削、上水道整備からなる「三大事業」が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, during the Muromachi period the pilgrimage to the Grand Shrine at Ise, as well as the pilgrimage to the Thirty-Three Temples in Kinki with a statue of Avalokitesvara, were very much in vogue, and combined with the construction opportunities afforded by the fighting and conflagrations of the Onin War, this contributed to the growth and development of a wide variety of urban areas. 例文帳に追加

また、室町時代には伊勢詣や西国33ヵ所など寺社参りが流行し、応仁の乱の戦火などは各種都市の発達をもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking advantage of the fact that the capital, Kyoto, lay in ruins as a result of Onin War, culture began to spread out into the provinces, and even disseminated down to the commoners, who had been advancing socially thanks to the development and growth of soson (peasant villages) and new urban areas in the provinces. 例文帳に追加

応仁の乱での京都の荒廃を機に地方伝播し、惣村や都市の発達により成長していた庶民にも文化が浸透していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a pneumatic radial tire for a new urban traffic vehicle, which is advantageous in suppression of traveling growth and suppression of deterioration of rubber in a belt layer.例文帳に追加

走行成長を抑制でき、また、ベルト層のゴムの劣化を抑制する上で有利な新都市交通車両用空気入りラジアルタイヤを提供すること。 - 特許庁

Through measures to inflate domestic demand by proactive government spending, since 1998 the government has aimed to reduce the income disparity between urban and rural areas and to realize economic growth driven by consumption.例文帳に追加

政府は1998年以降、積極的な財政支出による内需拡大策を通じて、都市と農村の所得格差を縮小させ、消費主導型の経済成長を実現することを目指している。 - 経済産業省

From the standpoint of both environmental preservation and raising the quality of life of the elderly, it is advisable that compact and functional town development be pursued through management of urban growth."例文帳に追加

環境保全や高齢者の生活の質の向上の両方の見地からも、都市成長のマネジメントにより、コンパクトで機能的なまちづくりを行うのが望ましい。」とされているところである。 - 経済産業省

A similar trend is exhibited in the value of sales. However, growth is particularly marked in the sales of large stores of at least 3,000m2 inindustrial districts” and “other districtsin major urban areas, and “other districtsin provincial areas (Fig. 3-4-4).例文帳に追加

販売額で見ても同様の傾向が見られるが、特に大都市圏の「工業地区」「その他地区」、地方圏の「その他地区」における3000m2以上の大型店舗の増加率が顕著であった(第3-4-4図)。 - 経済産業省

Just as rural cities have lost individual characteristics and become mini versions of Tokyo through postwar economic growth, cities around the world have become similar to each other and urban residents' lives have become uniform.例文帳に追加

ちょうど地方都市が戦後の経済成長の過程で個性を失い「ミニ東京化」したの同様に、世界の都市は同じような姿に近づき、都市住民の生活も均一化してくる。 - 経済産業省

As seen in Figure 2.3.30, spending for necessary expenses is little different between urban areas and rural areas. Against this background, farm households have curbed their consumption while their income growth has been slack due to unstable agricultural production.例文帳に追加

そのため、第2‑3‑30図のように支出における都市部と農村部における必要的経費のウエイトに差が生じず、先に見たような農業生産の不安定性から農村部家計の所得が伸び悩む中で、消費が抑えられているのである。 - 経済産業省

These selective investment restriction measures using the government’s administrative measures had steady effects primarily on overheated industries after the second quarter, and the growth rate of fixed asset investment (urban areas) slowed to 27.6% year-on-year at the end of 2004.例文帳に追加

こうした政府の行政措置を活用した選択的な投資抑制策は、第2四半期以降過熱業種を中心に徐々に抑制効果をもたらし、2004年末には前年比27.6%(都市部)まで鈍化した。 - 経済産業省

In addition, as pointed out in Section 1, average incomes across many income brackets in urban areas in China, backed by a high economic growth rate, are on an upward trend例文帳に追加

さらに、第1節で指摘したように、高い経済成長率を背景に、中国の都市部における多くの所得階層で平均所得が増える傾向にあることが分かる。 - 経済産業省

The investment amounts in these areas, however, are large (Figure 1-3-12). For example, in regard to iron and steel, readjustment of the structure of production have been undergone, and the rate of growth of investment was kept low in 2006 (Figure 1-3-10, shown above). The amount of investment, however, amounted to approximately 2,247 billion yuan (urban areas in 2006), accounting for 8.5% of that of manufacturing industries overall.例文帳に追加

例えば、鉄鋼に関しては、構造調整策を受け、2006 年の投資の伸び率は低く抑えられてはいるが(前掲第1-3-10図)、投資額は約2,247億元(2006年・都市部)と製造業全体の8.5%を占めている。 - 経済産業省

Economic growth in developing countries that have no major industry other than agriculture can be achieved by increasing agricultural income, non-agricultural income in rural areas, and income from employment in non-agricultural industries in urban areas.例文帳に追加

元来、農業以外の主要産業を持たない途上国が経済成長を実現するには、農業所得の増大、農村内非農業所得の増大、都市部の非農業産業への就業による所得増大という経路が考えられる。 - 経済産業省

Thai version (OTOP project) Thailand achieved rapid economic growth after the late 1980s while utilizing foreign investment. However, it faced the problem of economic disparity between the urban and rural areas.例文帳に追加

(OTOP政策)タイは、1980年代後半から、外国からの投資も活用しながら急速な経済発展を遂げてきたが、経済発展を遂げる一方で、都市と農村部の経済格差という問題を抱えていた。 - 経済産業省

The contribution of consumption for China’s economic growth has been relatively small and moderate. Responsible for the trend is the fact that China’s consumption structure is one being led by urban areas while spending in rural areas, which constitute about 60% of the total population, has been slack. Also behind the trend is the fact that the expansion of China’s consumption is being led by upper-ranked income earners at a time when income gaps exist in urban areas where consumption is expanding.例文帳に追加

中国の経済成長の中で、消費の寄与度が相対的に低く、緩やかなものにとどまっている背景として、①人口の約6割を占める農村部の消費が低迷し、都市部主導の消費構造となっていること、②消費が拡大している都市部の中でも所得格差が存在し、上位所得層がリードする消費の拡大であること、が挙げられる。 - 経済産業省

In the backdrop of such strong growth is the surge in exports primarily to the US and the European Union (EU) (33.5 percent increase year-on-year) as well as fixed assets investment, which recorded a high growth rate of 27.8 percent from the previous year. This was brought about by increased public investment, private sector real estate investment and FDI. Another factor that contributed to strong growth was consumption, which increased 9.2 percent from thef previous year as automobiles, housing and other goods continued to be strong especially in the urban areas.例文帳に追加

この高成長の背景には、米国・EU向けを中心に輸出が急増し(前年比+33.5%)、公共投資、民間の不動産投資及び海外からの直接投資の拡大により、固定資産投資が前年比+27.8%と高い伸びを示したほか、消費についても、都市部を中心に自動車や住宅等の販売が引き続き好調で、前年比+9.2%と増加したことが挙げられる。 - 経済産業省

The booming economy affected by the First World War (War economy) caused not only population growth of urban areas and an increase of industrial laborers but also a change of a diet that farmers whose income was increased by sericultural industry and so on started to eat rice, not barley or barnyard millet that they had used to have. 例文帳に追加

第一次世界大戦の影響による好景気(大戦景気)は都市部の人口増加、工業労働者の増加をもたらしたほか、養蚕業などによる収入の増加があった農家は、これまでのムギやヒエといった食生活から米を食べる生活に変化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, induced by the drastic infrastructure development and urban congestion, negative impacts of the rapid economic growth, including four major pollution diseases, anticipated to become more serious, and therefore, when this project proposed the reevaluation of the nature as a space of relaxation, it gained the public overwhelming support, and since then, following this example, many nature trails has been constructed. 例文帳に追加

各地方のインフラ整備や都市の過密化が急激に進められ、四大公害病等の高度経済成長の影の面が顕在化してきていた当時、憩いの場としての自然を見直そうというこの構想は、国民から絶大な支持を得、以後、これを習って数々の自然歩道が整備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, a high proportion of the baby boom generation entered the three major urban areas of Japan from outside areas during the high-growth period, and some commentators have remarked upon how the proportion of the population aged 60 or older, and then aged 65 or older, in these three areas, and the Tokyo metropolitan area in particular, will therefore rise more rapidly than in other regions.15)例文帳に追加

また、団塊世代は、高度成長期に三大都市圏に外部から流入した割合が高く、今後、三大都市圏、特に首都圏の60歳以上人口、次いで高齢化人口の割合を他地域以上に急速に上昇させる要因となることが指摘されている15。 - 経済産業省

While little more than a decade has passed since the opening up of China’s markets began in earnest, rapid economic growth has generated a deep economic divide between urban and rural areas, and the Chinese government is presently pursuing a grand strategy for development of the west of the country in order to close this gap. 例文帳に追加

中国は1978年から改革・開放政策に転じ、92年の小平による「南巡講話」により沿海部の大都市を中心に改革・開放政策が加速し、長期高度経済成長への階段を駆け上っていったという経緯がある。 - 経済産業省

A breakdown of population changes over the past few years according to region shows, however, that, as described in Part III, Chapter 1, it is only in certain areas (primarily in and around major urban areas) that population growth is occurring, and population decline, including the depopulation of rural areas due to population movements after birth, is already considerably advanced in provincial areas.例文帳に追加

しかしながら、ここ数年の地域別の人口の増減を見ると、第3部第1章で述べたように、人口が増加しているのは大都市部を中心とした一部地域のみであり、出生後の移動による社会減(いわゆる過疎化)も含め、既にかなりの地方で人口減少が進んできている。 - 経済産業省

As the negative effects of the expansion of excessive investment on the economy become increasingly apparent, the government announced, in rapid succession, the following various measures to restrict investment after the first quarter of 2004 (growth rate of fixed asset investment in urban areas in the January-March period: 47.8% year-on-year).例文帳に追加

こうした過剰投資の拡大による経済への悪影響が顕在化していく中で、政府は2004年の第1四半期以降(1-3月期の都市部固定資産投資伸び率:前年比47.8%)、下記のような様々な投資抑制政策を矢継ぎ早に打ち出した。 - 経済産業省

The existence of divided urban rural system unique to China has created the China-specific numerousfarmer mechanics” with very low wages. Chinas low wage labor intensive export industry and initial growth of China’s economy has been supported by these workers.例文帳に追加

こうした中国独特の都市農村分断制度の存在が、極めて低賃金で無尽蔵の「農民工」という中国独特の存在を生み出し、低賃金労働集約型輸出産業を支え、中国経済の初期の発展を支えたのである。 - 経済産業省

The disparities in China can be divided into the three main categories of (a) regional disparities (disparities between coastal areas and inland areas), (b) disparities between cities and rural communities, and (c) disparities within urban areas. The fruits of growth are concentrated in a portion of the layers of society, however, so they are not leading to an expansion in consumption overall.例文帳に追加

中国における格差は、主に、①地域間の格差(沿海部と内陸部間の格差)、②都市・農村間の格差、③都市部内の格差の3つに分けることができるが、社会の一部の層に成長の果実が集中しているため、全体としての消費拡大にはつながっていない。 - 経済産業省

Looking at the urban consumption expenditures per household in China which has maintained a particularly high per capita real GDP growth rate, the service expenditures such as medical, communications and transport, recreation (travel, etc.) were 2,415 renminbi in 2005, comprising 30% of the total expenditures (Column Figure 8-1).例文帳に追加

特に高い1人当たり実質 GDP 成長率を持続している中国の都市部の世帯当たり家計消費支出額を見ると、医療、通信・運輸、レクリエーション(旅行等)といったサービス支出額は、2005 年には2,415 元と全体の30%を占めている(コラム第 8-1 図)。 - 経済産業省

例文

Section 3 Regional Labour Economy in Terms of PopulationDuring the period of rapid economic growth, young people in local regions responded to the needfor labour in the metropolitan cities, leading to a concentration of the population in urban areas.例文帳に追加

日本経済の産業構造をみると、製造業の生み出す付加価値が大きく、また、工業生産力が人口の集積と分業によって支えられていることから、今後の人口減少をにらみつつ、工業の地域的集約は避けられない課題となろう。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS