1153万例文収録!

「Within One」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Within Oneの意味・解説 > Within Oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Within Oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5616



例文

It is determined whether the frequency of collisions within one round of a time slot communication exceeds the predetermined threshold of the frequency of collisions often or not.例文帳に追加

タイムスロット通信の1ラウンド内での衝突発生回数が予め設定された衝突発生回数しきい値を超える頻度の高低を判定する。 - 特許庁

To obtain a drum recorder which can record a plurality of photographs in one stage by varying the format of image arbitrarily within the range of available peripheral length of a clamp drum.例文帳に追加

画像のフォーマットをクランプドラムの周囲の利用できる長さの範囲内で任意に変化させ、複数の写真を1段階で記録し得るドラム記録装置。 - 特許庁

In response, a machine executable code is executed within the portable device to perform one or more predetermined user configurable operations.例文帳に追加

それに応答して、機械実行可能コードが、1つまたは複数の所定のユーザ構成可能オペレーションを実行するためにポータブル・デバイス内で実行される。 - 特許庁

A variable length coded data stream is inputted and DCT coefficients are rearranged from a low-order to a high-order while straddling over a DCT block within one macroblock.例文帳に追加

可変長符号化されたデータストリームが入力され、1マクロブロック内でDCTブロックを跨いでDCT係数が低次から高次へと並べ替えられる。 - 特許庁

例文

The bus includes a plurality (number smaller than number of bits within one address) of bus lines to transmit almost all of necessary address, data, and control information to the memory device.例文帳に追加

バスは、メモリ装置に必要なアドレス,データ,制御情報のほぼ全てを伝えるために複数(1つのアドレス内のビット数より少ない数)のバス線を含む。 - 特許庁


例文

A subchannel structure within a main service channel for transmitting data of at least one application in a digital audio broadcasting system is provided.例文帳に追加

ディジタルオーディオ放送システムにおける少なくとも1つのアプリケーションのデータを伝送するための主サービスチャネル内におけるサブチャネル構造を提供する。 - 特許庁

A switching mechanism 80 within the reference signal path selectively places one of a plurality of different filters in series between the mixer and the phase detector.例文帳に追加

基準信号路内のスイッチング機構80は、複数の異なるフィルタの1つを選択的にミキサ及び位相検出器の間に直列に配置する。 - 特許庁

In a pixel array portion, two vertical pixels form one pair, and the pixel aperture interval W2 between the pairs is greater than a pixel aperture interval W1 within each pair.例文帳に追加

画素アレイ部は、垂直方向の2画素分を1組とし、組内の画素開口間隔W1よりも組同士の画素開口間隔W2を大きくする。 - 特許庁

To provide all-in-one cartridge improved in operability and recycling property by discharging untransferred toner within a waste toner case without being scattered.例文帳に追加

本発明は廃トナーケース内の未転写トナーを飛散させることなく排出して作業性と再利用性を向上させたオールインワンカートリッジを提供する。 - 特許庁

例文

The therapeutic CO_2 laser device has laser radiating parts more than one or two capable of automatically moving within an arbitrary range.例文帳に追加

治療用CO_2 レーザー装置において、自動的に任意の範囲を移動することができる1又は2以上のレーザー放射部位を有する装置とした。 - 特許庁

例文

The catalyst for methanating carbon monoxide further contains one or more metals which are selected from group 4B metals, group 6A metals and group 7A metals and the content of which is within 0.1-5 wt.%.例文帳に追加

さらに、4B族、6A族および7A族から選ばれる1種以上の金属を含み、該金属の含有量が0.1〜5重量%の範囲にある。 - 特許庁

To improve a completion method for the consumable electrode arc welding that is performed with two consumable electrodes fed within one torch.例文帳に追加

消耗電極アーク溶接において、1トーチ内で2本の消耗電極を送給して溶接するアーク溶接の終了方法の改善に関するものである。 - 特許庁

MULTI-STAGE FERROFLUIDIC SEAL HAVING ONE OR MORE SPACE-OCCUPYING ANNULUS ASSEMBLIES SITUATED WITHIN ITS INTERSTAGE SPACES FOR REDUCING GAS LOAD THEREIN例文帳に追加

内部のガス負荷を小さくするために段間空間の内部に1又は複数の空間占有用円環アセンブリを配置した多段式磁性流体シール - 特許庁

The means 2 inputs the white noise to a scan electrode adjacent to a scan electrode to which the driving voltage is inputted, within one scan period.例文帳に追加

前記手段2は、1走査期間内に前記駆動電圧が入力される走査電極に隣接する走査電極に、前記ホワイトノイズを入力する。 - 特許庁

Further, the carbon number of the hydrocarbon radical shall be within the range of 1 to 40, and, as the organic solvent for synthesis, the one exhibiting reducibility to the copper salt shall be used.例文帳に追加

また、炭化水素基の炭素数は1〜40の範囲内にあると良く、合成用有機溶媒は、銅塩に対して還元性を示すものを用いると良い。 - 特許庁

The apartment house composed of a plurality of houses 1 and passages 2 branched from a corridor for common use connecting the houses 1 mutually is constructed within one site.例文帳に追加

1つの敷地内に、複数の住戸1と、住戸1間をつなぐ共用廊下としての枝分かれした通路2とからなる集合住宅を構築する。 - 特許庁

A method includes a step for generating one or more of tag logic elements (TLE) in a various positions within a page of an advanced function presentation (AFP) document.例文帳に追加

方法は、高機能プレゼンテーション(AFP)文書のページ内の様々な位置に1つ又はそれ以上のタグ論理エレメント(TLE)を生成する段階を含む。 - 特許庁

The waveforms 52 for fine vibration are applied to a plurality of actuators within one printing cycle while displacing application timings by predetermined delay times t5 to t8.例文帳に追加

微小振動用波形52は、印加タイミングを所定のディレイ時間t5〜t8だけずらしつつ1印字周期内に複数のアクチュエータに印加する。 - 特許庁

To enable a user to dynamically manage historical data within documents having one or more links, and retain the relationships defined by the links.例文帳に追加

1つ以上のリンクを有する文書内の履歴データをユーザが動的に管理できるようにし、リンクによって規定された関係を保持できるようにする。 - 特許庁

If the spacer included within the display pixel is one piece, the liquid crystal molecules are axisymmetrically aligned with the spacer as a center at the time of voltage impression.例文帳に追加

表示画素内に含まれるスペーサー2が1個の場合、電圧印加時に液晶分子1はスペーサー2を中心として軸対称状に配向する。 - 特許庁

However, a claim can be made even after receiving disability (compensation) pension payments if the claim is made within one year of the day following receipt of the pension payment determination notice.例文帳に追加

ただし、年金の支給決定の通知のあった日の翌日から、1年以内であれば、障害(補償)年金を受けた後でも請求できます。 - 厚生労働省

However, a claim can be made even after receiving Surviving Family (Compensation) Pension payments if the claim is made within one year of the day following receipt of the pension payment determination notice.例文帳に追加

ただし、年金の支給決定の通知のあった日の翌日から、1年以内であれば、遺族(補償)年金を受けたあとでも請求することができます。 - 厚生労働省

Within the poem, "Hana no iro ha utsurinikerina itazurani wagami 'yonifuru nagame' seshi mani," the "yonifuru nagame" is interpreted twice. One interpretation is "the long spell of rain in the evening" and the other is "pass the time in the world (while) watching," which lets the poem carry both meanings as: "The color of the cherry blossoms has faded, and I have vainly passed the time in the world while watching the rain falling." 例文帳に追加

花の色は移りにけりないたずらに我が身「よにふるながめ」せし間に…「夜に降る長雨」/「世に経る眺め」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Fujiwara four brothers died one after another within a short period of time, it is considered that they became infected when they visited each other. 例文帳に追加

藤原四兄弟が短期間に相次いで死亡していることから、相互に見舞いのために訪問し合った際に感染したものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are designated to the 'doburo yakimono shi' (brazier maker and potter), which is one of the Senke jusshoku (which means "Senke's ten designated craftsmen families," representing the ten highly skilled craftspeople who are the recipients of traditionally transmitted skills within specific families designated to serve the major tea schools [Senke] in Kyoto), and they have produced doburo (a ceramic portable stove for boiling water to make tea) and tea bowls for generations. 例文帳に追加

千家十職の一つ「土風炉・焼物師」であり、代々土風炉(どぶろ)、茶碗などを製作してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in stage iiib, the cancer is anywhere within the testicle, spermatic cord, or scrotum; and may have spread to one or more nearby or distant lymph nodes or to the lungs. 例文帳に追加

iiib期では、精巣、精索、陰嚢のいずれかの部位にがんが存在し;周辺または遠隔部のリンパ節1つ以上か肺に転移がみられる場合もある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

one of two or more compounds that have the same chemical formula but different arrangements of the atoms within the molecules and that may have different physical/chemical properties. 例文帳に追加

化学式は同じだが、分子内の原子の配置が異なる2つ以上の化合物の1つを指し、異なる物理特性や化学特性をもつ場合がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

One of the proposals to be carried out was 'to keep the distance of each bus stop as 100m within the housing complex area, considering the convenience and the accessibility by the advanced age residents of this area.' 例文帳に追加

この内の一つが「利便性の確保と高齢者対策の観点から、団地内の停留所間隔を100m毎にする」と言う提案であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable a thermal conductivity against beverage to be improved and further enable a temperature of the beverage to approach to such a degree as one suitable for a drinking within a relative short period of time.例文帳に追加

飲料に対する熱伝導効率を向上させることができ、飲料を比較的短時間で飲用に適する温度に近付けることができる。 - 特許庁

Subsequently, within 90 seconds after the start timing of the preceding game, the volume of the game sound is lowered by one more step (step 177).例文帳に追加

次に、前回ゲームの開始タイミングから90秒以上経過していない場合には、遊技音の音量をさらに1段階下げて出音させる(ステップ177)。 - 特許庁

A base pattern image is generated by a concentration parameter used for generating one base pattern image patch within the plurality of base pattern image patches arranged in the test printing image.例文帳に追加

試し刷り画像に配置された複数の地紋画像パッチのうち、一つの地紋画像パッチの生成に用いられた濃度パラメータで地紋画像を生成する。 - 特許庁

The link member 550 transmits the rotation of the paper feeding roller 510 to the supporting plate 560 within the range of a predetermined rotational angle during one rotation of the paper feeding roller 510.例文帳に追加

リンク部材550は、給紙ローラ510が1回転する間の所定の回転角度範囲で給紙ローラ510の回転を支持板560に伝達する。 - 特許庁

Items within the scope of transmissible items are grouped into classes fewer than the total number of the transmittable items, and the groups are discriminated from one another by natural identification information.例文帳に追加

送信可能範囲のアイテムをそれらの総数よりも少ない数のグループに分類して各グループをそれぞれに固有の識別情報で区別する。 - 特許庁

The air conditioner (20) includes at least one switching device (23) for changing the flow direction of the air within the air guide device (21).例文帳に追加

空気案内装置(21)内の空気の流れ方向を変えるために、空気調整装置(20)が少なくとも1つの切換装置(23)を有することが提案されている。 - 特許庁

Complete comparison with the message ID list is carried out, when any one of the number of messages within the mail box, the size of the mail box, and the newest message ID varies.例文帳に追加

メールボックス内のメッセージの数、メールボックスサイズおよび最新メッセージIDのいずれかが変化したときは、メッセージIDリストの完全な比較が行われる。 - 特許庁

A sensor chip 20 is connected to a second annular surface 15c at the outer rim of the one side 20b and disposed within the hollow portion 11a of the housing 11.例文帳に追加

そして、センサチップ20を、一側面20bの外縁にて第2環状面15cに接合してハウジング11の中空部11a内に配置する。 - 特許庁

One end face of the internal space of a head section is a paraboloid of revolution having the center of a blow hole opened within the head section as a focus.例文帳に追加

頭部管の内部空間の一端面が、実質的に、頭部管の内部に開口した吹き口の中心を焦点とする回転放物面である。 - 特許庁

That is, the router R2' limits the number of packets to be transferred to the routers R4 and R5 in the lower rank hierarchy to one time being the prescribed number of times within the prescribed time T.例文帳に追加

つまり、ルータR_2’は、所定の時間T内に下位層のルータR_4、R_5に転送するパケットの数を所定の回数である1回に制限する。 - 特許庁

First, if a value 42 is found to be less than p[1] at the position of the window 21, the window 21 is shifted by one record and checks are resumed within the window 22.例文帳に追加

まず、ウィンドウ21の位置で値42がp[1]を満たさないことが分かると、ウィンドウ21を1レコード分シフトし、ウィンドウ22内でチェックが再開される。 - 特許庁

The Bank of Ikeda (Osaka) has established a subsidy system aimed at enterprises and individuals located within the Bank's operating area to serve as one part of an area stimulation project.例文帳に追加

池田銀行(大阪府)では、地域おこし事業の一環として、同行管内の企業及び個人を対象に助成金制度を設けている。 - 経済産業省

Looking at trends in employment by occupation allows one to examine trends in employment related to offshore outsourcing including employment created internally within companies.例文帳に追加

職種別の雇用の動向を見ることによりオフショア・アウトソーシングに関係した雇用の動向を、企業内で内生されていた雇用も含めて見ることができる。 - 経済産業省

Systems and methods implant one or more fastening structure(s) 14 in a targeted body region, e.g., within a hollow body organ or an intraluminal space.例文帳に追加

システムおよび方法は、標的化した身体領域内、例えば、中空の身体器官または腔内空間内に、1つ以上の留め具構造体14を移植する。 - 特許庁

Display cells of a plasma display panel are initialized to a light emitting cell state (a non-light emitting cell state) only in a leading subfield within one field display period.例文帳に追加

1フィールド表示期間の先頭のサブフィールドにおいてのみで、プラズマディスプレイパネルの表示セルを発光セル状態(非発光セル状態)に初期化せしめる。 - 特許庁

At the same time a given article may also be recognized as lying within the quasi-personal fringe of one person while it is owned by another 例文帳に追加

同時に、ある品物がある個人の疑似人格的周縁部にある一方で、別の他人に所有されているということもあることも認識される。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

There may be some variation from one individual to another within the same species (an obvious fact), and some species are clearly quite similar to others (e.g., dogs and wolves). 例文帳に追加

同じ種の中でも個体間にはある程度変異があり(明白な事実だ)、ある種は明らかに別の種ととても似ている(例えば犬と狼)。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

There is no doubt that you have detected and defeated in the most complete manner one of the most determined attempts at bank robbery that have ever come within my experience." 例文帳に追加

間違いなくあなたは、私の経験からしても最も胆の据わった銀行強盗の企てを完璧なやり方で看破し、打ち破ったのです。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Regarding the reform of the civil servant system, there are measures to be implemented within one year, within three years and within five years as well as the overall program. We will explain these to them and seek their opinions about how to proceed with the reform. 例文帳に追加

この公務員制度改革につきましては、これから1年以内にやること、3年以内にやること、そして、5年で完成させることと、大きな全体のプログラムがありますので、これをお示ししまして、どういう流れで物事が進んでいくのかということについてご意見をいただきたいというふうに思っています。 - 金融庁

In order to provide an image of a stamp S for user terminals when users request the stamp from within a certain park P, an administrator specifies one point C_0 within the part P as a desired delivery area to set an initial delivery area A_0 within a circle of an initial area radius r_0 centered on the point.例文帳に追加

ユーザが、ある公園P内でスタンプを要求すれば、ユーザの端末にスタンプSの画像を提供する場合、管理者は、希望配信範囲である公園P内の一地点C_0を指定することにより、この地点を中心として初期範囲半径r_0の円内が初期設定配信範囲A_0となる。 - 特許庁

The tomato includes within its genome at least one tomato yellow leaf curl virus (TYLCV) resistance allele and at least one root knot nematode resistance allele, characterized in that the resistance alleles are present in coupling phase at different loci on one chromosome.例文帳に追加

ゲノム内に少なくとも1個のトマト黄化葉巻ウイルス(TYLCV)抵抗性対立遺伝子及び少なくとも1個のネコブセンチュウ抵抗性対立遺伝子を含むトマトであって、前記抵抗性対立遺伝子が1つの染色体上の異なる座に相引相で存在するトマト。 - 特許庁

例文

The first and second parallel plates 16, 18 are arranged to make one portion of measured light pass through within rotation locus of the first plate 16, and to make at least one portion other than the one-portion hereinbefore of the measured light pass through inside the second plate 18.例文帳に追加

第1および第2平行平板は、被測定光の一部分が第1平行平板の回転軌跡内を通過すると共に、この被測定光の前記一部分とは別の部分の少なくとも一部分が第2平行平板中を通過するように、配列している。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS